Приклади речень Турецька зі словом "ülkede"

Дізнайтеся, як використовувати ülkede у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Cumartesi ve pazar günleri, Arap ülkeleri ve İsrail hariç birçok ülkede hafta sonu olarak belirlenmiştir.
Translate from Турецька to Українська

Babasının yabancı bir ülkede öldüğü söyleniyor.
Translate from Турецька to Українська

Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
Translate from Турецька to Українська

Ebeveynlerimin her ikisi de ülkede yetiştirildiler.
Translate from Турецька to Українська

Birçok ülkede eşcinsel olmak hapsedilme sebebidir.
Translate from Турецька to Українська

Cinayetlerin sayısı Japonya gibi bir ülkede bile artmaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
Translate from Турецька to Українська

Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Турецька to Українська

Bu göl bu ülkede en derindir.
Translate from Турецька to Українська

Tom o güne kadar başka bir ülkede yaşamak için bir şansı olacağını düşünmüyordu.
Translate from Турецька to Українська

İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.
Translate from Турецька to Українська

O ülkede en yüksek dağın adı nedir?
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede adalet biraz çifte standartlıdır: fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti.
Translate from Турецька to Українська

Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.
Translate from Турецька to Українська

Bazı insanlar bu ülkede çok fazla avukat olduğunu düşünüyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Yakında bu ülkede yaşamaya alışacaksın.
Translate from Турецька to Українська

Adam kurak bir ülkede susuzluktan öldü.
Translate from Турецька to Українська

Kevin ülkede teyzesi tarafından büyütüldü.
Translate from Турецька to Українська

Yağmur bu ülkede seyrektir.
Translate from Турецька to Українська

Onun ülkede bir mülkü var.
Translate from Турецька to Українська

Horoz dövüşü birçok ülkede yasa dışıdır.
Translate from Турецька to Українська

Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.
Translate from Турецька to Українська

Onun babasının başka bir ülkede olduğunu duyuyorum.
Translate from Турецька to Українська

Onun annesi ülkede tek başına yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede petrol sınırlıdır.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede, biz, yükvücut bir millet, yekvücut bir halk olarak yücelir veya düşeriz. Gelin, siyasetimizi uzun zamandır zehirleyen o aynı partizanlık, detaycılık ve hamlık duygularının cazibesine, hep birlikte karşı koyalım.
Translate from Турецька to Українська

İngilizce birçok ülkede konuşulur.
Translate from Турецька to Українська

İngilizce birçok ülkede öğretilir.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede iklim ılımandır.
Translate from Турецька to Українська

Artan nüfus bu ülkede ciddi bir sorun haline gelmiştir.
Translate from Турецька to Українська

İngilizce bütün ülkede yayıldı.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.
Translate from Турецька to Українська

Ülkede en çok sevilen insandı.
Translate from Турецька to Українська

O ülkede posta hizmeti hızlı değil.
Translate from Турецька to Українська

Çoğu ülkede kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
Translate from Турецька to Українська

Doğunun ve batının kültürü bu ülkede buluşur.
Translate from Турецька to Українська

İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede, bazıları ayakkabısız dolaşır.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede kendimi özgür hissetmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Eğer bu ülkede bunca yıl savaş varsa ve bir milletvekilinin oğlu savaşmadıysa bunu bana açıklayamazsın.
Translate from Турецька to Українська

Fransızca öğrenmenin en iyi yolu Fransızca konuşan bir ülkede yaşamaktır.
Translate from Турецька to Українська

Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?
Translate from Турецька to Українська

Hangi ülkede doğdun?
Translate from Турецька to Українська

Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.
Translate from Турецька to Українська

Sanayi devrimi bizim ülkede tam manasıyla gerçekleşmedi.
Translate from Турецька to Українська

Ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Турецька to Українська

Ben bu ülkede hak etmediğim muamele gördüm.
Translate from Турецька to Українська

Eğer ki bu ülkede istediğim bir iş sahibi olamayacaksam bu ülkeden gideceğim.
Translate from Турецька to Українська

Şu ülkede petrol çoktur.
Translate from Турецька to Українська

Tom komünist bir ülkede büyüdü.
Translate from Турецька to Українська

Onu seviyorum ama o başka bir ülkede yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom hiç Fransızca konuşan bir ülkede bulunmadı.
Translate from Турецька to Українська

