Aprende a usar kalacak en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Acil internet girişi olan bir çevre yaratmazsak, bizim şirketimizde geride kalacak.
Translate from Turco to Español
İstasyona gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
O, bir gün yaptığının hesabını vermek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Seçilmiş olanlar kapsamlı tıbbi ve psikolojik testlerle yüzleşmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Bizden biri gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Gece için kalacak bir yere ihtiyacımız var.
Translate from Turco to Español
Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Kalacak bir yerin var mı?
Translate from Turco to Español
O, bir arkadaşının evinde kalacak.
Translate from Turco to Español
O birkaç hafta Tokyo'da kalacak.
Translate from Turco to Español
Evde kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Oraya gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Sanırım o geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Uzun kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
O, bir silah olmadan yapmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Sanırım onlar geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Bu tecrübe sonsuza kadar hafızamda kalacak.
Translate from Turco to Español
Biz kalacak bir yer bulamazsak dışarıda kamp kurmak zorunda kalacağız.
Translate from Turco to Español
O, büyük ihtimalle geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Muhtemelen geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Muhtemelen okula geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Herkes için yemek pişirmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Büyük olasılıkla o geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Orada uzun süre kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Büyük olasılıkla geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Kendi geçimini kazanmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Hafta sonu boyunca orada kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Yarın erken kalkmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Japonya'da ne kadar süre kalacak?
Translate from Turco to Español
Junko bu gece matematik çalışmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tren yirmi dakika geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Güçlü hayatta kalacak ve zayıf ölecek.
Translate from Turco to Español
Sergi bir ay daha açık kalacak.
Translate from Turco to Español
Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.
Translate from Turco to Español
Aşk hayatta kalacak.
Translate from Turco to Español
Onlar hayatta kalacak.
Translate from Turco to Español
Kedin hayatta kalacak.
Translate from Turco to Español
O, hayatta kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom beklemek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Altı kişi için kalacak yere ihtiyacımız var.
Translate from Turco to Español
Bu deneyim her zaman belleğimde kalacak.
Translate from Turco to Español
Hava birkaç gün soğuk kalacak
Translate from Turco to Español
O dürüst bir adam ve her zaman öyle kalacak.
Translate from Turco to Español
Onun cesareti anılarımızda kalacak.
Translate from Turco to Español
O bir sır olarak kalacak.
Translate from Turco to Español
İnterlingua sizin için sadece bir fantezi metafor olarak mı kalacak?
Translate from Turco to Español
Tom kalacak.
Translate from Turco to Español
O, gelecek salı Royal Otel'de kalacak.
Translate from Turco to Español
Gizem bir sır olarak kalacak.
Translate from Turco to Español
Kalacak bir yere ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español
Sanırım Tom tekrar geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Geç kalacak mıyız?
Translate from Turco to Español
Tom evde kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom Boston bölgesinde kalacak.
Translate from Turco to Español
Sana kalacak yer sağladığıma sevindim.
Translate from Turco to Español
Birisi sonunda Tom'a anlatmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom tıbbi bakım almak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Her şey sterilize edilmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Her şey gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom nerede kalacak?
Translate from Turco to Español
Bu beklemek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Kalacak bir yere ihtiyacın var mı?
Translate from Turco to Español
Yemin ediyorum sadece birbirimizin arasında sır olarak kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom büyük bir olasılıkla geç kalacak.
Translate from Turco to Español
O, 5 gün kalacak.
Translate from Turco to Español
Dördümüzün de içinde hep bir çocuk kalacak.
Translate from Turco to Español
Bu gece kalacak bir yere ihtiyacımız var.
Translate from Turco to Español
Tom'un kalacak bir yere ihtiyacı var mı?
Translate from Turco to Español
Kalacak hiçbir yerim yok.
Translate from Turco to Español
Kalacak bir yer arıyoruz.
Translate from Turco to Español
Beş altı gün kalacak.
Translate from Turco to Español
Henüz ev bulamadığı için, bir süre bizde kalacak.
Translate from Turco to Español
Bu kadın daha ne kadar kalacak?
Translate from Turco to Español
Tom derse geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom burada kalacak.
Translate from Turco to Español
Burada Rio'da kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Tom Mary ile konuşmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom para biriktirmeye başlamak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom daha çok çalışmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom hastaneye gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom muhtemelen gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom muhtemelen akşam yemeği için geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom muhtemelen akşam yemeğine geç kalacak.
Translate from Turco to Español
Emily bizimle kalacak.
Translate from Turco to Español
Tom bizimle ne kadar kalacak?
Translate from Turco to Español
Tom Boston'da ne kadar kalacak?
Translate from Turco to Español
Bay Mailer yarına kadar burada kalacak.
Translate from Turco to Español
Kalacak mısın, Tom?
Translate from Turco to Español
Tom yarın çalışmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Mary'nin uzun süre burada olmayacağına söz veriyorum. Onun sadece birkaç gün kalacak bir yere ihtiyacı var.
Translate from Turco to Español
Beklemek zorunda kalacak mıyız?
Translate from Turco to Español
Çevreyi korumak için herkes katkıda bulunmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Bizimle kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
O seni unutmak zorunda kalacak.
Translate from Turco to Español
Zaten kalacak bir yerin olduğunu düşündüm.
Translate from Turco to Español
Onlara söylemek zorunda kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Bu gece kalacak bir yerin var mı?
Translate from Turco to Español
Tom birkaç gün bir arkadaşının evinde kalacak.
Translate from Turco to Español