Apprenez à utiliser ülkede dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Cumartesi ve pazar günleri, Arap ülkeleri ve İsrail hariç birçok ülkede hafta sonu olarak belirlenmiştir.
Translate from Turc to Français
Babasının yabancı bir ülkede öldüğü söyleniyor.
Translate from Turc to Français
Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
Translate from Turc to Français
Ebeveynlerimin her ikisi de ülkede yetiştirildiler.
Translate from Turc to Français
Birçok ülkede eşcinsel olmak hapsedilme sebebidir.
Translate from Turc to Français
Cinayetlerin sayısı Japonya gibi bir ülkede bile artmaktadır.
Translate from Turc to Français
Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
Translate from Turc to Français
Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Turc to Français
Bu göl bu ülkede en derindir.
Translate from Turc to Français
Tom o güne kadar başka bir ülkede yaşamak için bir şansı olacağını düşünmüyordu.
Translate from Turc to Français
İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.
Translate from Turc to Français
O ülkede en yüksek dağın adı nedir?
Translate from Turc to Français
Bu ülkede adalet biraz çifte standartlıdır: fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti.
Translate from Turc to Français
Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.
Translate from Turc to Français
Bazı insanlar bu ülkede çok fazla avukat olduğunu düşünüyorlar.
Translate from Turc to Français
Yakında bu ülkede yaşamaya alışacaksın.
Translate from Turc to Français
Adam kurak bir ülkede susuzluktan öldü.
Translate from Turc to Français
Kevin ülkede teyzesi tarafından büyütüldü.
Translate from Turc to Français
Yağmur bu ülkede seyrektir.
Translate from Turc to Français
Onun ülkede bir mülkü var.
Translate from Turc to Français
Horoz dövüşü birçok ülkede yasa dışıdır.
Translate from Turc to Français
Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.
Translate from Turc to Français
Onun babasının başka bir ülkede olduğunu duyuyorum.
Translate from Turc to Français
Onun annesi ülkede tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede petrol sınırlıdır.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede, biz, yükvücut bir millet, yekvücut bir halk olarak yücelir veya düşeriz. Gelin, siyasetimizi uzun zamandır zehirleyen o aynı partizanlık, detaycılık ve hamlık duygularının cazibesine, hep birlikte karşı koyalım.
Translate from Turc to Français
İngilizce birçok ülkede konuşulur.
Translate from Turc to Français
İngilizce birçok ülkede öğretilir.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede iklim ılımandır.
Translate from Turc to Français
Artan nüfus bu ülkede ciddi bir sorun haline gelmiştir.
Translate from Turc to Français
İngilizce bütün ülkede yayıldı.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.
Translate from Turc to Français
Ülkede en çok sevilen insandı.
Translate from Turc to Français
O ülkede posta hizmeti hızlı değil.
Translate from Turc to Français
Çoğu ülkede kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
Translate from Turc to Français
Doğunun ve batının kültürü bu ülkede buluşur.
Translate from Turc to Français
İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede, bazıları ayakkabısız dolaşır.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede kendimi özgür hissetmiyorum.
Translate from Turc to Français
Eğer bu ülkede bunca yıl savaş varsa ve bir milletvekilinin oğlu savaşmadıysa bunu bana açıklayamazsın.
Translate from Turc to Français
Fransızca öğrenmenin en iyi yolu Fransızca konuşan bir ülkede yaşamaktır.
Translate from Turc to Français
Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?
Translate from Turc to Français
Hangi ülkede doğdun?
Translate from Turc to Français
Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.
Translate from Turc to Français
Sanayi devrimi bizim ülkede tam manasıyla gerçekleşmedi.
Translate from Turc to Français
Ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Turc to Français
Ben bu ülkede hak etmediğim muamele gördüm.
Translate from Turc to Français
Eğer ki bu ülkede istediğim bir iş sahibi olamayacaksam bu ülkeden gideceğim.
Translate from Turc to Français
Şu ülkede petrol çoktur.
Translate from Turc to Français
Tom komünist bir ülkede büyüdü.
Translate from Turc to Français
Onu seviyorum ama o başka bir ülkede yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Tom hiç Fransızca konuşan bir ülkede bulunmadı.
