Frases de ejemplo en Ruso con "образом"

Aprende a usar образом en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
Translate from Ruso to Español

Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом.
Translate from Ruso to Español

У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
Translate from Ruso to Español

Превосходно! Это так похоже на тебя сделать всё таким образом.
Translate from Ruso to Español

Вот таким образом я решил сложную задачу.
Translate from Ruso to Español

Не все учителя ведут себя таким образом.
Translate from Ruso to Español

Пожалуйста, не перебивайте меня таким образом.
Translate from Ruso to Español

В доинтернетовскую эпоху средства массовой информации были по большей части однонаправленными и ими владели главным образом государства или мегакорпорации.
Translate from Ruso to Español

В этой книге шестьдесят страниц. Таким образом, если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я прочитаю всю книгу за четыре дня.
Translate from Ruso to Español

Что бы ты ни делал, ты обязан сделать это наилучшим образом.
Translate from Ruso to Español

Таким образом я решил эту проблему.
Translate from Ruso to Español

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
Translate from Ruso to Español

Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Translate from Ruso to Español

Каким образом могут компьютерные игры вдохновить нас на создание улучшенных приложений для электронного дистанционного обучения?
Translate from Ruso to Español

Таким образом, запрещение официально запрещено.
Translate from Ruso to Español

Каким образом она смогла пройти тест?
Translate from Ruso to Español

Странным образом это вызывает привыкание.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, у данной категории пациентов не имеется дополнительного риска кумуляции препарата.
Translate from Ruso to Español

Постарайся использовать своё время наилучшим образом.
Translate from Ruso to Español

Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Translate from Ruso to Español

Равным же образом наказаны будут и ундер офицеры, которые их с тех работ для своих или их прихотей, или изо взятков отпустят.
Translate from Ruso to Español

Его интересовали, главным образом, вопросы эволюции и происхождения Вселенной.
Translate from Ruso to Español

Запрещается капитану принимать какие товары на свой корабль, ниже каким образом вступать в свою торговлю, под опасением извержения чина и отнятия товаров.
Translate from Ruso to Español

Ежели кто из службы уйдет и пойман будет, тот будет смертию казнен, равным же образом и тот казнен будет, кто беглеца будет укрывать.
Translate from Ruso to Español

Ежели кто отца, или командира своего наглым образом до смерти убьет, онаго колесовать.
Translate from Ruso to Español

Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Ruso to Español

Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Ruso to Español

После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.
Translate from Ruso to Español

А ежели от больных, или иным образом что замарано будет, чистить.
Translate from Ruso to Español

Каким, собственно, образом вор избежал поимки?
Translate from Ruso to Español

Ленин и Сталин точнейшим образом определили войну как продолжение политики того или иного класса насильственными способами.
Translate from Ruso to Español

Единственно научный, марсистско-ленинский анализ причин захватнических войн в эпоху империализма указывает, таким образом, на их настоящих виновников - империалистов всех стран.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, слова "мир", "война" и т. п. не пустые звуки, они имеют вполне определенное объективное содержание и значение, абсолютно независимое от того истолкования, которое навязывают им философствующие мракобесы.
Translate from Ruso to Español

Этим омерзительным образом английский мракобес хочет внушить людям, что познание действительности не только невозможно, но и не нужно, ибо вожделенные "плоды познания" - труха, гниль и нечистоты.
Translate from Ruso to Español

Страх перед материализмом у мракобесов столь велик, что они уже с малых лет засоряют головы детей всевозможными идеалистическими вымыслами, борясь, таким образом, против материалистического взгляда на действительность.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, распоясавшиеся агрессоры во главе с разбойничьим американским империализмом фактически уже ведут войну против свободолюбивых народов Азии.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from Ruso to Español

Мы учим геометрические фигуры и цвета. Сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.
Translate from Ruso to Español

Мы учим геометрические фигуры и цвета. Давайте сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, они на практике проводят политику сокращения местного населения.
Translate from Ruso to Español

Однако и эти врачи проживают главным образом в городах и обслуживают европейское население.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, при империализме происходит быстрое падение роста народонаселения.
Translate from Ruso to Español

Никоим образом.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, в том, что в США происходит непрерывное обнищание трудящихся, рост числа голодающих, нищих и безработных, виноват лишь господствующий там капиталистический строй.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, американские фашиствующие "теоретики" стремятся навязать трудящимся "выбор" между насильственной стерилизацией, или "блокировкой", по "деликатному" выражению госпожи Робинсон, и принудительным заключением в концентрационные лагери.
Translate from Ruso to Español

Каким образом вы можете доказать, что вы не компьютерная модель?
Translate from Ruso to Español

Современная советская печать демонстрирует, таким образом, огромное противоречие между ее интернациональным социалистическим содержанием и национально-буржуазной графической оболочкой.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, международный латинский алфавит явится также алфавитом рационального, приспособленного в социалистическом обществе к потребностям стопроцентной грамотности, правописания.
Translate from Ruso to Español

