Russian example sentences with "послал"

Learn how to use послал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Translate from Russian to English

Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Russian to English

Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
Translate from Russian to English

Он послал домой цветы и красивую открытку.
Translate from Russian to English

Он послал своей дочери фрукты и овощи.
Translate from Russian to English

Возможно, эти цветы послал герр Сато.
Translate from Russian to English

Он не брал трубку, поэтому я послал ему письмо по электронной почте.
Translate from Russian to English

Раз Бог дитя послал, так и хлеб для него даст.
Translate from Russian to English

Бог послал еды, да на зубах оскомина.
Translate from Russian to English

Он послал мне сообщение по телефону.
Translate from Russian to English

Я перечитывал письма, которые ты мне послал.
Translate from Russian to English

Он мне послал короткое письмо.
Translate from Russian to English

Ты уже послал ему открытку на Рождество?
Translate from Russian to English

Он послал мне срочную телеграмму.
Translate from Russian to English

Мой брат на прошлой неделе послал мне письмо.
Translate from Russian to English

Он послал тебе новое сообщение.
Translate from Russian to English

Разочарованный тем, что больше не является единственным объектом её желаний, Том послал Мэри подальше.
Translate from Russian to English

Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Translate from Russian to English

Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера.
Translate from Russian to English

Я надеюсь, что вы получили цветы, которые я послал вчера.
Translate from Russian to English

Я послал ей подарок ко дню рождения по почте.
Translate from Russian to English

Ты лучше послал бы за врачом.
Translate from Russian to English

Он только послал мне СМС. Думаю, он опять напился.
Translate from Russian to English

Я послал тебе письмо.
Translate from Russian to English

Кто тебя туда послал?
Translate from Russian to English

Кто вас туда послал?
Translate from Russian to English

Я уже послал за Томом.
Translate from Russian to English

Я послал ей два письма, но не получил ответа.
Translate from Russian to English

Кто тебя послал?
Translate from Russian to English

Кто Вас послал?
Translate from Russian to English

Он послал ему открытку.
Translate from Russian to English

Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл...
Translate from Russian to English

Отец послал меня за границу против моего желания.
Translate from Russian to English

Он послал ей цветы.
Translate from Russian to English

Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
Translate from Russian to English

Ты получил цветы, которые я тебе послал?
Translate from Russian to English

Том послал цветы Мэри.
Translate from Russian to English

Том послал тебя, не так ли?
Translate from Russian to English

Ты уже послал свой роман в издательство?
Translate from Russian to English

Ты получил подарок, который я тебе послал?
Translate from Russian to English

Это видео, которое Том послал мне.
Translate from Russian to English

Это видео, которое Том мне послал.
Translate from Russian to English

Он послал ей весточку.
Translate from Russian to English

Том послал Мэри открытку на день рождения.
Translate from Russian to English

Ты получила цветы, которые я тебе послал?
Translate from Russian to English

Значит поэтому Том послал тебя сюда?
Translate from Russian to English

Высший разум послал знамение.
Translate from Russian to English

Кто это послал?
Translate from Russian to English

Кто послал их?
Translate from Russian to English

Кто послал цветы?
Translate from Russian to English

Он послал ей сообщение.
Translate from Russian to English

Он послал письмо обратно, не открыв конверта.
Translate from Russian to English

Он послал некоторых своих людей в долину.
Translate from Russian to English

Тебя послал Фома?
Translate from Russian to English

Кто послал тебя сюда?
Translate from Russian to English

Кто послал это сообщение?
Translate from Russian to English

Фома послал цветы своей матери.
Translate from Russian to English

Фома послал мне их.
Translate from Russian to English

Фома послал мне одного.
Translate from Russian to English

Он послал вам сообщение.
Translate from Russian to English

Кто послал Фому?
Translate from Russian to English

Фома послал тебе это.
Translate from Russian to English

Кто послал тебе то?
Translate from Russian to English

Он послал мне подарок.
Translate from Russian to English

Я послал Тому по факсу карту.
Translate from Russian to English

Вместо того чтобы ехать самому, я послал письмо.
Translate from Russian to English

Том подмигнул Мэри и послал ей воздушный поцелуй.
Translate from Russian to English

Я послал их домой.
Translate from Russian to English

Я послал тебе фотографию.
Translate from Russian to English

Кто послал тебе розы?
Translate from Russian to English

Он послал цветы своей матери.
Translate from Russian to English

Он мне послал цветы.
Translate from Russian to English

Я послал ей записку.
Translate from Russian to English

Только не говори Тому, что это я тебя послал.
Translate from Russian to English

Том написал Мэри длинное письмо, но не послал его ей.
Translate from Russian to English

Кто послал это письмо?
Translate from Russian to English

Кто послал его?
Translate from Russian to English

Кто его послал?
Translate from Russian to English

Я бы послал тебе деньги.
Translate from Russian to English

Я бы послал вам деньги.
Translate from Russian to English

Я послал им сообщение.
Translate from Russian to English

Я послал ему денег.
Translate from Russian to English

Я послал им записку.
Translate from Russian to English

Я бы послал розы.
Translate from Russian to English

Едва мы закончили работать над одной серьезной проблемой, как президент послал нас разбираться с еще одной.
Translate from Russian to English

Кто послал тебе эти розы?
Translate from Russian to English

Думаю, Том послал кого-то следом.
Translate from Russian to English

Тебе понравились цветы, которые я тебе послал?
Translate from Russian to English

Дэн послал Линде скрипку.
Translate from Russian to English

Я послал ей цветы на День святого Валентина.
Translate from Russian to English

Том послал Мэри приглашение.
Translate from Russian to English

Я послал Мэри цветы на День святого Валентина.
Translate from Russian to English

Я послал ему письмо.
Translate from Russian to English

Он послал мне письмо.
Translate from Russian to English

Яблоки, которые он мне послал, были вкусными.
Translate from Russian to English

На прошлой неделе я послал ему кое-какие сувениры из Америки.
Translate from Russian to English

На прошлой неделе я послал ей кое-какие сувениры из Америки.
Translate from Russian to English

Я послал Элизе горшочек холодных сливок.
Translate from Russian to English

Я послал посылку авиапочтой.
Translate from Russian to English

В ответ он послал их по матери.
Translate from Russian to English

Том послал Мэри записку.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая, рыба.