Aprende a usar ülkede en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Cumartesi ve pazar günleri, Arap ülkeleri ve İsrail hariç birçok ülkede hafta sonu olarak belirlenmiştir.
Translate from Turco to Español
Babasının yabancı bir ülkede öldüğü söyleniyor.
Translate from Turco to Español
Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
Translate from Turco to Español
Ebeveynlerimin her ikisi de ülkede yetiştirildiler.
Translate from Turco to Español
Birçok ülkede eşcinsel olmak hapsedilme sebebidir.
Translate from Turco to Español
Cinayetlerin sayısı Japonya gibi bir ülkede bile artmaktadır.
Translate from Turco to Español
Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
Translate from Turco to Español
Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Turco to Español
Bu göl bu ülkede en derindir.
Translate from Turco to Español
Tom o güne kadar başka bir ülkede yaşamak için bir şansı olacağını düşünmüyordu.
Translate from Turco to Español
İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.
Translate from Turco to Español
O ülkede en yüksek dağın adı nedir?
Translate from Turco to Español
Bu ülkede adalet biraz çifte standartlıdır: fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti.
Translate from Turco to Español
Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.
Translate from Turco to Español
Bazı insanlar bu ülkede çok fazla avukat olduğunu düşünüyorlar.
Translate from Turco to Español
Yakında bu ülkede yaşamaya alışacaksın.
Translate from Turco to Español
Adam kurak bir ülkede susuzluktan öldü.
Translate from Turco to Español
Kevin ülkede teyzesi tarafından büyütüldü.
Translate from Turco to Español
Yağmur bu ülkede seyrektir.
Translate from Turco to Español
Onun ülkede bir mülkü var.
Translate from Turco to Español
Horoz dövüşü birçok ülkede yasa dışıdır.
Translate from Turco to Español
Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.
Translate from Turco to Español
Onun babasının başka bir ülkede olduğunu duyuyorum.
Translate from Turco to Español
Onun annesi ülkede tek başına yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede petrol sınırlıdır.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede, biz, yükvücut bir millet, yekvücut bir halk olarak yücelir veya düşeriz. Gelin, siyasetimizi uzun zamandır zehirleyen o aynı partizanlık, detaycılık ve hamlık duygularının cazibesine, hep birlikte karşı koyalım.
Translate from Turco to Español
İngilizce birçok ülkede konuşulur.
Translate from Turco to Español
İngilizce birçok ülkede öğretilir.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede iklim ılımandır.
Translate from Turco to Español
Artan nüfus bu ülkede ciddi bir sorun haline gelmiştir.
Translate from Turco to Español
İngilizce bütün ülkede yayıldı.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.
Translate from Turco to Español
Ülkede en çok sevilen insandı.
Translate from Turco to Español
O ülkede posta hizmeti hızlı değil.
Translate from Turco to Español
Çoğu ülkede kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
Translate from Turco to Español
Doğunun ve batının kültürü bu ülkede buluşur.
Translate from Turco to Español
İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede, bazıları ayakkabısız dolaşır.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede kendimi özgür hissetmiyorum.
Translate from Turco to Español
Eğer bu ülkede bunca yıl savaş varsa ve bir milletvekilinin oğlu savaşmadıysa bunu bana açıklayamazsın.
Translate from Turco to Español
Fransızca öğrenmenin en iyi yolu Fransızca konuşan bir ülkede yaşamaktır.
Translate from Turco to Español
Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?
Translate from Turco to Español
Hangi ülkede doğdun?
Translate from Turco to Español
Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.
Translate from Turco to Español
Sanayi devrimi bizim ülkede tam manasıyla gerçekleşmedi.
Translate from Turco to Español
Ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Turco to Español
Ben bu ülkede hak etmediğim muamele gördüm.
Translate from Turco to Español
Eğer ki bu ülkede istediğim bir iş sahibi olamayacaksam bu ülkeden gideceğim.
Translate from Turco to Español
Şu ülkede petrol çoktur.
Translate from Turco to Español
Tom komünist bir ülkede büyüdü.
Translate from Turco to Español
Onu seviyorum ama o başka bir ülkede yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Tom hiç Fransızca konuşan bir ülkede bulunmadı.
