Phrases d'exemple en Turc avec "kaldık"

Apprenez à utiliser kaldık dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bir geceliğine Hakone'de kaldık.
Translate from Turc to Français

Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Translate from Turc to Français

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz ekonomik bir otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz ağaçlarla çevrili bir otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Onların ricasına boyun eğmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz binayı satmak zorunda kaldık çünkü onu zararda işlettik.
Translate from Turc to Français

Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.
Translate from Turc to Français

Tren olmadığı için, tüm yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz istasyonun önünde bir otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz yoğun trafikten kaçınmak amacıyla, Noel için evde kaldık.
Translate from Turc to Français

Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Zamanımız bitti, bu yüzden sunumumuzu kısa kesmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Ayaklarımızı sıcak tutmak için ayaklarımızı yer değiştirmek ve hareket ettirmeye devam etmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Acele et, Martin. Zaten geç kaldık!
Translate from Turc to Français

Biz sessiz kaldık.
Translate from Turc to Français

O ve ben otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Borcu silmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Güzel gün batımına hayran kaldık.
Translate from Turc to Français

Fuji Dağı'nın manzarasına hayran kaldık.
Translate from Turc to Français

Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

On dakika onu beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Konferansın ortasında uyuya kaldık.
Translate from Turc to Français

Sanırım çok geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Gölün kenarında bir otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Üç ay boyunca orada kaldık.
Translate from Turc to Français

Ölümle yüz yüze kaldık.
Translate from Turc to Français

Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Fırtınadan dolayı geç kaldık.
Translate from Turc to Français

"Bu kadar erken yola çıkmamıza gerek var mıydı?" "Geç bile kaldık, ne erkeni!"
Translate from Turc to Français

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Noel boyunca Hawaii'de kaldık.
Translate from Turc to Français

Dört yıldır oda arkadaşı olarak kaldık.
Translate from Turc to Français

Gitmek istemedik fakat zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Manzaranın güzelliğine hayran kaldık.
Translate from Turc to Français

Küçük bir odada kaldık.
Translate from Turc to Français

Senin yüzünden geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Sadece konuşmak için gece yarısına kadar uyanık kaldık.
Translate from Turc to Français

Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.
Translate from Turc to Français

Otobüsü bir süre beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Lezzetli yemekten memnun kaldık.
Translate from Turc to Français

Mary ve ben yıllardır iyi arkadaş olarak kaldık.
Translate from Turc to Français

Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Küçük evimizi en iyi şekilde değerlendirmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Yolculuğun son etabında yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Hava çok soğuk olduğu için evde kaldık.
Translate from Turc to Français

Tatil sırasında teyzemin evinde kaldık.
Translate from Turc to Français

Bütün yaz boyunca onlarla birlikte kaldık.
Translate from Turc to Français

Çok yorgunduk, bu yüzden evde kaldık.
Translate from Turc to Français

Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Hemen Amerika'ya hareket etmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Kasabada en pahalı otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Durmak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Çok geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Asansörde mahsur kaldık.
Translate from Turc to Français

İçeride kaldık.
Translate from Turc to Français

Açık kaldık.
Translate from Turc to Français

Geride kaldık.
Translate from Turc to Français

Güçlükle hayatta kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz zaten geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Karda mahsur kaldık.
Translate from Turc to Français

Evde çakılıp kaldık.
Translate from Turc to Français

Hayatta kaldık.
Translate from Turc to Français

Erkek kardeşlerim gitti ve biz burada kaldık.
Translate from Turc to Français

Dansa geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Gelmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Tom ve ben üniversitede birlikte kaldık.
Translate from Turc to Français

Biz çok âşık kaldık.
Translate from Turc to Français

Dalağını almak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Londra'da iki hafta kaldık.
Translate from Turc to Français

Gerçekten geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.
Translate from Turc to Français

Trafik sıkışıklığı nedeniyle buluşmaya geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Aslında cumartesi günü sinemaya gitmek istiyorduk ama düşüncemizi değiştirip evde kaldık.
Translate from Turc to Français

Programda problem olduğu için yarının toplantısını iptal etmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Sosyal hizmetleri aramak zorunda kaldık. Bu apaçık bir çocuk ihmali olayıydı.
Translate from Turc to Français

Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Yoğun kar yağışı nedeniyle geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Onları satın aldığımız mağaza, aşırı yüksek fiyat koymaya başladı, o yüzden başka bir mağaza bulmak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Belki çok geç kaldık.
Translate from Turc to Français

27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.
Translate from Turc to Français

Otobüsü uzun süre beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Şehrin tam dışında küçük bir otelde kaldık.
Translate from Turc to Français

Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.
Translate from Turc to Français

Neden çok uzun süre beklemek zorunda kaldık?
Translate from Turc to Français

Biz yolda kaldık.
Translate from Turc to Français

Akşam yemeğine geç kaldık.
Translate from Turc to Français

Bunu çocuk eldivenleri ile ellemek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Tom'a yardım etmek için geride kaldık.
Translate from Turc to Français

Maalesef işimizde biraz geride kaldık.
Translate from Turc to Français

Bir plan önermeye çalışırken bütün gece ayakta kaldık.
Translate from Turc to Français

Diğer düzenlemeleri yapmak zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : ünlüdür, Code, Lyoko'yu, izlemek, hoşuma, yemek, Jack, Beypiliç'in, tavuk, etini.