Lernen Sie, wie man одну in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Russisch to Deutsch
Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Russisch to Deutsch
Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
Translate from Russisch to Deutsch
Одну минуту.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Russisch to Deutsch
Я встретил одну пожилую женщину.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу!
Translate from Russisch to Deutsch
Он опоздал на поезд на одну минуту.
Translate from Russisch to Deutsch
Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
Translate from Russisch to Deutsch
Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Translate from Russisch to Deutsch
Пешком я шёл только в одну сторону.
Translate from Russisch to Deutsch
Эти три страны были объединены в одну.
Translate from Russisch to Deutsch
В этом квартирном доме все делят одну кухню.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
Translate from Russisch to Deutsch
Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я планирую оставаться там одну неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Туда и обратно или в одну сторону?
Translate from Russisch to Deutsch
Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу купить сидячий билет в одну сторону до Шанхая.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу ещё одну кружку пива.
Translate from Russisch to Deutsch
"Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези её, у меня уже одну завезли купцы".
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Translate from Russisch to Deutsch
Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Translate from Russisch to Deutsch
—За одну ночь,—добавил Дима.
Translate from Russisch to Deutsch
Она подняла одну из стеклянных ваз.
Translate from Russisch to Deutsch
Чёрт не в одну дверь стучится.
Translate from Russisch to Deutsch
Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне завтра придётся купить одну штуку.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше одну рубашку, да свою, чем чужой полный чемодан.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ехал два дня и одну ночь.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ехала два дня и одну ночь.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Russisch to Deutsch
Та курица высиживает яйца одну неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Не клади все яйца в одну корзину.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен одну купить.
Translate from Russisch to Deutsch
Три пива и одну текилу, пожалуйста!
Translate from Russisch to Deutsch
Пожалуйста, просто оставь меня одну.
Translate from Russisch to Deutsch
Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Translate from Russisch to Deutsch
Хотите ещё одну чашку чая?
Translate from Russisch to Deutsch
Я прочёл одну замечательную историю.
Translate from Russisch to Deutsch
Еще одну банку пива, пожалуйста.
Translate from Russisch to Deutsch
Он купил одну пару ботинок.
Translate from Russisch to Deutsch
Он купил одну пару обуви.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не можете поместить два седла на одну лошадь.
Translate from Russisch to Deutsch
Риэ и я ходили в одну школу.
Translate from Russisch to Deutsch
Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я упустил еще одну возможность.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю ни одну из девушек.
Translate from Russisch to Deutsch
Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том провёл одну неделю в Бостоне.
Translate from Russisch to Deutsch
Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я могу позволить себе одну, но не обеих.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Translate from Russisch to Deutsch
Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Russisch to Deutsch
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Translate from Russisch to Deutsch
В одну реку нельзя войти дважды.
Translate from Russisch to Deutsch
На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю.
Translate from Russisch to Deutsch
Я расскажу тебе одну историю.
Translate from Russisch to Deutsch
Дайте мне ещё одну попытку.
Translate from Russisch to Deutsch
Правда похожа на Луну, вы можете видеть только одну её сторону.
Translate from Russisch to Deutsch
Что-то я от него ни одну квитанцию не получил.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.
Translate from Russisch to Deutsch
Одну большую бутылку минеральной воды, пожалуйста.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы ходим в одну и ту же школу.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Russisch to Deutsch
Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Russisch to Deutsch
Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Russisch to Deutsch
Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Russisch to Deutsch
Том складывает все яйца в одну корзину.
Translate from Russisch to Deutsch
В Кении туземцу платят в 50 раз меньше, чем белому, за одну и ту же работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы заработать денег на одну рубашку, туземному рабочему английской колонии Кении надо работать полных шесть месяцев.
Translate from Russisch to Deutsch
За одну и ту же работу рабочие-иранцы, жители страны, на территории которых находилась англо-иранская нефтяная компания, получали в 2, 3 и даже 4 раза меньшую зарплату, чем англичане.
Translate from Russisch to Deutsch
У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Russisch to Deutsch
Я смёл сухую листву в одну кучу.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ни одну из его книг не прочёл.
Translate from Russisch to Deutsch
Битва продолжалась одну неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире".
Translate from Russisch to Deutsch
Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Russisch to Deutsch
Одну треть территории Земли занимают пустыни.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?
Translate from Russisch to Deutsch
Я читаю как минимум одну книгу в месяц.
Translate from Russisch to Deutsch
Он признавал только одну диктатуру — свою собственную.
Translate from Russisch to Deutsch
Я признаю только одну диктатуру — диктатуру закона.
Translate from Russisch to Deutsch
Позволь мне сказать одну вещь.
Translate from Russisch to Deutsch
Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.
Translate from Russisch to Deutsch
Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Russisch to Deutsch
Я себе купила одну сумку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он делал ошибки одну за другой.
Translate from Russisch to Deutsch
Думаю, одну мы по дороге потеряли.
Translate from Russisch to Deutsch
Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я упустил ещё одну возможность.
Translate from Russisch to Deutsch
Пожалуйста, принеси нам две чашки чая и одну чашку кофе.
Translate from Russisch to Deutsch
Не кладите все яйца в одну корзину.
Translate from Russisch to Deutsch
Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
Translate from Russisch to Deutsch