Phrases d'exemple en Turc avec "ülkede"

Apprenez à utiliser ülkede dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Cumartesi ve pazar günleri, Arap ülkeleri ve İsrail hariç birçok ülkede hafta sonu olarak belirlenmiştir.
Translate from Turc to Français

Babasının yabancı bir ülkede öldüğü söyleniyor.
Translate from Turc to Français

Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
Translate from Turc to Français

Ebeveynlerimin her ikisi de ülkede yetiştirildiler.
Translate from Turc to Français

Birçok ülkede eşcinsel olmak hapsedilme sebebidir.
Translate from Turc to Français

Cinayetlerin sayısı Japonya gibi bir ülkede bile artmaktadır.
Translate from Turc to Français

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
Translate from Turc to Français

Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Turc to Français

Bu göl bu ülkede en derindir.
Translate from Turc to Français

Tom o güne kadar başka bir ülkede yaşamak için bir şansı olacağını düşünmüyordu.
Translate from Turc to Français

İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.
Translate from Turc to Français

O ülkede en yüksek dağın adı nedir?
Translate from Turc to Français

Bu ülkede adalet biraz çifte standartlıdır: fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti.
Translate from Turc to Français

Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar bu ülkede çok fazla avukat olduğunu düşünüyorlar.
Translate from Turc to Français

Yakında bu ülkede yaşamaya alışacaksın.
Translate from Turc to Français

Adam kurak bir ülkede susuzluktan öldü.
Translate from Turc to Français

Kevin ülkede teyzesi tarafından büyütüldü.
Translate from Turc to Français

Yağmur bu ülkede seyrektir.
Translate from Turc to Français

Onun ülkede bir mülkü var.
Translate from Turc to Français

Horoz dövüşü birçok ülkede yasa dışıdır.
Translate from Turc to Français

Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.
Translate from Turc to Français

Onun babasının başka bir ülkede olduğunu duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Onun annesi ülkede tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede petrol sınırlıdır.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede, biz, yükvücut bir millet, yekvücut bir halk olarak yücelir veya düşeriz. Gelin, siyasetimizi uzun zamandır zehirleyen o aynı partizanlık, detaycılık ve hamlık duygularının cazibesine, hep birlikte karşı koyalım.
Translate from Turc to Français

İngilizce birçok ülkede konuşulur.
Translate from Turc to Français

İngilizce birçok ülkede öğretilir.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede iklim ılımandır.
Translate from Turc to Français

Artan nüfus bu ülkede ciddi bir sorun haline gelmiştir.
Translate from Turc to Français

İngilizce bütün ülkede yayıldı.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.
Translate from Turc to Français

Ülkede en çok sevilen insandı.
Translate from Turc to Français

O ülkede posta hizmeti hızlı değil.
Translate from Turc to Français

Çoğu ülkede kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
Translate from Turc to Français

Doğunun ve batının kültürü bu ülkede buluşur.
Translate from Turc to Français

İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede, bazıları ayakkabısız dolaşır.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede kendimi özgür hissetmiyorum.
Translate from Turc to Français

Eğer bu ülkede bunca yıl savaş varsa ve bir milletvekilinin oğlu savaşmadıysa bunu bana açıklayamazsın.
Translate from Turc to Français

Fransızca öğrenmenin en iyi yolu Fransızca konuşan bir ülkede yaşamaktır.
Translate from Turc to Français

Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?
Translate from Turc to Français

Hangi ülkede doğdun?
Translate from Turc to Français

Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.
Translate from Turc to Français

Sanayi devrimi bizim ülkede tam manasıyla gerçekleşmedi.
Translate from Turc to Français

Ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede birçok genç insan işsiz.
Translate from Turc to Français

Ben bu ülkede hak etmediğim muamele gördüm.
Translate from Turc to Français

Eğer ki bu ülkede istediğim bir iş sahibi olamayacaksam bu ülkeden gideceğim.
Translate from Turc to Français

Şu ülkede petrol çoktur.
Translate from Turc to Français

Tom komünist bir ülkede büyüdü.
Translate from Turc to Français

Onu seviyorum ama o başka bir ülkede yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Tom hiç Fransızca konuşan bir ülkede bulunmadı.
Translate from Turc to Français