Translate from Turco to Español
Boston hangi ülkede?
Translate from Turco to Español
Bu ülkede üniversiteler bile ücretsiz.
Translate from Turco to Español
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Turco to Español
Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede tıbbi esrar yasaldır.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede dört mevsim var.
Translate from Turco to Español
Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede herkes herkesi gözetliyor.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede Batı ve Doğu kültürleri kaynaşmıştır.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede doğum oranı hızla düşüyor.
Translate from Turco to Español
O buralı değil. Başka bir ülkede dünyaya geldi.
Translate from Turco to Español
Kurak bir ülkede yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Hava kirliliği bu ülkede önemli bir problem.
Translate from Turco to Español
Başka hiçbir ülkede Japonya'daki kadar sıklıkla deprem olmaz.
Translate from Turco to Español
Tatilimi yabancı bir ülkede geçirdim.
Translate from Turco to Español
Birçok insan, ülkede yasadışı olarak yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Bazı insanlar bu ülkede çok fazla sayıda avukat bulunduğunu düşünüyor.
Translate from Turco to Español
Yabancı bir ülkede pasaportunu kaybetmek valizini kaybetmekten veya cüzdanını çaldırmaktan daha kötüdür.
Translate from Turco to Español
Çok büyük ayıplar yaşandı bu ülkede.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede adalet isteyen hiç kimse, yanlış yere bir kişinin dahi mağdur edilmesini istemez.
Translate from Turco to Español
Bunları uzaydan gelen birileri yapmadığına göre, bu ülkede birileri suçlu.
Translate from Turco to Español
Yabancı bir ülkede yapayalnızım.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary aynı ülkede yaşamıyorlar.
Translate from Turco to Español
Kadınlar bu ülkede siyaset konuşmazdı.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede en ünlü tımarhane Manisa'da bulunur.
Translate from Turco to Español
Fransızca 29 ülkede resmî dildir.
Translate from Turco to Español
Ben artık bu ülkede yaşamak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Birçok ülkede İspanyolca konuşulur.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede başarı cezasız kalmaz.
Translate from Turco to Español
Tom üç faklı ülkede yaşadı.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede yaşayanların çoğu Sünni Müslümandır.
Translate from Turco to Español
Yabancı bir ülkede olduğunuzda, bazı şeylerden mahrum kalıyorsunuz.
Translate from Turco to Español
O, tüm ülkede bilinir.
Translate from Turco to Español
Ben her zaman başka bir ülkede yaşamak istedim.
Translate from Turco to Español
Burada mı yoksa başka bir ülkede mi yaşamayı tercih edersin?
Translate from Turco to Español
Onlar başka bir ülkede yaşıyorlar.
Translate from Turco to Español
Sen hiç yabancı bir ülkede alışveriş yaptın mı?
Translate from Turco to Español
Bu ülkede erkekler her zaman kadınların önünde yürürler.
Translate from Turco to Español
Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?
Translate from Turco to Español
Rus dili anadil olarak eski Sovyetler Birliği'nin kurucu cumhuriyetlerini oluşturan Rusya, Beyaz Rusya, Ukrayna, Kazakistan ve Kırgızistan'da konuşulan ve Letonya, Estonya ve başka birçok ülkede resmi olmamasına karşın yaygın olarak kullanılan bir Slav dilidir.
Translate from Turco to Español
Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede ne kadar kalmayı planlıyorsun?
Translate from Turco to Español
Bu ülkede yaşamak hoşuma gidiyor.
Translate from Turco to Español
Dünyada hemen her ülkede suşi restoranları vardır.
Translate from Turco to Español
Bu ülkede birçok büyük şehir var.
Translate from Turco to Español
Birçok kişiyle konuşmak istiyorsan, Esperanto öğrenmelisin. Neden bu dil? Çünkü o hem güzel hem de çalışmamızı teşvik eder. Dünyanın çeşitli ülkelerinde bir sürü insan olduğundan dolayı uluslararası bir dil önemlidir. Ve bunun yanı sıra, Esperanto sadece faydalı değil aynı zamanda öğrenmesi kolaydır. Esperanto konuşuyorsan birçok ülkede seyahat edebilirsin. Gel ve onu öğren.
Translate from Turco to Español