Узнайте, как использовать kalacak в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Acil internet girişi olan bir çevre yaratmazsak, bizim şirketimizde geride kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
İstasyona gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
O, bir gün yaptığının hesabını vermek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Seçilmiş olanlar kapsamlı tıbbi ve psikolojik testlerle yüzleşmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bizden biri gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Gece için kalacak bir yere ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kalacak bir yerin var mı?
Translate from Турецкий to Русский
O, bir arkadaşının evinde kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
O birkaç hafta Tokyo'da kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Oraya gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım o geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
O, bir silah olmadan yapmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım onlar geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bu tecrübe sonsuza kadar hafızamda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Biz kalacak bir yer bulamazsak dışarıda kamp kurmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
O, büyük ihtimalle geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen okula geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Herkes için yemek pişirmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Büyük olasılıkla o geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Orada uzun süre kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Büyük olasılıkla geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kendi geçimini kazanmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Hafta sonu boyunca orada kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Yarın erken kalkmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Japonya'da ne kadar süre kalacak?
Translate from Турецкий to Русский
Junko bu gece matematik çalışmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tren yirmi dakika geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Güçlü hayatta kalacak ve zayıf ölecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sergi bir ay daha açık kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Aşk hayatta kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar hayatta kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kedin hayatta kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
O, hayatta kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom beklemek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Altı kişi için kalacak yere ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu deneyim her zaman belleğimde kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Hava birkaç gün soğuk kalacak
Translate from Турецкий to Русский
O dürüst bir adam ve her zaman öyle kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Onun cesareti anılarımızda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
O bir sır olarak kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
İnterlingua sizin için sadece bir fantezi metafor olarak mı kalacak?
Translate from Турецкий to Русский
Tom kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
O, gelecek salı Royal Otel'de kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Gizem bir sır olarak kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kalacak bir yere ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım Tom tekrar geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Geç kalacak mıyız?
Translate from Турецкий to Русский
Tom evde kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Boston bölgesinde kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sana kalacak yer sağladığıma sevindim.
Translate from Турецкий to Русский
Birisi sonunda Tom'a anlatmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom tıbbi bakım almak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Her şey sterilize edilmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Her şey gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom nerede kalacak?
Translate from Турецкий to Русский
Bu beklemek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kalacak bir yere ihtiyacın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Yemin ediyorum sadece birbirimizin arasında sır olarak kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom büyük bir olasılıkla geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
O, 5 gün kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Dördümüzün de içinde hep bir çocuk kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece kalacak bir yere ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un kalacak bir yere ihtiyacı var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Kalacak hiçbir yerim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Kalacak bir yer arıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Beş altı gün kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Henüz ev bulamadığı için, bir süre bizde kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kadın daha ne kadar kalacak?
Translate from Турецкий to Русский
Tom derse geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom burada kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Burada Rio'da kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile konuşmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom para biriktirmeye başlamak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom daha çok çalışmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hastaneye gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom muhtemelen gelecek hafta Boston'a gitmek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom muhtemelen akşam yemeği için geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom muhtemelen akşam yemeğine geç kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Emily bizimle kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bizimle ne kadar kalacak?
Translate from Турецкий to Русский
Tom Boston'da ne kadar kalacak?
Translate from Турецкий to Русский
Bay Mailer yarına kadar burada kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kalacak mısın, Tom?
Translate from Турецкий to Русский
Tom yarın çalışmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Mary'nin uzun süre burada olmayacağına söz veriyorum. Onun sadece birkaç gün kalacak bir yere ihtiyacı var.
Translate from Турецкий to Русский
Beklemek zorunda kalacak mıyız?
Translate from Турецкий to Русский
Çevreyi korumak için herkes katkıda bulunmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bizimle kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
O seni unutmak zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Zaten kalacak bir yerin olduğunu düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский
Onlara söylemek zorunda kalacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece kalacak bir yerin var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Tom birkaç gün bir arkadaşının evinde kalacak.
Translate from Турецкий to Русский