Apprenez à utiliser изпод dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Russe to Français
Он вынул это из-под своего пальто.
Translate from Russe to Français
Дайте мне бутылку из-под вина.
Translate from Russe to Français
Из-под пиджака у него виднелся полосатый тельник, на лоб надвинута кепка, у глаза темно-синий кровоподтёк.
Translate from Russe to Français
Правда и из-под земли выберется.
Translate from Russe to Français
Вылезай из-под стола!
Translate from Russe to Français
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана.
Translate from Russe to Français
Из-под письменного стола вышла кошка.
Translate from Russe to Français
Одним из самых важных памятников древнерусского искусства является "Повесть временных лет", вышедшая из-под пера неизвестного автора.
Translate from Russe to Français
Из-под его пера вышло множество романов.
Translate from Russe to Français
Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Translate from Russe to Français
Робот вышел из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Только попробуй - я тебя из-под земли достану!
Translate from Russe to Français
Из-под стола вылез кот.
Translate from Russe to Français
Она лежала на диване и с большим удивлением смотрела на меня из-под одеяла.
Translate from Russe to Français
В качестве формы для пирожных можно использовать большие жестяные банки из-под консервированных фруктов или овощей.
Translate from Russe to Français
Большинство японцев пьют воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Перо в его руке только и бегало по бумаге. Если бы ещё из-под пера выходило что-нибудь хорошее...
Translate from Russe to Français
Саша прошёл в ванную, набрал в ладони холодной воды из-под крана и прополоскал рот.
Translate from Russe to Français
На месте старой буровой скважины из-под земли стал выходить газ.
Translate from Russe to Français
Из-под кровати она не извлекла ничего, кроме кошки.
Translate from Russe to Français
Вышедшие из-под его пера рассказы, повести и романы завладевали вниманием читателей, благодаря красоте изложения, яркости национального колорита.
Translate from Russe to Français
Лучше тебе не пить воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.
Translate from Russe to Français
Орина что-то написала на клочке бумаги и из-под стола сунула в ладонь Пётыра.
Translate from Russe to Français
Ситуация вышла из-под их контроля.
Translate from Russe to Français
Ситуация вышла из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
Translate from Russe to Français
В Австралии можно пить воду из-под крана?
Translate from Russe to Français
Я больше не пью воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Том не хочет выбивать у Мэри почву из-под ног.
Translate from Russe to Français
Что же это такое, наконец! Как я ни повернусь — он тут как тут, смотрит на меня искоса. Раз отвернулся — и поминай его как звали. И вдруг он снова вырастает рядом как из-под земли. Мне, знаете ли, такого внимания не надо!
Translate from Russe to Français
Кажется, будто эти слова вышли из-под пера Пушкина.
Translate from Russe to Français
«Здравствуйте, у вас есть пластыри против мозолей?» — «Да, конечно. Сухая или водянистая?» — «Водянистая». — «Есть такие пластыри по 220 рублей, есть такие-то по 130, а есть вот такие по 180, — работница аптеки показывает на витрине упаковки с цветастыми картинками. — У вас мозоль-то где?» — «Прямо на подошве стопы, аж наступать больно». — «Ага, — произносит аптекарь и достаёт из-под стойки пластыри в картонной упаковке без картинок. — С вас 10 рублей». Обожаю честных продавцов!
Translate from Russe to Français
Большая часть японцев пьёт воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Том бросил пустую банку из-под пива в Мэри.
Translate from Russe to Français
Всё вышло из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Том попил воды из-под крана.
Translate from Russe to Français
Давай уйдем из-под дождя.
Translate from Russe to Français
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Russe to Français
Опять у тебя из-под пятницы суббота торчит.
Translate from Russe to Français
Автобус ушёл у нас прямо из-под носа.
Translate from Russe to Français
Почва ушла у него из-под ног.
Translate from Russe to Français
Почва ушла у неё из-под ног.
Translate from Russe to Français
Том высунул нос из-под одеяла.
