Frases de ejemplo en Turco con "hale"

Aprende a usar hale en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Anlaşma Texas'ı bağımsız hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Modern finans giderek karmaşık ve sofistike hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Dünya kültürleri oldukça benzer hale gelmektedir.
Translate from Turco to Español

Modern bilim birçok olanaksızlıkları olanaklı hale dönüştürmüştür.
Translate from Turco to Español

Fırtına geminin limandan ayrılmasını imkansız hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Bir bilgisayarın nasıl kullanılacağını bilmemiz bizim için önemli hale geliyor.
Translate from Turco to Español

O meseleleri daha karmaşık hale getirecek.
Translate from Turco to Español

Onun sağlığı giderek daha iyi hale gelmektedir.
Translate from Turco to Español

Japonya Asya'da daha güçlü hale geliyordu.
Translate from Turco to Español

Yorum eklemek kodu okumayı daha kolay hale getirir.
Translate from Turco to Español

Yorum eklemek şifreyi okumayı daha kolay hale getirir.
Translate from Turco to Español

Tom etkisiz hale getirmeye çalıştığı bomba patladığında anında öldü.
Translate from Turco to Español

Volkan tekrar aktif hale geldi.
Translate from Turco to Español

Mary Charles'a çok düşkün hale geldi.
Translate from Turco to Español

Hayatı yaşamaya değer hale getir.
Translate from Turco to Español

Tayland'da ülkenin bazı kısımları pirinç yetiştirmek için şimdiden aşırı kuru hale geldi.
Translate from Turco to Español

Neredeyse her şey daha iyi hale geldi.
Translate from Turco to Español

Fakat medeniyetler daha karmaşık hale gelirken, daha iyi iletişim metotları gerekliydi.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'yi seviyor fakat Mary John'u seviyor. İşleri daha ilginç hale getiren, John Alice'i seviyor fakat Alice Tom'u seviyor.
Translate from Turco to Español

Sonunda, hastalıktan dolayı yürüyemez hale geldi ve gezinmek için motorlu tekerlekli sandalye kullanmak zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español

Bomba, patlamadan birkaç dakika önce etkisiz hale getirildi.
Translate from Turco to Español

Daha fazla yüzemeyecek hale gelene kadar yüzdü.
Translate from Turco to Español

Çıplak yoga gittikçe daha popüler hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Elektrikli otomobiller gittikçe daha popüler hale gelmektedir.
Translate from Turco to Español

Şarkıcı popüler hale gelecek.
Translate from Turco to Español

Bir bombanın nasıl etkisiz hale getirildiğini biliyor musunuz?
Translate from Turco to Español

10 lira senin için değersiz bir paraysa, onu yardım için kullanarak çok değerli hale getirebilirsin.
Translate from Turco to Español

Şehir hayatı her geçen gün daha bir çekilmez hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Tom genellikle gergin durumları etkisiz hale getirmek için mizah kullanır.
Translate from Turco to Español

Tom çok ama çok korkmuş bir hale geliyordu.
Translate from Turco to Español

Telefonun icadı, uzak mesafelerdeki insanlarla haberleşmeyi mümkün hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Bodrumumuzu ses geçirmez hale getirdik ve onu bir kayıt stüdyosu olarak kullanıyoruz.
Translate from Turco to Español

Matematik aşk gibidir - basit bir fikir fakat o içinden çıkılmaz hale getirilebilir.
Translate from Turco to Español

Bir bombayı etkisiz hale getirmenin en güvenli yolu nedir?
Translate from Turco to Español

Bu, işimizi çok daha kolay hale getirecek.
Translate from Turco to Español

Bu, konuyu içinden çıkılmaz hale getiriyor.
Translate from Turco to Español

Onlar bombayı başarılı bir biçimde etkisiz hale getirdiler.
Translate from Turco to Español

Tom'un uyumada problemi olduğunda, o kakımları saymaya başlar.O, onu çabucak sakin bir hale getirir. Ve o kakımları elliye kadar sayabilmeden önce derin uykuya dalar.
Translate from Turco to Español

Bu, işleri açık hale getiriyor.
Translate from Turco to Español

Alkali asitleri nötr hale getirir.
Translate from Turco to Español

Eski ev terk edildikten yıllar sonra harap bir hale gelmiş.
Translate from Turco to Español

Cümlelerinizi silmek yerine, daha güzel hale getirmeye ne dersiniz?
Translate from Turco to Español

Tom çekilmez hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Öğretmenler daha önemli hale geliyorlar.
Translate from Turco to Español

Bu köprünün kullanıma hazır hale gelmesi yıllar sürebilir.
Translate from Turco to Español

O bir hesabı aktif hale getirdi.
Translate from Turco to Español

BMW'mi kullanılmaz hale getirdin!
Translate from Turco to Español

O, hesabı etkin hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Birazcık İspanyolca bilgisi, Meksika yolculuğunu keyifli hale getirmeye çok faydası olacak.
Translate from Turco to Español

