Frases de ejemplo en Ruso con "одну"

Aprende a usar одну en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Ruso to Español

Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Ruso to Español

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Ruso to Español

Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
Translate from Ruso to Español

Одну минуту.
Translate from Ruso to Español

Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Ruso to Español

Я встретил одну пожилую женщину.
Translate from Ruso to Español

Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу!
Translate from Ruso to Español

Он опоздал на поезд на одну минуту.
Translate from Ruso to Español

Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
Translate from Ruso to Español

Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Translate from Ruso to Español

Пешком я шёл только в одну сторону.
Translate from Ruso to Español

Эти три страны были объединены в одну.
Translate from Ruso to Español

В этом квартирном доме все делят одну кухню.
Translate from Ruso to Español

Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
Translate from Ruso to Español

Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
Translate from Ruso to Español

Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
Translate from Ruso to Español

Я планирую оставаться там одну неделю.
Translate from Ruso to Español

Туда и обратно или в одну сторону?
Translate from Ruso to Español

Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
Translate from Ruso to Español

Я хочу купить сидячий билет в одну сторону до Шанхая.
Translate from Ruso to Español

Я хочу ещё одну кружку пива.
Translate from Ruso to Español

"Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези её, у меня уже одну завезли купцы".
Translate from Ruso to Español

Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Translate from Ruso to Español

Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Translate from Ruso to Español

—За одну ночь,—добавил Дима.
Translate from Ruso to Español

Она подняла одну из стеклянных ваз.
Translate from Ruso to Español

Чёрт не в одну дверь стучится.
Translate from Ruso to Español

Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.
Translate from Ruso to Español

Мне завтра придётся купить одну штуку.
Translate from Ruso to Español

Лучше одну рубашку, да свою, чем чужой полный чемодан.
Translate from Ruso to Español

Я ехал два дня и одну ночь.
Translate from Ruso to Español

Я ехала два дня и одну ночь.
Translate from Ruso to Español

Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Ruso to Español

Та курица высиживает яйца одну неделю.
Translate from Ruso to Español

Не клади все яйца в одну корзину.
Translate from Ruso to Español

Я должен одну купить.
Translate from Ruso to Español

Три пива и одну текилу, пожалуйста!
Translate from Ruso to Español

Пожалуйста, просто оставь меня одну.
Translate from Ruso to Español

Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Translate from Ruso to Español

Хотите ещё одну чашку чая?
Translate from Ruso to Español

Я прочёл одну замечательную историю.
Translate from Ruso to Español

Еще одну банку пива, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español

Он купил одну пару ботинок.
Translate from Ruso to Español

Он купил одну пару обуви.
Translate from Ruso to Español

Вы не можете поместить два седла на одну лошадь.
Translate from Ruso to Español

Риэ и я ходили в одну школу.
Translate from Ruso to Español

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Ruso to Español

Я упустил еще одну возможность.
Translate from Ruso to Español

Я не знаю ни одну из девушек.
Translate from Ruso to Español

Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Translate from Ruso to Español

Том провёл одну неделю в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Ruso to Español

Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
Translate from Ruso to Español

Я могу позволить себе одну, но не обеих.
Translate from Ruso to Español

Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Translate from Ruso to Español

Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Ruso to Español

Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Translate from Ruso to Español

В одну реку нельзя войти дважды.
Translate from Ruso to Español

На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю.
Translate from Ruso to Español

Я расскажу тебе одну историю.
Translate from Ruso to Español

Дайте мне ещё одну попытку.
Translate from Ruso to Español

Правда похожа на Луну, вы можете видеть только одну её сторону.
Translate from Ruso to Español

Что-то я от него ни одну квитанцию не получил.
Translate from Ruso to Español

Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.
Translate from Ruso to Español

Одну большую бутылку минеральной воды, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español

Мы ходим в одну и ту же школу.
Translate from Ruso to Español

Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Ruso to Español

Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Ruso to Español

Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.
Translate from Ruso to Español

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Ruso to Español

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Ruso to Español

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Ruso to Español

Том складывает все яйца в одну корзину.
Translate from Ruso to Español

В Кении туземцу платят в 50 раз меньше, чем белому, за одну и ту же работу.
Translate from Ruso to Español

Чтобы заработать денег на одну рубашку, туземному рабочему английской колонии Кении надо работать полных шесть месяцев.
Translate from Ruso to Español

За одну и ту же работу рабочие-иранцы, жители страны, на территории которых находилась англо-иранская нефтяная компания, получали в 2, 3 и даже 4 раза меньшую зарплату, чем англичане.
Translate from Ruso to Español

У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Ruso to Español

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Ruso to Español

Я смёл сухую листву в одну кучу.
Translate from Ruso to Español

Я ни одну из его книг не прочёл.
Translate from Ruso to Español

Битва продолжалась одну неделю.
Translate from Ruso to Español

Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире".
Translate from Ruso to Español

Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Ruso to Español

Одну треть территории Земли занимают пустыни.
Translate from Ruso to Español

Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?
Translate from Ruso to Español

Я читаю как минимум одну книгу в месяц.
Translate from Ruso to Español

Он признавал только одну диктатуру — свою собственную.
Translate from Ruso to Español

Я признаю только одну диктатуру — диктатуру закона.
Translate from Ruso to Español

Позволь мне сказать одну вещь.
Translate from Ruso to Español

Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.
Translate from Ruso to Español

Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Ruso to Español

Я себе купила одну сумку.
Translate from Ruso to Español

Он делал ошибки одну за другой.
Translate from Ruso to Español

Думаю, одну мы по дороге потеряли.
Translate from Ruso to Español

Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.
Translate from Ruso to Español

Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Translate from Ruso to Español

Я упустил ещё одну возможность.
Translate from Ruso to Español

Пожалуйста, принеси нам две чашки чая и одну чашку кофе.
Translate from Ruso to Español

Не кладите все яйца в одну корзину.
Translate from Ruso to Español

Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: работал, Каждый, итоге, должен, учиться, сам, нельзя, заставлять, Учёбу, нужно.