Aprende a usar пройдёт en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.
Translate from Ruso to Español
Порез пройдёт через несколько дней.
Translate from Ruso to Español
Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
Translate from Ruso to Español
Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.
Translate from Ruso to Español
Давай пойдём, как только пройдёт дождь.
Translate from Ruso to Español
Само пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Конференция пройдёт в Токио.
Translate from Ruso to Español
Всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Не пройдёт много времени, и ему станет лучше.
Translate from Ruso to Español
И это пройдёт.
Translate from Ruso to Español
В южной части Казахстана пройдёт град.
Translate from Ruso to Español
Завтра в Алматы до обеда пройдёт кратковременный дождь.
Translate from Ruso to Español
Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье.
Translate from Ruso to Español
Прежде чем экономика выберется из нынешнего застоя, пройдёт какое-то время.
Translate from Ruso to Español
Зима пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Он, конечно же, пройдёт испытание.
Translate from Ruso to Español
Просто подожди. Это пройдёт.
Translate from Ruso to Español
У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Ruso to Español
И месяца не пройдёт, как я вернусь!
Translate from Ruso to Español
Я надеюсь, что этот инцидент пройдёт незамеченным.
Translate from Ruso to Español
Нам уж лучше остаться здесь, покуда град не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Мы не ожидали, что этот законопроект пройдёт почти без прений.
Translate from Ruso to Español
Не беспокойтесь, всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Вы можете остаться здесь, пока снег не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Пройдёт ещё два-три месяца, и ты будешь бегло говорить на английском.
Translate from Ruso to Español
Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Со мной это не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Со мной этот номер не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Всё пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Мы ожидаем, что полёт пройдёт нормально, всё будет работать хорошо.
Translate from Ruso to Español
Скоро пройдёт.
Translate from Ruso to Español
13 и 14 июня в городе Молодечно пройдёт XIV Национальный фестиваль белорусской песни и поэзии "Молодечно-2014".
Translate from Ruso to Español
Если простуду лечить, то она пройдёт за 7 дней, а если не лечить, то за неделю.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, твоя простуда скоро пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Пройдёт не так много времени, и мы сможем путешествовать на Луну.
Translate from Ruso to Español
Печаль пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Том пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Не беспокойтесь! Всё пройдёт гладко!
Translate from Ruso to Español
Не волнуйся! Всё пройдёт гладко!
Translate from Ruso to Español
Не переживай, не казни себя. Всё со временем пройдёт, перемелется.
Translate from Ruso to Español
Боль пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Хватит ломать комедию. Со мной это не пройдёт!
Translate from Ruso to Español
Надо смотреть на это, как на плохую погоду, которая пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Это тропический шторм. Он скоро пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Ты уверен, что всё пройдёт хорошо?
Translate from Ruso to Español
Вы знаете, где пройдёт встреча?
Translate from Ruso to Español
Ты знаешь, где пройдёт встреча?
Translate from Ruso to Español
Это пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Приходит пациент к доктору: «Доктор, мне каждую ночь снятся кошмары: крысы в хоккей играют!» — «Ничего, голубчик, принимайте это лекарство, и всё пройдёт в миг». — «Доктор, а можно мне его завтра принять?» — «Конечно, а что такое?» — «Так, понимаете, у них сегодня финал!»
Translate from Ruso to Español
Боль никогда не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Ляг поспи, и всё пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Мы надеялись, что со временем это пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Всё пройдёт так, как мы захотим.
Translate from Ruso to Español
Для большинства людей жизнь - как плохая погода. Они где-нибудь укрываются и ждут, когда она пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Где пройдёт погребение?
Translate from Ruso to Español
Поверь мне, это оправдание не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Не переживай. Всё пройдёт нормально.
Translate from Ruso to Español
Так вся жизнь пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, всё пройдёт нормально.
Translate from Ruso to Español
Я уверен, что это пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Ничего, просто голова закружилась. Сейчас пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Олимпиада 2020 года пройдёт в Токио.
Translate from Ruso to Español
Брось, пожалуйста, свои уловки. Со мной этот номер не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
У меня ужасно болит голова. Я только что приняла две таблетки болеутоляющего. Будем надеяться, что боль пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Я уверен, что всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Пройдёт три месяца, и наступит весна.
Translate from Ruso to Español
Эпидемия гриппа быстро не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Потерпи, сейчас пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Лето пройдёт быстро, а успеть сделать нужно многое.
Translate from Ruso to Español
Лето пройдёт быстро, а успеть нужно многое.
Translate from Ruso to Español
Впервые в истории чемпионат мира по футболу пройдёт в России.
Translate from Ruso to Español
В следующем году конференция пройдёт в Бостоне.
Translate from Ruso to Español
С ним такое уже бывало. Это скоро пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Пройдёт ещё где-то три часа, прежде чем солнце скроется за горами.
Translate from Ruso to Español
Надеемся, что всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Будем надеяться, что всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Я очень надеюсь, что всё пройдёт гладко.
Translate from Ruso to Español
Не бойся! Если ты мне поможешь, всё пройдёт хорошо.
Translate from Ruso to Español
Так вся жизнь мимо пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Пусть всё пройдёт хорошо!
Translate from Ruso to Español
Это вам даром не пройдёт!
Translate from Ruso to Español
Это тебе даром не пройдёт!
Translate from Ruso to Español
Расслабься. Всё пройдёт хорошо, вот увидишь.
Translate from Ruso to Español
Не бойся, всё пройдёт хорошо!
Translate from Ruso to Español
Не пройдёт и пяти минут, как я вернусь.
Translate from Ruso to Español
Пройдёт не так много времени, и она пожалеет об этом.
Translate from Ruso to Español
И эта гроза пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Эта гроза тоже пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Этот шкаф в собранном виде в дверь не пройдёт. Его надо разбирать.
Translate from Ruso to Español
Но со мной этот номер не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Это сейчас пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Пройдёт какое-то время, прежде чем он это поймёт.
Translate from Ruso to Español
Финальный матч ЧМ-2018 пройдёт в воскресенье, 15 июля.
Translate from Ruso to Español
Финальный матч Чемпионата мира по футболу 2018 года пройдёт в воскресенье, 15 июля.
Translate from Ruso to Español
Чемпионат мира по футболу 2022 года пройдёт в Катаре.
Translate from Ruso to Español
Где пройдёт свадебная церемония?
Translate from Ruso to Español
С 23 по 28 декабря в нашем городе пройдёт выставка нефритовых скульптур.
Translate from Ruso to Español
Не пройдёт много времени, как они поженятся.
Translate from Ruso to Español
Отец тебе всё позволяет, но со мной этот номер не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
Отец вам всё позволяет, но со мной этот номер не пройдёт.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: нас, вероятность, невелика, Когданибудь, обязательно, поеду, во, Францию, пока, ненавижу.