"одну" içeren Rusça örnek cümleler

одну kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
Translate from Rusça to Türkçe

Одну минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Rusça to Türkçe

Я встретил одну пожилую женщину.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу!
Translate from Rusça to Türkçe

Он опоздал на поезд на одну минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Пешком я шёл только в одну сторону.
Translate from Rusça to Türkçe

Эти три страны были объединены в одну.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом квартирном доме все делят одну кухню.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
Translate from Rusça to Türkçe

Я планирую оставаться там одну неделю.
Translate from Rusça to Türkçe

Туда и обратно или в одну сторону?
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу купить сидячий билет в одну сторону до Шанхая.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу ещё одну кружку пива.
Translate from Rusça to Türkçe

"Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези её, у меня уже одну завезли купцы".
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Translate from Rusça to Türkçe

Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Translate from Rusça to Türkçe

—За одну ночь,—добавил Дима.
Translate from Rusça to Türkçe

Она подняла одну из стеклянных ваз.
Translate from Rusça to Türkçe

Чёрт не в одну дверь стучится.
Translate from Rusça to Türkçe

Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне завтра придётся купить одну штуку.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше одну рубашку, да свою, чем чужой полный чемодан.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ехал два дня и одну ночь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ехала два дня и одну ночь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Rusça to Türkçe

Та курица высиживает яйца одну неделю.
Translate from Rusça to Türkçe

Не клади все яйца в одну корзину.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен одну купить.
Translate from Rusça to Türkçe

Три пива и одну текилу, пожалуйста!
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, просто оставь меня одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотите ещё одну чашку чая?
Translate from Rusça to Türkçe

Я прочёл одну замечательную историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Еще одну банку пива, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Он купил одну пару ботинок.
Translate from Rusça to Türkçe

Он купил одну пару обуви.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не можете поместить два седла на одну лошадь.
Translate from Rusça to Türkçe

Риэ и я ходили в одну школу.
Translate from Rusça to Türkçe

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я упустил еще одну возможность.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю ни одну из девушек.
Translate from Rusça to Türkçe

Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Том провёл одну неделю в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу позволить себе одну, но не обеих.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Translate from Rusça to Türkçe

Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Rusça to Türkçe

Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Translate from Rusça to Türkçe

В одну реку нельзя войти дважды.
Translate from Rusça to Türkçe

На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я расскажу тебе одну историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Дайте мне ещё одну попытку.
Translate from Rusça to Türkçe

Правда похожа на Луну, вы можете видеть только одну её сторону.
Translate from Rusça to Türkçe

Что-то я от него ни одну квитанцию не получил.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.
Translate from Rusça to Türkçe

Одну большую бутылку минеральной воды, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ходим в одну и ту же школу.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Rusça to Türkçe

Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.
Translate from Rusça to Türkçe

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Rusça to Türkçe

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Rusça to Türkçe

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Rusça to Türkçe

Том складывает все яйца в одну корзину.
Translate from Rusça to Türkçe

В Кении туземцу платят в 50 раз меньше, чем белому, за одну и ту же работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы заработать денег на одну рубашку, туземному рабочему английской колонии Кении надо работать полных шесть месяцев.
Translate from Rusça to Türkçe

За одну и ту же работу рабочие-иранцы, жители страны, на территории которых находилась англо-иранская нефтяная компания, получали в 2, 3 и даже 4 раза меньшую зарплату, чем англичане.
Translate from Rusça to Türkçe

У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Я смёл сухую листву в одну кучу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ни одну из его книг не прочёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Битва продолжалась одну неделю.
Translate from Rusça to Türkçe

Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире".
Translate from Rusça to Türkçe

Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Rusça to Türkçe

Одну треть территории Земли занимают пустыни.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?
Translate from Rusça to Türkçe

Я читаю как минимум одну книгу в месяц.
Translate from Rusça to Türkçe

Он признавал только одну диктатуру — свою собственную.
Translate from Rusça to Türkçe

Я признаю только одну диктатуру — диктатуру закона.
Translate from Rusça to Türkçe

Позволь мне сказать одну вещь.
Translate from Rusça to Türkçe

Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.
Translate from Rusça to Türkçe

Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Я себе купила одну сумку.
Translate from Rusça to Türkçe

Он делал ошибки одну за другой.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, одну мы по дороге потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Я упустил ещё одну возможность.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, принеси нам две чашки чая и одну чашку кофе.
Translate from Rusça to Türkçe

Не кладите все яйца в одну корзину.
Translate from Rusça to Türkçe

Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: унаследовал, бизнес, отца, искупались, Обе, сестры, красивые, нему, придирается, извиниться.