Frases de ejemplo en Turco con "yapmam"

Aprende a usar yapmam en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Turco to Español

Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from Turco to Español

Öyle yapmam imkansız.
Translate from Turco to Español

Benim öyle yapmam imkansızdır.
Translate from Turco to Español

Şimdi ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.
Translate from Turco to Español

Sonra ne yapmam gerektiğini bana söyleyecek misin?
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Turco to Español

Ve şimdi ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turco to Español

Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.
Translate from Turco to Español

Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?
Translate from Turco to Español

Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.
Translate from Turco to Español

Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken bir şey var mı?
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Turco to Español

Ne şimdi yapmam gerekiyor?
Translate from Turco to Español

Oyuna hakemlik yapmam rica edildi.
Translate from Turco to Español

Onu nasıl yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Bugün ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.
Translate from Turco to Español

Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turco to Español

Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Onu şimdi yapmam gerekiyor mu?
Translate from Turco to Español

Öyle yapmam kolaydı.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turco to Español

Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum.
Translate from Turco to Español

O işi benim yapmam imkansızdır.
Translate from Turco to Español

Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken bir sürü şey var.
Translate from Turco to Español

Şu an yapmam gereken biraz uyumak.
Translate from Turco to Español

Erkek kardeşim ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from Turco to Español

İngilizce bir konuşma yapmam rica edildi.
Translate from Turco to Español

Bu her gün yapmam gereken işlerden biri.
Translate from Turco to Español

Bana verdiğin şeyle ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turco to Español

Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from Turco to Español

Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turco to Español

Bunu yapmam gerek.
Translate from Turco to Español

İki kez aynı hatayı yapmam benim aptallığım.
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken çok şey var.
Translate from Turco to Español

Asla yatağımı yapmam.
Translate from Turco to Español

Ben hatalar yapmam.
Translate from Turco to Español

Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
Translate from Turco to Español

Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from Turco to Español

Yapmam gerekeni yaptım.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini anladım.
Translate from Turco to Español

Asla böyle şeyler yapmam.
Translate from Turco to Español

Tom onu yapmam için baskı yaptı.
Translate from Turco to Español

Gerçekten bunu yapmam gerekmiyor.
Translate from Turco to Español

Hepsini o kadar çok yapmam.
Translate from Turco to Español

Bana kötülük yapana bazen kötülük yaparım bazen yapmam sence neden?
Translate from Turco to Español

Fiziki şartlarım kötü, biraz kas yapmam lazım.
Translate from Turco to Español

Size güvenmem için benim hata yapmam lazımdı.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam lazım?
Translate from Turco to Español

O kadar iyi yapmam.
Translate from Turco to Español

Onu yapmam.
Translate from Turco to Español

İstekleri yapmam.
Translate from Turco to Español

Hiçbir şey yapmam.
Translate from Turco to Español

Daha ne yapmam lazım?
Translate from Turco to Español

Dedikodu yapmam.
Translate from Turco to Español

Ayrımcılık yapmam.
Translate from Turco to Español

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.
Translate from Turco to Español

Üzülmek ve ağlamaktan başka şeyler yapmam lazım.
Translate from Turco to Español

Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Seçeneğim olsa muhtemelen bunu yapmam.
Translate from Turco to Español

Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Birkaç arama yapmam lâzım.
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken şeyi yaptım.
Translate from Turco to Español

Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.
Translate from Turco to Español

Doktor bana diyet yapmam gerektiğini tavsiye etti.
Translate from Turco to Español

Bana bir şey hatırlatmana ihtiyacım yok. Ben yapmam gerekeni biliyorum.
Translate from Turco to Español

Bunu seninle birlikte tekrar yapmam.
Translate from Turco to Español

Ev ödevi yapmam gerektiğinde erkek kardeşim her zaman bana yardım eder.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turco to Español

Değişiklik yapmam gerekiyorsa bana bildir.
Translate from Turco to Español

Bunu asla yapmam.
Translate from Turco to Español

Asla aptalca bir şey yapmam.
Translate from Turco to Español

Asla utanılacak bir şey yapmam.
Translate from Turco to Español

Asla çılgınca bir şey yapmam.
Translate from Turco to Español

Daha sonra ne yapmam gerektiği ile ilgili tavsiyene ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español

Tom'un istediği gibi yapmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken şeylerin bir listesini yaptım.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini biliyorum.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken şeyler var.
Translate from Turco to Español

Yapman gerekeni yaparsın ve yapmam gerekeni yapacağım.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?
Translate from Turco to Español

Bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turco to Español

Bunu tek başıma yapmam gerçekten mümkün değil.
Translate from Turco to Español

Bu kadar tehlikeli bir şeyi asla yapmam.
Translate from Turco to Español

Bu kadar aptalca bir şeyi asla yapmam.
Translate from Turco to Español

İstemediğim bir şeyi yapmam için bana baskı yapılmayacak.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini merak ederek bütün günü geçirdim.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiğini düşünerek tüm öğleden sonrayı geçirdim.
Translate from Turco to Español

Biraz araştırma yapmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Ne yapmam gerektiği konusunda biriyle konuşmak zorundayım.
Translate from Turco to Español

Yapmam gereken birkaç şeyim var.
Translate from Turco to Español

Tom'a yardım etmek için bir şey yapmam gerekiyor gibi hissediyorum.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: United, Premier, League'de, başarılı, takımlardan, Sessiz, dinle, Sekizden, Takvimdeki, 1964'tü.