Aprende a usar послал en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Translate from Ruso to Español
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Ruso to Español
Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
Translate from Ruso to Español
Он послал домой цветы и красивую открытку.
Translate from Ruso to Español
Он послал своей дочери фрукты и овощи.
Translate from Ruso to Español
Возможно, эти цветы послал герр Сато.
Translate from Ruso to Español
Он не брал трубку, поэтому я послал ему письмо по электронной почте.
Translate from Ruso to Español
Раз Бог дитя послал, так и хлеб для него даст.
Translate from Ruso to Español
Бог послал еды, да на зубах оскомина.
Translate from Ruso to Español
Он послал мне сообщение по телефону.
Translate from Ruso to Español
Я перечитывал письма, которые ты мне послал.
Translate from Ruso to Español
Он мне послал короткое письмо.
Translate from Ruso to Español
Ты уже послал ему открытку на Рождество?
Translate from Ruso to Español
Он послал мне срочную телеграмму.
Translate from Ruso to Español
Мой брат на прошлой неделе послал мне письмо.
Translate from Ruso to Español
Он послал тебе новое сообщение.
Translate from Ruso to Español
Разочарованный тем, что больше не является единственным объектом её желаний, Том послал Мэри подальше.
Translate from Ruso to Español
Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Translate from Ruso to Español
Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера.
Translate from Ruso to Español
Я надеюсь, что вы получили цветы, которые я послал вчера.
Translate from Ruso to Español
Я послал ей подарок ко дню рождения по почте.
Translate from Ruso to Español
Ты лучше послал бы за врачом.
Translate from Ruso to Español
Он только послал мне СМС. Думаю, он опять напился.
Translate from Ruso to Español
Я послал тебе письмо.
Translate from Ruso to Español
Кто тебя туда послал?
Translate from Ruso to Español
Кто вас туда послал?
Translate from Ruso to Español
Я уже послал за Томом.
Translate from Ruso to Español
Я послал ей два письма, но не получил ответа.
Translate from Ruso to Español
Кто тебя послал?
Translate from Ruso to Español
Кто Вас послал?
Translate from Ruso to Español
Он послал ему открытку.
Translate from Ruso to Español
Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл...
Translate from Ruso to Español
Отец послал меня за границу против моего желания.
Translate from Ruso to Español
Он послал ей цветы.
Translate from Ruso to Español
Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
Translate from Ruso to Español
Ты получил цветы, которые я тебе послал?
Translate from Ruso to Español
Том послал цветы Мэри.
Translate from Ruso to Español
Том послал тебя, не так ли?
Translate from Ruso to Español
Ты уже послал свой роман в издательство?
Translate from Ruso to Español
Ты получил подарок, который я тебе послал?
Translate from Ruso to Español
Это видео, которое Том послал мне.
Translate from Ruso to Español
Это видео, которое Том мне послал.
Translate from Ruso to Español
Он послал ей весточку.
Translate from Ruso to Español
Том послал Мэри открытку на день рождения.
Translate from Ruso to Español
Ты получила цветы, которые я тебе послал?
Translate from Ruso to Español
Значит поэтому Том послал тебя сюда?
Translate from Ruso to Español
Высший разум послал знамение.
Translate from Ruso to Español
Кто это послал?
Translate from Ruso to Español
Кто послал их?
Translate from Ruso to Español
Кто послал цветы?
Translate from Ruso to Español
Он послал ей сообщение.
Translate from Ruso to Español
Он послал письмо обратно, не открыв конверта.
Translate from Ruso to Español
Он послал некоторых своих людей в долину.
Translate from Ruso to Español
Тебя послал Фома?
Translate from Ruso to Español
Кто послал тебя сюда?
Translate from Ruso to Español
Кто послал это сообщение?
Translate from Ruso to Español
Фома послал цветы своей матери.
Translate from Ruso to Español
Фома послал мне их.
Translate from Ruso to Español
Фома послал мне одного.
Translate from Ruso to Español
Он послал вам сообщение.
Translate from Ruso to Español
Кто послал Фому?
Translate from Ruso to Español
Фома послал тебе это.
Translate from Ruso to Español
Кто послал тебе то?
Translate from Ruso to Español
Он послал мне подарок.
Translate from Ruso to Español
Я послал Тому по факсу карту.
Translate from Ruso to Español
Вместо того чтобы ехать самому, я послал письмо.
Translate from Ruso to Español
Том подмигнул Мэри и послал ей воздушный поцелуй.
Translate from Ruso to Español
Я послал их домой.
Translate from Ruso to Español
Я послал тебе фотографию.
Translate from Ruso to Español
Кто послал тебе розы?
Translate from Ruso to Español
Он послал цветы своей матери.
Translate from Ruso to Español
Он мне послал цветы.
Translate from Ruso to Español
Я послал ей записку.
Translate from Ruso to Español
Только не говори Тому, что это я тебя послал.
Translate from Ruso to Español
Том написал Мэри длинное письмо, но не послал его ей.
Translate from Ruso to Español
Кто послал это письмо?
Translate from Ruso to Español
Кто послал его?
Translate from Ruso to Español
Кто его послал?
Translate from Ruso to Español
Я бы послал тебе деньги.
Translate from Ruso to Español
Я бы послал вам деньги.
Translate from Ruso to Español
Я послал им сообщение.
Translate from Ruso to Español
Я послал ему денег.
Translate from Ruso to Español
Я послал им записку.
Translate from Ruso to Español
Я бы послал розы.
Translate from Ruso to Español
Едва мы закончили работать над одной серьезной проблемой, как президент послал нас разбираться с еще одной.
Translate from Ruso to Español
Кто послал тебе эти розы?
Translate from Ruso to Español
Думаю, Том послал кого-то следом.
Translate from Ruso to Español
Тебе понравились цветы, которые я тебе послал?
Translate from Ruso to Español
Дэн послал Линде скрипку.
Translate from Ruso to Español
Я послал ей цветы на День святого Валентина.
Translate from Ruso to Español
Том послал Мэри приглашение.
Translate from Ruso to Español
Я послал Мэри цветы на День святого Валентина.
Translate from Ruso to Español
Я послал ему письмо.
Translate from Ruso to Español
Он послал мне письмо.
Translate from Ruso to Español
Яблоки, которые он мне послал, были вкусными.
Translate from Ruso to Español
На прошлой неделе я послал ему кое-какие сувениры из Америки.
Translate from Ruso to Español
На прошлой неделе я послал ей кое-какие сувениры из Америки.
Translate from Ruso to Español
Я послал Элизе горшочек холодных сливок.
Translate from Ruso to Español
Я послал посылку авиапочтой.
Translate from Ruso to Español
В ответ он послал их по матери.
Translate from Ruso to Español
Том послал Мэри записку.
Translate from Ruso to Español