Boston hangi ülkede?
Translate from Turc to Français

Bu ülkede üniversiteler bile ücretsiz.
Translate from Turc to Français

İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Turc to Français

Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français

Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede tıbbi esrar yasaldır.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede dört mevsim var.
Translate from Turc to Français

Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede herkes herkesi gözetliyor.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede Batı ve Doğu kültürleri kaynaşmıştır.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede doğum oranı hızla düşüyor.
Translate from Turc to Français

O buralı değil. Başka bir ülkede dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français

Kurak bir ülkede yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Hava kirliliği bu ülkede önemli bir problem.
Translate from Turc to Français

Başka hiçbir ülkede Japonya'daki kadar sıklıkla deprem olmaz.
Translate from Turc to Français

Tatilimi yabancı bir ülkede geçirdim.
Translate from Turc to Français

Birçok insan, ülkede yasadışı olarak yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Bazı insanlar bu ülkede çok fazla sayıda avukat bulunduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Français

Yabancı bir ülkede pasaportunu kaybetmek valizini kaybetmekten veya cüzdanını çaldırmaktan daha kötüdür.
Translate from Turc to Français

Çok büyük ayıplar yaşandı bu ülkede.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede adalet isteyen hiç kimse, yanlış yere bir kişinin dahi mağdur edilmesini istemez.
Translate from Turc to Français

Bunları uzaydan gelen birileri yapmadığına göre, bu ülkede birileri suçlu.
Translate from Turc to Français

Yabancı bir ülkede yapayalnızım.
Translate from Turc to Français

Tom ve Mary aynı ülkede yaşamıyorlar.
Translate from Turc to Français

Kadınlar bu ülkede siyaset konuşmazdı.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede en ünlü tımarhane Manisa'da bulunur.
Translate from Turc to Français

Fransızca 29 ülkede resmî dildir.
Translate from Turc to Français

Ben artık bu ülkede yaşamak istemiyorum.
Translate from Turc to Français

Birçok ülkede İspanyolca konuşulur.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede başarı cezasız kalmaz.
Translate from Turc to Français

Tom üç faklı ülkede yaşadı.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede yaşayanların çoğu Sünni Müslümandır.
Translate from Turc to Français

Yabancı bir ülkede olduğunuzda, bazı şeylerden mahrum kalıyorsunuz.
Translate from Turc to Français

O, tüm ülkede bilinir.
Translate from Turc to Français

Ben her zaman başka bir ülkede yaşamak istedim.
Translate from Turc to Français

Burada mı yoksa başka bir ülkede mi yaşamayı tercih edersin?
Translate from Turc to Français

Onlar başka bir ülkede yaşıyorlar.
Translate from Turc to Français

Sen hiç yabancı bir ülkede alışveriş yaptın mı?
Translate from Turc to Français

Bu ülkede erkekler her zaman kadınların önünde yürürler.
Translate from Turc to Français

Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?
Translate from Turc to Français

Rus dili anadil olarak eski Sovyetler Birliği'nin kurucu cumhuriyetlerini oluşturan Rusya, Beyaz Rusya, Ukrayna, Kazakistan ve Kırgızistan'da konuşulan ve Letonya, Estonya ve başka birçok ülkede resmi olmamasına karşın yaygın olarak kullanılan bir Slav dilidir.
Translate from Turc to Français

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede ne kadar kalmayı planlıyorsun?
Translate from Turc to Français

Bu ülkede yaşamak hoşuma gidiyor.
Translate from Turc to Français

Dünyada hemen her ülkede suşi restoranları vardır.
Translate from Turc to Français

Bu ülkede birçok büyük şehir var.
Translate from Turc to Français

Birçok kişiyle konuşmak istiyorsan, Esperanto öğrenmelisin. Neden bu dil? Çünkü o hem güzel hem de çalışmamızı teşvik eder. Dünyanın çeşitli ülkelerinde bir sürü insan olduğundan dolayı uluslararası bir dil önemlidir. Ve bunun yanı sıra, Esperanto sadece faydalı değil aynı zamanda öğrenmesi kolaydır. Esperanto konuşuyorsan birçok ülkede seyahat edebilirsin. Gel ve onu öğren.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : harcadığından, kazanıyor, test, sürüşünü, geçmesi, herkesi, minibüs, yolcu, alıyor, Sanırım.