Burs onun eğitimine devam etmesini mümkün hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Tom bomba patladığında onu etkisiz hale getirmeye çalışıyordu.
Translate from Turco to Español

Onu uygun hale getirmek için tablonun yüksekliğini değiştirmek zorunda kalacaksın.
Translate from Turco to Español

Alüminyum altından daha pahalı hale geldi.
Translate from Turco to Español

Tom imkansızı mümkün hale getirmeye çalışıyor.
Translate from Turco to Español

Kimya çalışmayı eğlenceli hale getirebilirsiniz.
Translate from Turco to Español

Bu işe yaramaz hale geldi.
Translate from Turco to Español

Bomba etkisiz hale getirilemezdi.
Translate from Turco to Español

Hükümet ülkemizi temiz ve yeşil hale getirmek için çaba sarf etmiştir.
Translate from Turco to Español

Onun giysileri onun için çok küçük hale geldi.
Translate from Turco to Español

Para kaybı onun yurt dışına gitmesini imkansız hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Tom teli kesti ve bombayı etkisiz hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Polis, Tom'u etkisiz hale getirdi ve onu kelepçeledi.
Translate from Turco to Español

Okyanus daha fazla asidik hale gelmektedir.
Translate from Turco to Español

Okyanus çok CO2 emdiği zaman, su daha asidik hale gelir.
Translate from Turco to Español

AB'nin birliği giderek daha sarsıntılı hale gelmektedir.
Translate from Turco to Español

Bu, durumu daha kötü hale getirir.
Translate from Turco to Español

Düşük hava basıncı insanların nefes almasını ve yeterli oksijen almasını daha zor hale getirir.
Translate from Turco to Español

Bir sözlük sözcükleri anlaşılır hale getirir.
Translate from Turco to Español

Bomba, bomba ekibi tarafından etkisiz hale getirildi.
Translate from Turco to Español

Araştırmamız bu tür sonuçların bu yaş grubunda daha yaygın hale gelmekte olduğunu göstermektedir.
Translate from Turco to Español

Yetişkin boyama kitapları son zamanlarda popüler hale geldi.
Translate from Turco to Español

Organların satışı yasal hale getirilirse potansiyel sağlık sorunları ortaya çıkabilir.
Translate from Turco to Español

Onun uzun burnu en az iki inç daha uzun hale geldi.
Translate from Turco to Español

Vücut yanarak tanınmaz hale gelmiş.
Translate from Turco to Español

İnsanların duygusal yaşamları gittikçe daha istikrarsız hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Soruyu yazılı hale getirin.
Translate from Turco to Español

Durum kaotik hale geldi.
Translate from Turco to Español

Yeni patron şirketi daha iyi bir hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Neden onu resmi hale getirmiyorsun?
Translate from Turco to Español

Evdeki durum her geçen gün daha dayanılmaz hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Her şey daha pahalı hale geliyor. Sadece mazeretler daha ucuz hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Her şey daha pahalı hale geliyor. Sadece mazeretler daha ucuz hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Dikkate değer düzeltmeler için çok teşekkürler! Hatalarım benim için net hale geldi.
Translate from Turco to Español

Rakunlar duygusal hale geldi.
Translate from Turco to Español

Bu kadar basit bir şey nasıl bu kadar karmaşık hale gelebilir?
Translate from Turco to Español

Fadıl o korkunç davranışa bağımlı hale geldi.
Translate from Turco to Español

Daha popüler hale geliyor.
Translate from Turco to Español

Tom gittikçe daha sinirli hale geldi.
Translate from Turco to Español

Tom akşam yemeğinden sonra uykulu hale geldi.
Translate from Turco to Español

Fadıl, İslam ile ilgili hale geldi.
Translate from Turco to Español

Leyla karşı konulmaz hale geldi.
Translate from Turco to Español

Fadıl o kadar dengesiz hale geldi ki karısı onu terk etmeye karar verdi.
Translate from Turco to Español

Fadıl ve Leyla birbirlerine bağımlı hale geldiler.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary birbirlerine bağımlı hale geldiler.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary birbirlerine muhtaç hale geldiler.
Translate from Turco to Español

Üç yılın sonunda akıcı hale geldim.
Translate from Turco to Español

Sami'nin ailesi onun hayatını karmaşık hale getirdi.
Translate from Turco to Español

Sami, Leyla'ya karşı takıntılı hale geldi.
Translate from Turco to Español

Fadıl'ın davranışı daha kontrollü ve dengesiz hale geliyordu.
Translate from Turco to Español

Tom çok hiddetli hale geldi.
Translate from Turco to Español

İnsanlar genellikle yaşlanırken daha az sağlıklı hale gelirler.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: yakalanmıştım, Tatoeba'ya, yüzlerce, cümle, yazmak, isterdim, yapmam, gereken, şeyler, Geç.