Translate from Russe to Français
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Translate from Russe to Français
Том пил из-под крана.
Translate from Russe to Français
«Дорогая, — говорю, — где у нас соль?» — «Какой ты у меня беспомощный! Соль в баночке из-под кофе с наклейкой "чай"».
Translate from Russe to Français
Ситуация почти вышла из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Ты бы не пил воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Не пили бы вы воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Ты бы лучше не пил из-под крана.
Translate from Russe to Français
Вы бы лучше не пили из-под крана.
Translate from Russe to Français
Внезапно словно земля ушла у меня из-под ног.
Translate from Russe to Français
Вдруг земля, казалось, ушла у меня из-под ног.
Translate from Russe to Français
Я не привык пить воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Супертехнологичное оружие древних всегда в конце концов выходит из-под контроля.
Translate from Russe to Français
«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Russe to Français
Рукава пиджака должны быть такими, чтобы манжеты выглядывали из-под них на один-два сантиметра.
Translate from Russe to Français
Мэри вылезла из-под стола.
Translate from Russe to Français
Дует ветер, уносящий берестяные сосуды из-под зимних запасов.
Translate from Russe to Français
Ещё немного, и ситуация выйдет из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Инфляция выходит из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Пятьдесят лет назад мы все пили воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Ситуация выходит из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Я отказываюсь выходить из-под одеяла в этот жестокий мир!
Translate from Russe to Français
Мэри думала, что Том не пришёл на празднование Хэллоуина, но на самом деле он тайно наблюдал за ней из-под маски оборотня.
Translate from Russe to Français
Не пей воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Не пейте воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Ситуация вышла из-под контроля правительства.
Translate from Russe to Français
На земле рядом с палаткой валялось много пустых бутылок из-под пива.
Translate from Russe to Français
Пьют ли бостонцы воду из-под крана?
Translate from Russe to Français
Из-под стола появился кот.
Translate from Russe to Français
Из-под обломков рухнувшего здания живым извлекли ребёнка.
Translate from Russe to Français
Спасатели достали девочку из-под завала.
Translate from Russe to Français
Всё выходит из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Ситуация, казалось, вышла из-под контроля.
Translate from Russe to Français
У меня будто почва ушла из-под ног.
Translate from Russe to Français
Он всё делает из-под палки.
Translate from Russe to Français
Убери из-под меня руку, а то я её тебе отлежу.
Translate from Russe to Français
Её волосы выглядывали из-под шляпы.
Translate from Russe to Français
Эту баночку из-под горчицы потом можно вполне использовать как стакан.
Translate from Russe to Français
Будем надеяться, что ситуация не выйдет из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Кот вылез из-под машины.
Translate from Russe to Français
Кошка вылезла из-под машины.
Translate from Russe to Français
Вода из-под крана иногда бывает чище, чем в бутылках.
Translate from Russe to Français
Том бросил в Мэри пустой банкой из-под пива.
Translate from Russe to Français
Поток воздуха из-под вентиляционной решётки метро поднимает юбку Мэрилин.
Translate from Russe to Français
Ситуация явно выходила из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Том забыл нам сказать, чтобы мы не пили воду из-под крана.
Translate from Russe to Français
Том вышел из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Он учится неохотно, из-под палки.
Translate from Russe to Français
Том появился внезапно, словно вырос из-под земли.
Translate from Russe to Français
Вещи выходят из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Я отказываюсь выходить из-под одеяла в этот жестокий мир.
Translate from Russe to Français
Из-под стола вылезла кошка.
Translate from Russe to Français
Я пил из-под крана.
Translate from Russe to Français
Сами вышел из-под контроля.
Translate from Russe to Français
Из-под машины вылезла кошка.
Translate from Russe to Français
Том положил свои деньги в коробку из-под обуви.
Translate from Russe to Français
Наклонившись над раковиной, Том пьёт воду из-под крана.
Translate from Russe to Français