Translate from Turc to Français
Boston hangi ülkede?
Translate from Turc to Français
Bu ülkede üniversiteler bile ücretsiz.
Translate from Turc to Français
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Turc to Français
Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede tıbbi esrar yasaldır.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede dört mevsim var.
Translate from Turc to Français
Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede herkes herkesi gözetliyor.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede Batı ve Doğu kültürleri kaynaşmıştır.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede doğum oranı hızla düşüyor.
Translate from Turc to Français
O buralı değil. Başka bir ülkede dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Kurak bir ülkede yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Hava kirliliği bu ülkede önemli bir problem.
Translate from Turc to Français
Başka hiçbir ülkede Japonya'daki kadar sıklıkla deprem olmaz.
Translate from Turc to Français
Tatilimi yabancı bir ülkede geçirdim.
Translate from Turc to Français
Birçok insan, ülkede yasadışı olarak yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Bazı insanlar bu ülkede çok fazla sayıda avukat bulunduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Français
Yabancı bir ülkede pasaportunu kaybetmek valizini kaybetmekten veya cüzdanını çaldırmaktan daha kötüdür.
Translate from Turc to Français
Çok büyük ayıplar yaşandı bu ülkede.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede adalet isteyen hiç kimse, yanlış yere bir kişinin dahi mağdur edilmesini istemez.
Translate from Turc to Français
Bunları uzaydan gelen birileri yapmadığına göre, bu ülkede birileri suçlu.
Translate from Turc to Français
Yabancı bir ülkede yapayalnızım.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary aynı ülkede yaşamıyorlar.
Translate from Turc to Français
Kadınlar bu ülkede siyaset konuşmazdı.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede en ünlü tımarhane Manisa'da bulunur.
Translate from Turc to Français
Fransızca 29 ülkede resmî dildir.
Translate from Turc to Français
Ben artık bu ülkede yaşamak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Birçok ülkede İspanyolca konuşulur.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede başarı cezasız kalmaz.
Translate from Turc to Français
Tom üç faklı ülkede yaşadı.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede yaşayanların çoğu Sünni Müslümandır.
Translate from Turc to Français
Yabancı bir ülkede olduğunuzda, bazı şeylerden mahrum kalıyorsunuz.
Translate from Turc to Français
O, tüm ülkede bilinir.
Translate from Turc to Français
Ben her zaman başka bir ülkede yaşamak istedim.
Translate from Turc to Français
Burada mı yoksa başka bir ülkede mi yaşamayı tercih edersin?
Translate from Turc to Français
Onlar başka bir ülkede yaşıyorlar.
Translate from Turc to Français
Sen hiç yabancı bir ülkede alışveriş yaptın mı?
Translate from Turc to Français
Bu ülkede erkekler her zaman kadınların önünde yürürler.
Translate from Turc to Français
Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?
Translate from Turc to Français
Rus dili anadil olarak eski Sovyetler Birliği'nin kurucu cumhuriyetlerini oluşturan Rusya, Beyaz Rusya, Ukrayna, Kazakistan ve Kırgızistan'da konuşulan ve Letonya, Estonya ve başka birçok ülkede resmi olmamasına karşın yaygın olarak kullanılan bir Slav dilidir.
Translate from Turc to Français
Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede ne kadar kalmayı planlıyorsun?
Translate from Turc to Français
Bu ülkede yaşamak hoşuma gidiyor.
Translate from Turc to Français
Dünyada hemen her ülkede suşi restoranları vardır.
Translate from Turc to Français
Bu ülkede birçok büyük şehir var.
Translate from Turc to Français
Birçok kişiyle konuşmak istiyorsan, Esperanto öğrenmelisin. Neden bu dil? Çünkü o hem güzel hem de çalışmamızı teşvik eder. Dünyanın çeşitli ülkelerinde bir sürü insan olduğundan dolayı uluslararası bir dil önemlidir. Ve bunun yanı sıra, Esperanto sadece faydalı değil aynı zamanda öğrenmesi kolaydır. Esperanto konuşuyorsan birçok ülkede seyahat edebilirsin. Gel ve onu öğren.
Translate from Turc to Français