Russian example sentences with "кровь"

Learn how to use кровь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Красный Крест предоставил больнице кровь.

Я не могу остановить кровь из носу.

У вас идёт кровь из носа.

Инфекция попала в кровь.

У меня в моче была кровь.

Кровь была ярко-красной.

Это не кровь. Это свёкла.

Возьмите кровь у донора.

Вы замечали прежде кровь в моче?

Они пролили свою кровь за независимость.

Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.

У него идет кровь из носа.

У неё чересчур горячая кровь, которая быстро вскипает.

Кровь циркулирует по телу.

У зайца течёт кровь из уха.

Текла алая кровь.

Доктор быстро приостановил кровь из раны.

У ребёнка течёт кровь из носа.

У меня сильно идёт кровь.

Кровь течёт по венам.

Из раны текла кровь.

Во время второй мировой войны нации проливали кровь не для того, чтобы заменить господство гитлеров господством даллесов и Черчиллей.

Таково действительное лицо английского империализма, этого кровожадного хищника и паразита, в течение столетий сосущего кровь колониальных народов.

У него шла кровь из носа.

Ты моя плоть и кровь.

Он силен, как кровь.

В воде кровь.

У меня кровь в жилах застыла от этой истории.

Кто-нибудь должен вытереть ту кровь.

Кровь смывается кровью.

Видимо, некоторым людям моя кровь нужнее, чем мне.

В Таро течёт кровь самурая.

От этого рассказа у меня кровь в венах застыла.

У меня течёт кровь из носа.

Родная кровь ближе.

Я думаю, Том ранен. У него кровь из головы течёт!

Акулы могут чувствовать кровь.

Прикоснувшаяся к плечу рука взбудоражила разгорячённую кровь и весьма извращённый ум студента-физика.

Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.

У тебя не течёт кровь.

У вас не течёт кровь.

Это просто кровь.

Это всего лишь кровь.

Это не кровь. Это томатный соус.

Твоя кровь красная.

Это не кровь, а кетчуп.

Моя кровь не краснее, чем твоя.

Моя кровь не краснее твоей.

У тебя кровь из носа идёт.

Вампир сосёт мою кровь.

Кровь не водица.

Это не кровь. Это просто красная краска.

Я не сдавал кровь.

Почему у тебя кровь?

Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.

Отдавать кровь - значит спасать жизни.

Я не могу сдавать кровь, потому что я вешу меньше 50 килограмм.

Артикли в английском кровь из носу как важны. К примеру, если я попрошу своего английского друга подержать мой чемодан, а потом попрошу его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемодан рядом стоящего человека, потому что не поймёт, какой именно чемодан имелся в виду.

У тебя из носа кровь течёт.

У тебя из уха течёт кровь.

У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.

Мы сдали кровь, чтобы помочь ребёнку.

Кровь застыла у него в венах.

Кровь застыла у неё в венах.

Кровь бросилась Тому в лицо.

Она смыла кровь с рук.

У тебя течёт кровь из носа.

В моих венах течёт голубая кровь.

У Вас часто идёт кровь из носа?

У тебя часто идёт кровь из носа?

Она чуть не упала в обморок, когда увидела кровь.

Это заставляет мою кровь кипеть.

У меня кровь из носу.

Том регулярно сдаёт кровь как донор.

Сердце заставляет кровь циркулировать по артериям и венам.

Кровь течёт по кровеносным сосудам.

Эти проклятые комары из нас всю кровь высосут.

Понимая ценность национальной однородности, корейцы проливали кровь и жертвовали жизнями, чтобы идти вперед по долгому и трудному пути воссоединения, и теперь мы вступаем в новую эру Соглашений 15 июня со всем нашим патриотическим пылом.

Повсюду была кровь.

Кровь ещё не засохла.

Кровь лилась из порезанной вены.

У меня сегодня кровь шла из носа.

Кровь циркулирует по организму.

Где кровь?

Я только что сдал кровь.

Я только что сдала кровь.

Вся наша кровь проходит через наши почки около шестидесяти раз за день.

Он дал свою кровь, чтобы помочь своей сестре.

У тебя кровь течёт.

Его глаз распух, а из носа у него текла кровь.

У тебя кровь из носу течет.

Ты теряешь кровь.

Том увидел на полу кровь.

Том видел на полу кровь.

Она теряет кровь.

Тёплая кровь брызгала в лицо.

Кровь застыла в жилах Тома.

Том вытер кровь с лица.

Сегодня днём я сдавал кровь.

Сегодня днём я сдал кровь.

На ноже была кровь.

Also check out the following words: Стены, имеют, уши, сёдзи, глаза, откладывай, лекарства, болезни, Невозможно, поймать.