Boston hangi ülkede?
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede üniversiteler bile ücretsiz.
Translate from Турецька to Українська

İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Турецька to Українська

Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Турецька to Українська

Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede tıbbi esrar yasaldır.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede dört mevsim var.
Translate from Турецька to Українська

Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede herkes herkesi gözetliyor.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede Batı ve Doğu kültürleri kaynaşmıştır.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede doğum oranı hızla düşüyor.
Translate from Турецька to Українська

O buralı değil. Başka bir ülkede dünyaya geldi.
Translate from Турецька to Українська

Kurak bir ülkede yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Hava kirliliği bu ülkede önemli bir problem.
Translate from Турецька to Українська

Başka hiçbir ülkede Japonya'daki kadar sıklıkla deprem olmaz.
Translate from Турецька to Українська

Tatilimi yabancı bir ülkede geçirdim.
Translate from Турецька to Українська

Birçok insan, ülkede yasadışı olarak yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Bazı insanlar bu ülkede çok fazla sayıda avukat bulunduğunu düşünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Yabancı bir ülkede pasaportunu kaybetmek valizini kaybetmekten veya cüzdanını çaldırmaktan daha kötüdür.
Translate from Турецька to Українська

Çok büyük ayıplar yaşandı bu ülkede.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede adalet isteyen hiç kimse, yanlış yere bir kişinin dahi mağdur edilmesini istemez.
Translate from Турецька to Українська

Bunları uzaydan gelen birileri yapmadığına göre, bu ülkede birileri suçlu.
Translate from Турецька to Українська

Yabancı bir ülkede yapayalnızım.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary aynı ülkede yaşamıyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Kadınlar bu ülkede siyaset konuşmazdı.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede en ünlü tımarhane Manisa'da bulunur.
Translate from Турецька to Українська

Fransızca 29 ülkede resmî dildir.
Translate from Турецька to Українська

Ben artık bu ülkede yaşamak istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Birçok ülkede İspanyolca konuşulur.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede başarı cezasız kalmaz.
Translate from Турецька to Українська

Tom üç faklı ülkede yaşadı.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede yaşayanların çoğu Sünni Müslümandır.
Translate from Турецька to Українська

Yabancı bir ülkede olduğunuzda, bazı şeylerden mahrum kalıyorsunuz.
Translate from Турецька to Українська

O, tüm ülkede bilinir.
Translate from Турецька to Українська

Ben her zaman başka bir ülkede yaşamak istedim.
Translate from Турецька to Українська

Burada mı yoksa başka bir ülkede mi yaşamayı tercih edersin?
Translate from Турецька to Українська

Onlar başka bir ülkede yaşıyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Sen hiç yabancı bir ülkede alışveriş yaptın mı?
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede erkekler her zaman kadınların önünde yürürler.
Translate from Турецька to Українська

Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?
Translate from Турецька to Українська

Rus dili anadil olarak eski Sovyetler Birliği'nin kurucu cumhuriyetlerini oluşturan Rusya, Beyaz Rusya, Ukrayna, Kazakistan ve Kırgızistan'da konuşulan ve Letonya, Estonya ve başka birçok ülkede resmi olmamasına karşın yaygın olarak kullanılan bir Slav dilidir.
Translate from Турецька to Українська

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede ne kadar kalmayı planlıyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede yaşamak hoşuma gidiyor.
Translate from Турецька to Українська

Dünyada hemen her ülkede suşi restoranları vardır.
Translate from Турецька to Українська

Bu ülkede birçok büyük şehir var.
Translate from Турецька to Українська

Birçok kişiyle konuşmak istiyorsan, Esperanto öğrenmelisin. Neden bu dil? Çünkü o hem güzel hem de çalışmamızı teşvik eder. Dünyanın çeşitli ülkelerinde bir sürü insan olduğundan dolayı uluslararası bir dil önemlidir. Ve bunun yanı sıra, Esperanto sadece faydalı değil aynı zamanda öğrenmesi kolaydır. Esperanto konuşuyorsan birçok ülkede seyahat edebilirsin. Gel ve onu öğren.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: uygular, patronunu, dinlememe, numarası, yaptı, Kaliforniya'ya, gönderiyorum, Adamı, Kadının, fotoğrafını.