Aprende a usar каких en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Translate from Ruso to Español
Мы надеемся, что вы понимаете, в каких тяжёлых условиях мы работаем.
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорят в Канаде?
Translate from Ruso to Español
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорят в Корее?
Translate from Ruso to Español
Ни кто да не дерзает во время службы Божия каких банкетов или игры чинить, а кто против того преступит, оный имеет за первое преступление заплатить в госпиталь вдвое, как положено за небытие на молитве, за другое вдвое, а за третье будет лишен команды или чина, по разсмотрению суда.
Translate from Ruso to Español
Да не дерзают офицеры чуланов занимать, а рядовые мест ни каких для своего житья, без определения командующаго кораблем офицера, также да не дерзает ни кто приносить с собою на корабль сундуков, связок, мешков и прочего, сверх того, что определено от Коллегии Адмиралтейской или Аншеф командующаго, под штрафом, ежели офицер, вычетом на один месяц жалованья, а ундер офицер или рядовой, будет наказан битьем у машты.
Translate from Ruso to Español
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Ruso to Español
Капитан да не дерзает без указу письменнаго из Коллегии, или от вышняго командира, каких волентиров, или посажиров принимать на корабль, под опасением лишения своей команды на время, или вящшаго наказания, по важности дела.
Translate from Ruso to Español
До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
Translate from Ruso to Español
Каких результатов вы ожидаете?
Translate from Ruso to Español
В каких боях он участвовал?
Translate from Ruso to Español
68,4 % опрашиваемых белорусов ответили, что не выбрали бы ни при каких условиях версию книги на белорусском языке.
Translate from Ruso to Español
Каких товаров у вас нет?
Translate from Ruso to Español
"В каких случаях вы лжете?" — "В необходимых случаях ".
Translate from Ruso to Español
Ты тут с каких пор?
Translate from Ruso to Español
С каких пор?
Translate from Ruso to Español
Я не знаю, из каких мест он родом.
Translate from Ruso to Español
"Мысли вне рамок". — "Каких рамок?"
Translate from Ruso to Español
"Мыслите вне рамок". — "Каких рамок?"
Translate from Ruso to Español
На каких языках ты говоришь бегло?
Translate from Ruso to Español
С каких это пор ты начала любить меня?
Translate from Ruso to Español
А на каких языках говорят в Америке?
Translate from Ruso to Español
В каких классах вы преподаёте?
Translate from Ruso to Español
С каких пор Вы это ищете?
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорят в Америке?
Translate from Ruso to Español
Как переводить слова, которых нет ни в каких языках, кроме моего?
Translate from Ruso to Español
С каких пор Маркус живет здесь?
Translate from Ruso to Español
Скажи, каких действий ты от меня хочешь.
Translate from Ruso to Español
Профессор, при каких обстоятельствах вы встретили Стёпу?
Translate from Ruso to Español
Эней был шустрый, бойкий парень, - казак, каких еще поискать.
Translate from Ruso to Español
На каких языках разговаривают в Бельгии?
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорят в Бельгии?
Translate from Ruso to Español
На каких языках ты говоришь?
Translate from Ruso to Español
Конопатчик должен присудствовать, когда корабль экипируют и осматривать все ли исправно и нет ли в корабле течи какой от незабитых нагилей или гвоздей, или иных каких дир.
Translate from Ruso to Español
Всех пленных, которые при взятии корабля или иных каких судов, или где инде взяты будут, имеют немедленно аншеф командующему объявить и отдать и ни кто да не дерзает ни под каким предлогом при себе удержать, разве когда указ инако дан будет.
Translate from Ruso to Español
С каких это пор ты по-немецки заговорил?
Translate from Ruso to Español
"При каких обстоятельствах было обнаружено тело?" - спросил комиссар.
Translate from Ruso to Español
Каких результатов вы ждёте?
Translate from Ruso to Español
На вокзале каких только людей не увидишь.
Translate from Ruso to Español
На каких инструментах Том играет?
Translate from Ruso to Español
На каких языках ты говоришь, Том?
Translate from Ruso to Español
На каких инструментах ты играешь?
Translate from Ruso to Español
На каких инструментах вы играете?
Translate from Ruso to Español
Давно хотел спросить, с каких это пор вы стали так хорошо ладить?
Translate from Ruso to Español
Я бы не пошёл ни при каких обстоятельствах.
