Примеры предложений на Русский со словом "одну"

Узнайте, как использовать одну в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Русский to Русский

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Русский to Русский

Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
Translate from Русский to Русский

Одну минуту.
Translate from Русский to Русский

Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Русский to Русский

Я встретил одну пожилую женщину.
Translate from Русский to Русский

Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу!
Translate from Русский to Русский

Он опоздал на поезд на одну минуту.
Translate from Русский to Русский

Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
Translate from Русский to Русский

Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Translate from Русский to Русский

Пешком я шёл только в одну сторону.
Translate from Русский to Русский

Эти три страны были объединены в одну.
Translate from Русский to Русский

В этом квартирном доме все делят одну кухню.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
Translate from Русский to Русский

Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
Translate from Русский to Русский

Я планирую оставаться там одну неделю.
Translate from Русский to Русский

Туда и обратно или в одну сторону?
Translate from Русский to Русский

Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
Translate from Русский to Русский

Я хочу купить сидячий билет в одну сторону до Шанхая.
Translate from Русский to Русский

Я хочу ещё одну кружку пива.
Translate from Русский to Русский

"Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези её, у меня уже одну завезли купцы".
Translate from Русский to Русский

Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Translate from Русский to Русский

Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Translate from Русский to Русский

—За одну ночь,—добавил Дима.
Translate from Русский to Русский

Она подняла одну из стеклянных ваз.
Translate from Русский to Русский

Чёрт не в одну дверь стучится.
Translate from Русский to Русский

Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.
Translate from Русский to Русский

Мне завтра придётся купить одну штуку.
Translate from Русский to Русский

Лучше одну рубашку, да свою, чем чужой полный чемодан.
Translate from Русский to Русский

Я ехал два дня и одну ночь.
Translate from Русский to Русский

Я ехала два дня и одну ночь.
Translate from Русский to Русский

Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Русский to Русский

Та курица высиживает яйца одну неделю.
Translate from Русский to Русский

Не клади все яйца в одну корзину.
Translate from Русский to Русский

Я должен одну купить.
Translate from Русский to Русский

Три пива и одну текилу, пожалуйста!
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, просто оставь меня одну.
Translate from Русский to Русский

Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Translate from Русский to Русский

Хотите ещё одну чашку чая?
Translate from Русский to Русский

Я прочёл одну замечательную историю.
Translate from Русский to Русский

Еще одну банку пива, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Он купил одну пару ботинок.
Translate from Русский to Русский

Он купил одну пару обуви.
Translate from Русский to Русский

Вы не можете поместить два седла на одну лошадь.
Translate from Русский to Русский

Риэ и я ходили в одну школу.
Translate from Русский to Русский

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Русский to Русский

Я упустил еще одну возможность.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю ни одну из девушек.
Translate from Русский to Русский

Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Translate from Русский to Русский

Том провёл одну неделю в Бостоне.
Translate from Русский to Русский

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Русский to Русский

Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
Translate from Русский to Русский

Я могу позволить себе одну, но не обеих.
Translate from Русский to Русский

Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Translate from Русский to Русский

Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Русский to Русский

Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Translate from Русский to Русский

В одну реку нельзя войти дважды.
Translate from Русский to Русский

На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю.
Translate from Русский to Русский

Я расскажу тебе одну историю.
Translate from Русский to Русский

Дайте мне ещё одну попытку.
Translate from Русский to Русский

Правда похожа на Луну, вы можете видеть только одну её сторону.
Translate from Русский to Русский

Что-то я от него ни одну квитанцию не получил.
Translate from Русский to Русский

Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.
Translate from Русский to Русский

Одну большую бутылку минеральной воды, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Мы ходим в одну и ту же школу.
Translate from Русский to Русский

Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Русский to Русский

Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Русский to Русский

Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Русский to Русский

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Русский to Русский

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Русский to Русский

Том складывает все яйца в одну корзину.
Translate from Русский to Русский

В Кении туземцу платят в 50 раз меньше, чем белому, за одну и ту же работу.
Translate from Русский to Русский

Чтобы заработать денег на одну рубашку, туземному рабочему английской колонии Кении надо работать полных шесть месяцев.
Translate from Русский to Русский

За одну и ту же работу рабочие-иранцы, жители страны, на территории которых находилась англо-иранская нефтяная компания, получали в 2, 3 и даже 4 раза меньшую зарплату, чем англичане.
Translate from Русский to Русский

У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Русский to Русский

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Русский to Русский

Я смёл сухую листву в одну кучу.
Translate from Русский to Русский

Я ни одну из его книг не прочёл.
Translate from Русский to Русский

Битва продолжалась одну неделю.
Translate from Русский to Русский

Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире".
Translate from Русский to Русский

Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Русский to Русский

Одну треть территории Земли занимают пустыни.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?
Translate from Русский to Русский

Я читаю как минимум одну книгу в месяц.
Translate from Русский to Русский

Он признавал только одну диктатуру — свою собственную.
Translate from Русский to Русский

Я признаю только одну диктатуру — диктатуру закона.
Translate from Русский to Русский

Позволь мне сказать одну вещь.
Translate from Русский to Русский

Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.
Translate from Русский to Русский

Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский

Я себе купила одну сумку.
Translate from Русский to Русский

Он делал ошибки одну за другой.
Translate from Русский to Русский

Думаю, одну мы по дороге потеряли.
Translate from Русский to Русский

Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.
Translate from Русский to Русский

Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Translate from Русский to Русский

Я упустил ещё одну возможность.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, принеси нам две чашки чая и одну чашку кофе.
Translate from Русский to Русский

Не кладите все яйца в одну корзину.
Translate from Русский to Русский

Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: родине, проект, Tatoeba, культурным, социальным, феноменом, пристрастился, старбаксовскому, понимать, меняется.