Aprende a usar кровь en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Красный Крест предоставил больнице кровь.
Translate from Ruso to Español
Я не могу остановить кровь из носу.
Translate from Ruso to Español
У вас идёт кровь из носа.
Translate from Ruso to Español
Инфекция попала в кровь.
Translate from Ruso to Español
У меня в моче была кровь.
Translate from Ruso to Español
Кровь была ярко-красной.
Translate from Ruso to Español
Это не кровь. Это свёкла.
Translate from Ruso to Español
Возьмите кровь у донора.
Translate from Ruso to Español
Вы замечали прежде кровь в моче?
Translate from Ruso to Español
Они пролили свою кровь за независимость.
Translate from Ruso to Español
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.
Translate from Ruso to Español
У него идет кровь из носа.
Translate from Ruso to Español
У неё чересчур горячая кровь, которая быстро вскипает.
Translate from Ruso to Español
Кровь циркулирует по телу.
Translate from Ruso to Español
У зайца течёт кровь из уха.
Translate from Ruso to Español
Текла алая кровь.
Translate from Ruso to Español
Доктор быстро приостановил кровь из раны.
Translate from Ruso to Español
У ребёнка течёт кровь из носа.
Translate from Ruso to Español
У меня сильно идёт кровь.
Translate from Ruso to Español
Кровь течёт по венам.
Translate from Ruso to Español
Из раны текла кровь.
Translate from Ruso to Español
Во время второй мировой войны нации проливали кровь не для того, чтобы заменить господство гитлеров господством даллесов и Черчиллей.
Translate from Ruso to Español
Таково действительное лицо английского империализма, этого кровожадного хищника и паразита, в течение столетий сосущего кровь колониальных народов.
Translate from Ruso to Español
У него шла кровь из носа.
Translate from Ruso to Español
Ты моя плоть и кровь.
Translate from Ruso to Español
Он силен, как кровь.
Translate from Ruso to Español
В воде кровь.
Translate from Ruso to Español
У меня кровь в жилах застыла от этой истории.
Translate from Ruso to Español
Кто-нибудь должен вытереть ту кровь.
Translate from Ruso to Español
Кровь смывается кровью.
Translate from Ruso to Español
Видимо, некоторым людям моя кровь нужнее, чем мне.
Translate from Ruso to Español
В Таро течёт кровь самурая.
Translate from Ruso to Español
От этого рассказа у меня кровь в венах застыла.
Translate from Ruso to Español
У меня течёт кровь из носа.
Translate from Ruso to Español
Родная кровь ближе.
Translate from Ruso to Español
Я думаю, Том ранен. У него кровь из головы течёт!
Translate from Ruso to Español
Акулы могут чувствовать кровь.
Translate from Ruso to Español
Прикоснувшаяся к плечу рука взбудоражила разгорячённую кровь и весьма извращённый ум студента-физика.
Translate from Ruso to Español
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Ruso to Español
У тебя не течёт кровь.
Translate from Ruso to Español
У вас не течёт кровь.
Translate from Ruso to Español
Это просто кровь.
Translate from Ruso to Español
Это всего лишь кровь.
Translate from Ruso to Español
Это не кровь. Это томатный соус.
Translate from Ruso to Español
Твоя кровь красная.
Translate from Ruso to Español
Это не кровь, а кетчуп.
Translate from Ruso to Español
Моя кровь не краснее, чем твоя.
Translate from Ruso to Español
Моя кровь не краснее твоей.
Translate from Ruso to Español
У тебя кровь из носа идёт.
Translate from Ruso to Español
Вампир сосёт мою кровь.
Translate from Ruso to Español
Кровь не водица.
Translate from Ruso to Español
Это не кровь. Это просто красная краска.
Translate from Ruso to Español
Я не сдавал кровь.
Translate from Ruso to Español
Почему у тебя кровь?
Translate from Ruso to Español
Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Translate from Ruso to Español
Отдавать кровь - значит спасать жизни.
Translate from Ruso to Español
Я не могу сдавать кровь, потому что я вешу меньше 50 килограмм.
Translate from Ruso to Español
Артикли в английском кровь из носу как важны. К примеру, если я попрошу своего английского друга подержать мой чемодан, а потом попрошу его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемодан рядом стоящего человека, потому что не поймёт, какой именно чемодан имелся в виду.
Translate from Ruso to Español
У тебя из носа кровь течёт.
Translate from Ruso to Español
У тебя из уха течёт кровь.
Translate from Ruso to Español
У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
Translate from Ruso to Español
Мы сдали кровь, чтобы помочь ребёнку.
Translate from Ruso to Español
Кровь застыла у него в венах.
Translate from Ruso to Español
Кровь застыла у неё в венах.
Translate from Ruso to Español
Кровь бросилась Тому в лицо.
Translate from Ruso to Español
Она смыла кровь с рук.
Translate from Ruso to Español
У тебя течёт кровь из носа.
Translate from Ruso to Español
В моих венах течёт голубая кровь.
Translate from Ruso to Español
У Вас часто идёт кровь из носа?
Translate from Ruso to Español
У тебя часто идёт кровь из носа?
Translate from Ruso to Español
Она чуть не упала в обморок, когда увидела кровь.
Translate from Ruso to Español
Это заставляет мою кровь кипеть.
Translate from Ruso to Español
У меня кровь из носу.
Translate from Ruso to Español
Том регулярно сдаёт кровь как донор.
Translate from Ruso to Español
Сердце заставляет кровь циркулировать по артериям и венам.
Translate from Ruso to Español
Кровь течёт по кровеносным сосудам.
Translate from Ruso to Español
Эти проклятые комары из нас всю кровь высосут.
Translate from Ruso to Español
Понимая ценность национальной однородности, корейцы проливали кровь и жертвовали жизнями, чтобы идти вперед по долгому и трудному пути воссоединения, и теперь мы вступаем в новую эру Соглашений 15 июня со всем нашим патриотическим пылом.
Translate from Ruso to Español
Повсюду была кровь.
Translate from Ruso to Español
Кровь ещё не засохла.
Translate from Ruso to Español
Кровь лилась из порезанной вены.
Translate from Ruso to Español
У меня сегодня кровь шла из носа.
Translate from Ruso to Español
Кровь циркулирует по организму.
Translate from Ruso to Español
Где кровь?
Translate from Ruso to Español
Я только что сдал кровь.
Translate from Ruso to Español
Я только что сдала кровь.
Translate from Ruso to Español
Вся наша кровь проходит через наши почки около шестидесяти раз за день.
Translate from Ruso to Español
Он дал свою кровь, чтобы помочь своей сестре.
Translate from Ruso to Español
У тебя кровь течёт.
Translate from Ruso to Español
Его глаз распух, а из носа у него текла кровь.
Translate from Ruso to Español
У тебя кровь из носу течет.
Translate from Ruso to Español
Ты теряешь кровь.
Translate from Ruso to Español
Том увидел на полу кровь.
Translate from Ruso to Español
Том видел на полу кровь.
Translate from Ruso to Español
Она теряет кровь.
Translate from Ruso to Español
Тёплая кровь брызгала в лицо.
Translate from Ruso to Español
Кровь застыла в жилах Тома.
Translate from Ruso to Español
Том вытер кровь с лица.
Translate from Ruso to Español
Сегодня днём я сдавал кровь.
Translate from Ruso to Español
Сегодня днём я сдал кровь.
Translate from Ruso to Español
На ноже была кровь.
Translate from Ruso to Español