Translate from Ruso to Español
«Чтобы достичь такого уровня, надо сначала немало попотеть». — «Ну ты кэп, каких поискать. Лучше б конкретный совет дал».
Translate from Ruso to Español
Я не пойду ни при каких обстоятельствах.
Translate from Ruso to Español
На каких инструментах играет Том?
Translate from Ruso to Español
До каких пор вы планируете здесь жить?
Translate from Ruso to Español
С каких пор ты живёшь в Токио?
Translate from Ruso to Español
В каких областях китайской медицины ты специализируешься?
Translate from Ruso to Español
Ни при каких условиях не играй с Томом в покер.
Translate from Ruso to Español
С каких это пор я обязан перед тобой отчитываться?
Translate from Ruso to Español
На каких инструментах кроме пианино ты еще играешь?
Translate from Ruso to Español
Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам.
Translate from Ruso to Español
Этот продавец подержанных машин — прощелыга, каких свет не видывал.
Translate from Ruso to Español
С каких это пор ты учишь японский?
Translate from Ruso to Español
В каких областях китайской медицины вы специализируетесь?
Translate from Ruso to Español
В каких деревнях всё ещё говорят на вашем языке?
Translate from Ruso to Español
В каких вы с ним отношениях?
Translate from Ruso to Español
Каких изменений нам ждать?
Translate from Ruso to Español
Запятая тут не нужна ни при каких обстоятельствах.
Translate from Ruso to Español
Это твой шанс, каких больше не будет.
Translate from Ruso to Español
Это ваш шанс, каких больше не будет.
Translate from Ruso to Español
Каких продуктов вы избегаете?
Translate from Ruso to Español
Каких продуктов ты избегаешь?
Translate from Ruso to Español
Том, ты на каких языках говоришь?
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорит Том?
Translate from Ruso to Español
Жена Сократа была одной из самых кошмарных жен, каких знала мировая история.
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорят в твоей стране?
Translate from Ruso to Español
В каких странах ты побывал?
Translate from Ruso to Español
Ни при каких обстоятельствах мы не станем принимать участие в военных действиях.
Translate from Ruso to Español
Мне просто было интересно, на каких языках ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
На каких языках говорят у вас в стране?
Translate from Ruso to Español
Когда, где и при каких обстоятельствах Вы познакомились с Томом Джексоном?
Translate from Ruso to Español
С каких пор вы используете контактные линзы?
Translate from Ruso to Español
Каких действий ты ожидаешь от Тома?
Translate from Ruso to Español
С каких пор такая соплюха, как ты, стала моей начальницей?
Translate from Ruso to Español
Каких насекомых ты ел?
Translate from Ruso to Español
Каких насекомых вы ели?
Translate from Ruso to Español
Он не упоминал ни о каких родственниках за границей.
Translate from Ruso to Español
Сколько человек в вашей группе и из каких они стран?
Translate from Ruso to Español
Ни при каких обстоятельствах я этого не приму.
Translate from Ruso to Español
В каких краях тебя носило?
Translate from Ruso to Español
С каких это пор тебя называют Томом?
Translate from Ruso to Español
С каких это пор мы на "ты"?
Translate from Ruso to Español
Мэри - одна из самых красивых женщин, каких я когда-либо встречал.
Translate from Ruso to Español
В каких странах говорят по-немецки?
Translate from Ruso to Español
У каких недостатков есть преимущества?
Translate from Ruso to Español
С каких это пор Нил у нас в Европе находится?
Translate from Ruso to Español
В каких продуктах содержится витамин С?
Translate from Ruso to Español
Из каких ниток связать тебе шарф?
Translate from Ruso to Español
Я больше ни на каких языках не говорю.
Translate from Ruso to Español
С каких пор Вы живёте в Токио?
Translate from Ruso to Español
Каких животных вы видите на рисунке?
Translate from Ruso to Español
Каких бы успехов ни достигла медицина - она никогда не станет наукой.
Translate from Ruso to Español
Каких фруктов вам бы хотелось на десерт?
Translate from Ruso to Español
Том - эгоист каких поискать.
Translate from Ruso to Español
"Представители каких стран входят в состав жюри?" — "России, Франции, Германии, Италии и Швеции".
Translate from Ruso to Español
Каких животных вы боитесь?
Translate from Ruso to Español