Learn how to use послал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Translate from Russian to English
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
Translate from Russian to English
Он послал домой цветы и красивую открытку.
Translate from Russian to English
Он послал своей дочери фрукты и овощи.
Translate from Russian to English
Возможно, эти цветы послал герр Сато.
Translate from Russian to English
Он не брал трубку, поэтому я послал ему письмо по электронной почте.
Translate from Russian to English
Раз Бог дитя послал, так и хлеб для него даст.
Translate from Russian to English
Бог послал еды, да на зубах оскомина.
Translate from Russian to English
Он послал мне сообщение по телефону.
Translate from Russian to English
Я перечитывал письма, которые ты мне послал.
Translate from Russian to English
Он мне послал короткое письмо.
Translate from Russian to English
Ты уже послал ему открытку на Рождество?
Translate from Russian to English
Он послал мне срочную телеграмму.
Translate from Russian to English
Мой брат на прошлой неделе послал мне письмо.
Translate from Russian to English
Он послал тебе новое сообщение.
Translate from Russian to English
Разочарованный тем, что больше не является единственным объектом её желаний, Том послал Мэри подальше.
Translate from Russian to English
Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Translate from Russian to English
Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера.
Translate from Russian to English
Я надеюсь, что вы получили цветы, которые я послал вчера.
Translate from Russian to English
Я послал ей подарок ко дню рождения по почте.
Translate from Russian to English
Ты лучше послал бы за врачом.
Translate from Russian to English
Он только послал мне СМС. Думаю, он опять напился.
Translate from Russian to English
Я послал тебе письмо.
Translate from Russian to English
Кто тебя туда послал?
Translate from Russian to English
Кто вас туда послал?
Translate from Russian to English
Я уже послал за Томом.
Translate from Russian to English
Я послал ей два письма, но не получил ответа.
Translate from Russian to English
Кто тебя послал?
Translate from Russian to English
Кто Вас послал?
Translate from Russian to English
Он послал ему открытку.
Translate from Russian to English
Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл...
Translate from Russian to English
Отец послал меня за границу против моего желания.
Translate from Russian to English
Он послал ей цветы.
Translate from Russian to English
Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
Translate from Russian to English
Ты получил цветы, которые я тебе послал?
Translate from Russian to English
Том послал цветы Мэри.
Translate from Russian to English
Том послал тебя, не так ли?
Translate from Russian to English
Ты уже послал свой роман в издательство?
Translate from Russian to English
Ты получил подарок, который я тебе послал?
Translate from Russian to English
Это видео, которое Том послал мне.
Translate from Russian to English
Это видео, которое Том мне послал.
Translate from Russian to English
Он послал ей весточку.
Translate from Russian to English
Том послал Мэри открытку на день рождения.
Translate from Russian to English
Ты получила цветы, которые я тебе послал?
Translate from Russian to English
Значит поэтому Том послал тебя сюда?
Translate from Russian to English
Высший разум послал знамение.
Translate from Russian to English
Кто это послал?
Translate from Russian to English
Кто послал их?
Translate from Russian to English
Кто послал цветы?
Translate from Russian to English
Он послал ей сообщение.
Translate from Russian to English
Он послал письмо обратно, не открыв конверта.
Translate from Russian to English
Он послал некоторых своих людей в долину.
Translate from Russian to English
Тебя послал Фома?
Translate from Russian to English
Кто послал тебя сюда?
Translate from Russian to English
Кто послал это сообщение?
Translate from Russian to English
Фома послал цветы своей матери.
Translate from Russian to English
Фома послал мне их.
Translate from Russian to English
Фома послал мне одного.
Translate from Russian to English
Он послал вам сообщение.
Translate from Russian to English
Кто послал Фому?
Translate from Russian to English
Фома послал тебе это.
Translate from Russian to English
Кто послал тебе то?
Translate from Russian to English
Он послал мне подарок.
Translate from Russian to English
Я послал Тому по факсу карту.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы ехать самому, я послал письмо.
Translate from Russian to English
Том подмигнул Мэри и послал ей воздушный поцелуй.
Translate from Russian to English
Я послал их домой.
Translate from Russian to English
Я послал тебе фотографию.
Translate from Russian to English
Кто послал тебе розы?
Translate from Russian to English
Он послал цветы своей матери.
Translate from Russian to English
Он мне послал цветы.
Translate from Russian to English
Я послал ей записку.
Translate from Russian to English
Только не говори Тому, что это я тебя послал.
Translate from Russian to English
Том написал Мэри длинное письмо, но не послал его ей.
Translate from Russian to English
Кто послал это письмо?
Translate from Russian to English
Кто послал его?
Translate from Russian to English
Кто его послал?
Translate from Russian to English
Я бы послал тебе деньги.
Translate from Russian to English
Я бы послал вам деньги.
Translate from Russian to English
Я послал им сообщение.
Translate from Russian to English
Я послал ему денег.
Translate from Russian to English
Я послал им записку.
Translate from Russian to English
Я бы послал розы.
Translate from Russian to English
Едва мы закончили работать над одной серьезной проблемой, как президент послал нас разбираться с еще одной.
Translate from Russian to English
Кто послал тебе эти розы?
Translate from Russian to English
Думаю, Том послал кого-то следом.
Translate from Russian to English
Тебе понравились цветы, которые я тебе послал?
Translate from Russian to English
Дэн послал Линде скрипку.
Translate from Russian to English
Я послал ей цветы на День святого Валентина.
Translate from Russian to English
Том послал Мэри приглашение.
Translate from Russian to English
Я послал Мэри цветы на День святого Валентина.
Translate from Russian to English
Я послал ему письмо.
Translate from Russian to English
Он послал мне письмо.
Translate from Russian to English
Яблоки, которые он мне послал, были вкусными.
Translate from Russian to English
На прошлой неделе я послал ему кое-какие сувениры из Америки.
Translate from Russian to English
На прошлой неделе я послал ей кое-какие сувениры из Америки.
Translate from Russian to English
Я послал Элизе горшочек холодных сливок.
Translate from Russian to English
Я послал посылку авиапочтой.
Translate from Russian to English
В ответ он послал их по матери.
Translate from Russian to English
Том послал Мэри записку.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая, рыба.