Каким образом я могу помочь?
Translate from Ruso to Español

Так или иначе, мы всё ещё нуждаемся в научной оценке того, каким именно образом боли вызываются процессами в мозге.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, в имперский период была заложена основа для развития телекоммуникаций в Казахстане.
Translate from Ruso to Español

Кто из честных людей поступил бы подобным образом?
Translate from Ruso to Español

Он ответил на мой вопрос не только нестандартным, но и совершенно неожиданным образом.
Translate from Ruso to Español

Никогда больше не говорите со мной подобным образом!
Translate from Ruso to Español

Она вела себя загадочным образом.
Translate from Ruso to Español

Только таким образом можно расследовать этот случай.
Translate from Ruso to Español

На самом деле, я не смотрю на это таким образом.
Translate from Ruso to Español

Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, ты решил стать преступником?
Translate from Ruso to Español

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом демократия может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в орудие заговора.
Translate from Ruso to Español

Один из самых трудных вопросов состоит в том, каким образом демократическое общество может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в средство подавления традиционных свобод демократического самоуправления.
Translate from Ruso to Español

Один из главных вопросов состоит в том, каким образом структуры языка определяют формы мышления.
Translate from Ruso to Español

Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов.
Translate from Ruso to Español

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Translate from Ruso to Español

Главная проблема состоит в том, каким образом определенному элементу текущей матрицы присвоить новый номер результирующей матрицы.
Translate from Ruso to Español

Мой вопрос состоит в том, каким образом будет происходить обсуждение этого закона?
Translate from Ruso to Español

Один из самых важных вопросов состоит в том, каким образом обеспечить, чтобы осуществление промышленной политики помогало развивающимся странам в их усилиях по диверсифицированию экономики.
Translate from Ruso to Español

Одним из самых важных вопросов состоит в том, каким образом оценить квалификацию и честность строителей.
Translate from Ruso to Español

Я хотел бы узнать, каким образом это сломалось.
Translate from Ruso to Español

Понятно, что наши аргументы никоим образом не совпадают.
Translate from Ruso to Español

Если вы будете действовать таким образом, вы не сдвинетесь с места.
Translate from Ruso to Español

Каким образом ты это сделал?
Translate from Ruso to Español

Каким образом Вы это сделали?
Translate from Ruso to Español

Каким образом?
Translate from Ruso to Español

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Ruso to Español

Каким образом вы это делаете?
Translate from Ruso to Español

Каким образом ты это делаешь?
Translate from Ruso to Español

И ты рассчитывал таким образом нас обдурить?
Translate from Ruso to Español

И ты рассчитывала таким образом нас обдурить?
Translate from Ruso to Español

И вы рассчитывали таким образом нас обдурить?
Translate from Ruso to Español

И он рассчитывал таким образом меня обдурить?
Translate from Ruso to Español

И они рассчитывали таким образом её обдурить?
Translate from Ruso to Español

Вот таким образом всё это и работает.
Translate from Ruso to Español

Я встал рано, таким образом я мог успеть на первый поезд.
Translate from Ruso to Español

Он хочет знать, каким образом он может похудеть.
Translate from Ruso to Español

Он хочет знать, каким образом он может сбросить вес.
Translate from Ruso to Español

Она хочет знать, каким образом она может похудеть.
Translate from Ruso to Español

Она хочет знать, каким образом она может сбросить вес.
Translate from Ruso to Español

Я никогда не смогу отблагодарить вас должным образом.
Translate from Ruso to Español

Каким образом связаны политика и военные действия?
Translate from Ruso to Español

Однажды, её мечта быть одетой от кутюр сбылась неожиданным образом.
Translate from Ruso to Español

В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.
Translate from Ruso to Español

Карантин – статус исходных или упаковочных материалов, промежуточных, нерасфасованных или готовых продуктов, изолированных физически или иным образом, до тех пор, пока не будет вынесено решение об их выпуске в реализацию, отбраковке или переработке.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, планы собрать в этом году до 4,5 млн. тонн зерна нового урожая вполне реальны.
Translate from Ruso to Español

Я не могу сообразить, каким образом загрузить изображение.
Translate from Ruso to Español

Структура образовательных программ на этих отделениях построена таким образом, чтобы гуманитарные дисциплины - история, литература и другие преподавались на государственном языке, а естественнонаучные дисциплины - химия, математика, физика, биология - будут преподаваться на английском языке.
Translate from Ruso to Español

Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию.
Translate from Ruso to Español

Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.
Translate from Ruso to Español

То, что ты говоришь сейчас, никоим образом не относится к вопросу.
Translate from Ruso to Español

Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: одно, видеть, Кони, животные, Иди, медленнее, Демократия, наихудшая, форма, правления.