Aprende a usar hali en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
"Person"ın çoğul hali "persons" değil "people"dır.
Translate from Turco to Español
O, kötü bir ruh hali içerisinde olması dolayısıyla seninle konuşmayı reddedebilir.
Translate from Turco to Español
Tom yorgun ve kötü bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
O seninle konuşmayı reddedebilir çünkü o çok kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
O kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
O kötü bir ruh hali içinde, bu onun için nadirdi.
Translate from Turco to Español
O, iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
O, kızgın bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom bugün kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom bu sabah kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom'un dışarı gidecek hali yoktu.
Translate from Turco to Español
Ne Tom, ne de Mary konuşkan bir ruh hali içinde değildi.
Translate from Turco to Español
Tom'un kötü bir ruh hali var.
Translate from Turco to Español
O iyi bir ruh hali içerisindeydi.
Translate from Turco to Español
O, nadiren iyi bir ruh hali içindedir.
Translate from Turco to Español
Onun hali vakti eskisinden daha iyi.
Translate from Turco to Español
O, kötü bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
Onun kötü bir ruh hali var.
Translate from Turco to Español
O, onun her zamanki hali.
Translate from Turco to Español
Onun ruh hali sık sık değişir.
Translate from Turco to Español
O, şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Dediklerine göre ev sahibinin zamanında hali vakti yerindeymiş.
Translate from Turco to Español
O gençken hali vakti daha iyiydi.
Translate from Turco to Español
O günlerde ailemin hali vakti yerindeydi.
Translate from Turco to Español
Tom haylaz bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Bugün kötü bir ruh hali içindesin, değil mi?
Translate from Turco to Español
Bugün kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
Tom bir saat önce daha iyi bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
Tom şimdi kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom şu anda kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Mary'nin lisedeki masum hali kalmamış.
Translate from Turco to Español
Ne hali varsa görsün.
Translate from Turco to Español
Bu maalesef, tedaviye muhtaç bir ruh hali.
Translate from Turco to Español
Bugün neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?
Translate from Turco to Español
Tom'un bugün ruh hali nasıl?
Translate from Turco to Español
Liisa'nın ruh hali kötüydü.
Translate from Turco to Español
Neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?
Translate from Turco to Español
Neden böyle iyi bir ruh hali içindesin?
Translate from Turco to Español
Üç saat önce daha iyi bir ruh hali içindeydim.
Translate from Turco to Español
İyi ruh hali içindeki herkes yarın başlayacak olan beş günlük tatili dört gözle bekliyor.
Translate from Turco to Español
O iyi bir ruh hali içinde görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Ciddi yaralarına rağmen onların hepsi iyi ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
Kötü bir ruh hali içindeydim.
Translate from Turco to Español
Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde görünüyor.
Translate from Turco to Español
O çok iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom çok iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom iyi bir ruh hali içinde görünüyor.
Translate from Turco to Español
Bugün erkek arkadaşımla çıkıyorum, bu yüzden bu sabahtan beri çok iyi bir ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Ben uzun süre ziyaret etmediğim bir ressamın atölyesini ziyaret ettim. Bu ressam az önce yeni bir model edindi ve çok iyi bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
İyi bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
Bu sabah kötü bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
Bu akşam neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?
Translate from Turco to Español
Tom'un neden böyle kötü bir ruh hali içinde olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turco to Español
Tom'un neden böyle bir iğrenç ruh hali içinde olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turco to Español
Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Hem Tom'un hem de Mary'nin neşeli bir ruh hali içinde olduğu görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom hâlâ kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom'un hali vakti çok yerinde değil.
Translate from Turco to Español
Tom bugün iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
İyi bir ruh hali içindeymişsin gibi görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
Tom bugün daha iyi bir ruh hali içinde mi?
Translate from Turco to Español
Tam Tom'un otuz yıl önceki hali gibisin.
Translate from Turco to Español
Gülümseme kötü ruh hali için en iyi tedavidir.
Translate from Turco to Español
İyi bir ruh hali içinde olduğunu görebiliyorum.
Translate from Turco to Español
Tom'un ruh hali günden güne gözle görülür bir biçimde değişiyor.
Translate from Turco to Español
Bugün kötü ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Kötü bir ruh hali içinde misin?
Translate from Turco to Español
Onun ifadesine bakılırsa, o kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Görünüşe göre o şimdi kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Annemin kötü ruh hali geçicidir.
Translate from Turco to Español
Tom berbat bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Tom bu sabah Mary'nin neden kötü bir ruh hali içinde olduğunu bilmiyor.
Translate from Turco to Español
Sabahleyin o hâlâ kötü bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
Tom kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Kötü bir ruh hali içinde olduğumda, şarkı söylemeye başlarım.
Translate from Turco to Español
O, şakacı bir ruh hali içinde görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Kötü bir ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Dondurma yemek beni her zaman mutlu bir ruh hali içine koyar.
Translate from Turco to Español
Tom şu anda iyi bir ruh hali içinde değil.
Translate from Turco to Español
Ruh hali gergin.
Translate from Turco to Español
Tom kötü bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
Şimdi daha iyi bir ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Bugün iyi bir ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Tom çok iyi bir ruh hali içindeydi.
Translate from Turco to Español
Tom bugün gerçekten iyi bir ruh hali içinde görünmüyor.
Translate from Turco to Español
Tom gerçekten iyi bir ruh hali içinde gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Ben gerçekten iyi bir ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Tom her zaman iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Kötü bir ruh hali içinde misin ya da başka bir şey mi?
Translate from Turco to Español
Tom her zaman kötü bir ruh hali içindedir.
Translate from Turco to Español
Mahkemede ruh hali gergindi.
Translate from Turco to Español
Hey, bugün iyi bir ruh hali içindesin.
Translate from Turco to Español
Bugün garip bir ruh hali içindesin.
Translate from Turco to Español
Mary bugün iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
O iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Bugün, kötü bir ruh hali içindeyim.
Translate from Turco to Español
Amerikalı yaşlı vatandaşların nispeten hali vakti yerinde.
Translate from Turco to Español
O kadın neredeyse her zaman kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
Biri iyi bir ruh hali içinde.
Translate from Turco to Español
İş o kadar başarılıydı ki, onun şimdi hala hali vakti yerinde.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: zayıflığından, istifade, etti, Bill, kadar, yaşlı, genç, telaşlıydı, ki, konuşmaya.