Aprende a usar изпод en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Ruso to Español
Он вынул это из-под своего пальто.
Translate from Ruso to Español
Дайте мне бутылку из-под вина.
Translate from Ruso to Español
Из-под пиджака у него виднелся полосатый тельник, на лоб надвинута кепка, у глаза темно-синий кровоподтёк.
Translate from Ruso to Español
Правда и из-под земли выберется.
Translate from Ruso to Español
Вылезай из-под стола!
Translate from Ruso to Español
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана.
Translate from Ruso to Español
Из-под письменного стола вышла кошка.
Translate from Ruso to Español
Одним из самых важных памятников древнерусского искусства является "Повесть временных лет", вышедшая из-под пера неизвестного автора.
Translate from Ruso to Español
Из-под его пера вышло множество романов.
Translate from Ruso to Español
Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Translate from Ruso to Español
Робот вышел из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Только попробуй - я тебя из-под земли достану!
Translate from Ruso to Español
Из-под стола вылез кот.
Translate from Ruso to Español
Она лежала на диване и с большим удивлением смотрела на меня из-под одеяла.
Translate from Ruso to Español
В качестве формы для пирожных можно использовать большие жестяные банки из-под консервированных фруктов или овощей.
Translate from Ruso to Español
Большинство японцев пьют воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Перо в его руке только и бегало по бумаге. Если бы ещё из-под пера выходило что-нибудь хорошее...
Translate from Ruso to Español
Саша прошёл в ванную, набрал в ладони холодной воды из-под крана и прополоскал рот.
Translate from Ruso to Español
На месте старой буровой скважины из-под земли стал выходить газ.
Translate from Ruso to Español
Из-под кровати она не извлекла ничего, кроме кошки.
Translate from Ruso to Español
Вышедшие из-под его пера рассказы, повести и романы завладевали вниманием читателей, благодаря красоте изложения, яркости национального колорита.
Translate from Ruso to Español
Лучше тебе не пить воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Орина что-то написала на клочке бумаги и из-под стола сунула в ладонь Пётыра.
Translate from Ruso to Español
Ситуация вышла из-под их контроля.
Translate from Ruso to Español
Ситуация вышла из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
Translate from Ruso to Español
В Австралии можно пить воду из-под крана?
Translate from Ruso to Español
Я больше не пью воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Том не хочет выбивать у Мэри почву из-под ног.
Translate from Ruso to Español
Что же это такое, наконец! Как я ни повернусь — он тут как тут, смотрит на меня искоса. Раз отвернулся — и поминай его как звали. И вдруг он снова вырастает рядом как из-под земли. Мне, знаете ли, такого внимания не надо!
Translate from Ruso to Español
Кажется, будто эти слова вышли из-под пера Пушкина.
Translate from Ruso to Español
«Здравствуйте, у вас есть пластыри против мозолей?» — «Да, конечно. Сухая или водянистая?» — «Водянистая». — «Есть такие пластыри по 220 рублей, есть такие-то по 130, а есть вот такие по 180, — работница аптеки показывает на витрине упаковки с цветастыми картинками. — У вас мозоль-то где?» — «Прямо на подошве стопы, аж наступать больно». — «Ага, — произносит аптекарь и достаёт из-под стойки пластыри в картонной упаковке без картинок. — С вас 10 рублей». Обожаю честных продавцов!
Translate from Ruso to Español
Большая часть японцев пьёт воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Том бросил пустую банку из-под пива в Мэри.
Translate from Ruso to Español
Всё вышло из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Том попил воды из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Давай уйдем из-под дождя.
Translate from Ruso to Español
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Ruso to Español
Опять у тебя из-под пятницы суббота торчит.
Translate from Ruso to Español
Автобус ушёл у нас прямо из-под носа.
Translate from Ruso to Español
Почва ушла у него из-под ног.
Translate from Ruso to Español
Почва ушла у неё из-под ног.
