кровь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Красный Крест предоставил больнице кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу остановить кровь из носу.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас идёт кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
Инфекция попала в кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня в моче была кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь была ярко-красной.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не кровь. Это свёкла.
Translate from Rusça to Türkçe
Возьмите кровь у донора.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы замечали прежде кровь в моче?
Translate from Rusça to Türkçe
Они пролили свою кровь за независимость.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.
Translate from Rusça to Türkçe
У него идет кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё чересчур горячая кровь, которая быстро вскипает.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь циркулирует по телу.
Translate from Rusça to Türkçe
У зайца течёт кровь из уха.
Translate from Rusça to Türkçe
Текла алая кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Доктор быстро приостановил кровь из раны.
Translate from Rusça to Türkçe
У ребёнка течёт кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня сильно идёт кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь течёт по венам.
Translate from Rusça to Türkçe
Из раны текла кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Во время второй мировой войны нации проливали кровь не для того, чтобы заменить господство гитлеров господством даллесов и Черчиллей.
Translate from Rusça to Türkçe
Таково действительное лицо английского империализма, этого кровожадного хищника и паразита, в течение столетий сосущего кровь колониальных народов.
Translate from Rusça to Türkçe
У него шла кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты моя плоть и кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он силен, как кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
В воде кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня кровь в жилах застыла от этой истории.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-нибудь должен вытереть ту кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь смывается кровью.
Translate from Rusça to Türkçe
Видимо, некоторым людям моя кровь нужнее, чем мне.
Translate from Rusça to Türkçe
В Таро течёт кровь самурая.
Translate from Rusça to Türkçe
От этого рассказа у меня кровь в венах застыла.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня течёт кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
Родная кровь ближе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, Том ранен. У него кровь из головы течёт!
Translate from Rusça to Türkçe
Акулы могут чувствовать кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Прикоснувшаяся к плечу рука взбудоражила разгорячённую кровь и весьма извращённый ум студента-физика.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя не течёт кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас не течёт кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это просто кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это всего лишь кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не кровь. Это томатный соус.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя кровь красная.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не кровь, а кетчуп.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя кровь не краснее, чем твоя.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя кровь не краснее твоей.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя кровь из носа идёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Вампир сосёт мою кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь не водица.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не кровь. Это просто красная краска.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не сдавал кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему у тебя кровь?
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Translate from Rusça to Türkçe
Отдавать кровь - значит спасать жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу сдавать кровь, потому что я вешу меньше 50 килограмм.
Translate from Rusça to Türkçe
Артикли в английском кровь из носу как важны. К примеру, если я попрошу своего английского друга подержать мой чемодан, а потом попрошу его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемодан рядом стоящего человека, потому что не поймёт, какой именно чемодан имелся в виду.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя из носа кровь течёт.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя из уха течёт кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы сдали кровь, чтобы помочь ребёнку.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь застыла у него в венах.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь застыла у неё в венах.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь бросилась Тому в лицо.
Translate from Rusça to Türkçe
Она смыла кровь с рук.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя течёт кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
В моих венах течёт голубая кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
У Вас часто идёт кровь из носа?
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя часто идёт кровь из носа?
Translate from Rusça to Türkçe
Она чуть не упала в обморок, когда увидела кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это заставляет мою кровь кипеть.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня кровь из носу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том регулярно сдаёт кровь как донор.
Translate from Rusça to Türkçe
Сердце заставляет кровь циркулировать по артериям и венам.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь течёт по кровеносным сосудам.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти проклятые комары из нас всю кровь высосут.
Translate from Rusça to Türkçe
Понимая ценность национальной однородности, корейцы проливали кровь и жертвовали жизнями, чтобы идти вперед по долгому и трудному пути воссоединения, и теперь мы вступаем в новую эру Соглашений 15 июня со всем нашим патриотическим пылом.
Translate from Rusça to Türkçe
Повсюду была кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь ещё не засохла.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь лилась из порезанной вены.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня сегодня кровь шла из носа.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь циркулирует по организму.
Translate from Rusça to Türkçe
Где кровь?
Translate from Rusça to Türkçe
Я только что сдал кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я только что сдала кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Вся наша кровь проходит через наши почки около шестидесяти раз за день.
Translate from Rusça to Türkçe
Он дал свою кровь, чтобы помочь своей сестре.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя кровь течёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаз распух, а из носа у него текла кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя кровь из носу течет.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты теряешь кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том увидел на полу кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том видел на полу кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Она теряет кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Тёплая кровь брызгала в лицо.
Translate from Rusça to Türkçe
Кровь застыла в жилах Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Том вытер кровь с лица.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня днём я сдавал кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня днём я сдал кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
На ноже была кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: которой, продолжать, заниматься, проснувшись, утром, поняв, вселенной, знаешь, говорят, «что.