Translate from Ruso to Español
Том высунул нос из-под одеяла.
Translate from Ruso to Español
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Translate from Ruso to Español
Том пил из-под крана.
Translate from Ruso to Español
«Дорогая, — говорю, — где у нас соль?» — «Какой ты у меня беспомощный! Соль в баночке из-под кофе с наклейкой "чай"».
Translate from Ruso to Español
Ситуация почти вышла из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Ты бы не пил воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Не пили бы вы воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Ты бы лучше не пил из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Вы бы лучше не пили из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Внезапно словно земля ушла у меня из-под ног.
Translate from Ruso to Español
Вдруг земля, казалось, ушла у меня из-под ног.
Translate from Ruso to Español
Я не привык пить воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Супертехнологичное оружие древних всегда в конце концов выходит из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Ruso to Español
Рукава пиджака должны быть такими, чтобы манжеты выглядывали из-под них на один-два сантиметра.
Translate from Ruso to Español
Мэри вылезла из-под стола.
Translate from Ruso to Español
Дует ветер, уносящий берестяные сосуды из-под зимних запасов.
Translate from Ruso to Español
Ещё немного, и ситуация выйдет из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Инфляция выходит из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Пятьдесят лет назад мы все пили воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Ситуация выходит из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Я отказываюсь выходить из-под одеяла в этот жестокий мир!
Translate from Ruso to Español
Мэри думала, что Том не пришёл на празднование Хэллоуина, но на самом деле он тайно наблюдал за ней из-под маски оборотня.
Translate from Ruso to Español
Не пей воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Не пейте воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Ситуация вышла из-под контроля правительства.
Translate from Ruso to Español
На земле рядом с палаткой валялось много пустых бутылок из-под пива.
Translate from Ruso to Español
Пьют ли бостонцы воду из-под крана?
Translate from Ruso to Español
Из-под стола появился кот.
Translate from Ruso to Español
Из-под обломков рухнувшего здания живым извлекли ребёнка.
Translate from Ruso to Español
Спасатели достали девочку из-под завала.
Translate from Ruso to Español
Всё выходит из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Ситуация, казалось, вышла из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
У меня будто почва ушла из-под ног.
Translate from Ruso to Español
Он всё делает из-под палки.
Translate from Ruso to Español
Убери из-под меня руку, а то я её тебе отлежу.
Translate from Ruso to Español
Её волосы выглядывали из-под шляпы.
Translate from Ruso to Español
Эту баночку из-под горчицы потом можно вполне использовать как стакан.
Translate from Ruso to Español
Будем надеяться, что ситуация не выйдет из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Кот вылез из-под машины.
Translate from Ruso to Español
Кошка вылезла из-под машины.
Translate from Ruso to Español
Вода из-под крана иногда бывает чище, чем в бутылках.
Translate from Ruso to Español
Том бросил в Мэри пустой банкой из-под пива.
Translate from Ruso to Español
Поток воздуха из-под вентиляционной решётки метро поднимает юбку Мэрилин.
Translate from Ruso to Español
Ситуация явно выходила из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Том забыл нам сказать, чтобы мы не пили воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Том вышел из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Он учится неохотно, из-под палки.
Translate from Ruso to Español
Том появился внезапно, словно вырос из-под земли.
Translate from Ruso to Español
Вещи выходят из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Я отказываюсь выходить из-под одеяла в этот жестокий мир.
Translate from Ruso to Español
Из-под стола вылезла кошка.
Translate from Ruso to Español
Я пил из-под крана.
Translate from Ruso to Español
Сами вышел из-под контроля.
Translate from Ruso to Español
Из-под машины вылезла кошка.
Translate from Ruso to Español
Том положил свои деньги в коробку из-под обуви.
Translate from Ruso to Español
Наклонившись над раковиной, Том пьёт воду из-под крана.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Невинность, прекрасная, штука, вечно, менять, свои, взгляды, даже, экстремальны, теория.