Узнайте, как использовать изпод в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Русский to Русский
Он вынул это из-под своего пальто.
Translate from Русский to Русский
Дайте мне бутылку из-под вина.
Translate from Русский to Русский
Из-под пиджака у него виднелся полосатый тельник, на лоб надвинута кепка, у глаза темно-синий кровоподтёк.
Translate from Русский to Русский
Правда и из-под земли выберется.
Translate from Русский to Русский
Вылезай из-под стола!
Translate from Русский to Русский
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана.
Translate from Русский to Русский
Из-под письменного стола вышла кошка.
Translate from Русский to Русский
Одним из самых важных памятников древнерусского искусства является "Повесть временных лет", вышедшая из-под пера неизвестного автора.
Translate from Русский to Русский
Из-под его пера вышло множество романов.
Translate from Русский to Русский
Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Translate from Русский to Русский
Робот вышел из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Только попробуй - я тебя из-под земли достану!
Translate from Русский to Русский
Из-под стола вылез кот.
Translate from Русский to Русский
Она лежала на диване и с большим удивлением смотрела на меня из-под одеяла.
Translate from Русский to Русский
В качестве формы для пирожных можно использовать большие жестяные банки из-под консервированных фруктов или овощей.
Translate from Русский to Русский
Большинство японцев пьют воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Перо в его руке только и бегало по бумаге. Если бы ещё из-под пера выходило что-нибудь хорошее...
Translate from Русский to Русский
Саша прошёл в ванную, набрал в ладони холодной воды из-под крана и прополоскал рот.
Translate from Русский to Русский
На месте старой буровой скважины из-под земли стал выходить газ.
Translate from Русский to Русский
Из-под кровати она не извлекла ничего, кроме кошки.
Translate from Русский to Русский
Вышедшие из-под его пера рассказы, повести и романы завладевали вниманием читателей, благодаря красоте изложения, яркости национального колорита.
Translate from Русский to Русский
Лучше тебе не пить воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Орина что-то написала на клочке бумаги и из-под стола сунула в ладонь Пётыра.
Translate from Русский to Русский
Ситуация вышла из-под их контроля.
Translate from Русский to Русский
Ситуация вышла из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
Translate from Русский to Русский
В Австралии можно пить воду из-под крана?
Translate from Русский to Русский
Я больше не пью воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет выбивать у Мэри почву из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Что же это такое, наконец! Как я ни повернусь — он тут как тут, смотрит на меня искоса. Раз отвернулся — и поминай его как звали. И вдруг он снова вырастает рядом как из-под земли. Мне, знаете ли, такого внимания не надо!
Translate from Русский to Русский
Кажется, будто эти слова вышли из-под пера Пушкина.
Translate from Русский to Русский
«Здравствуйте, у вас есть пластыри против мозолей?» — «Да, конечно. Сухая или водянистая?» — «Водянистая». — «Есть такие пластыри по 220 рублей, есть такие-то по 130, а есть вот такие по 180, — работница аптеки показывает на витрине упаковки с цветастыми картинками. — У вас мозоль-то где?» — «Прямо на подошве стопы, аж наступать больно». — «Ага, — произносит аптекарь и достаёт из-под стойки пластыри в картонной упаковке без картинок. — С вас 10 рублей». Обожаю честных продавцов!
Translate from Русский to Русский
Большая часть японцев пьёт воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Том бросил пустую банку из-под пива в Мэри.
Translate from Русский to Русский
Всё вышло из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Том попил воды из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Давай уйдем из-под дождя.
Translate from Русский to Русский
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Русский to Русский
Опять у тебя из-под пятницы суббота торчит.
Translate from Русский to Русский
Автобус ушёл у нас прямо из-под носа.
Translate from Русский to Русский
Почва ушла у него из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Почва ушла у неё из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Том высунул нос из-под одеяла.
Translate from Русский to Русский
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Translate from Русский to Русский
Том пил из-под крана.
Translate from Русский to Русский
«Дорогая, — говорю, — где у нас соль?» — «Какой ты у меня беспомощный! Соль в баночке из-под кофе с наклейкой "чай"».
Translate from Русский to Русский
Ситуация почти вышла из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Ты бы не пил воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Не пили бы вы воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Ты бы лучше не пил из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Вы бы лучше не пили из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Внезапно словно земля ушла у меня из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Вдруг земля, казалось, ушла у меня из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Я не привык пить воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Супертехнологичное оружие древних всегда в конце концов выходит из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Русский to Русский
Рукава пиджака должны быть такими, чтобы манжеты выглядывали из-под них на один-два сантиметра.
Translate from Русский to Русский
Мэри вылезла из-под стола.
Translate from Русский to Русский
Дует ветер, уносящий берестяные сосуды из-под зимних запасов.
Translate from Русский to Русский
Ещё немного, и ситуация выйдет из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Инфляция выходит из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Пятьдесят лет назад мы все пили воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Ситуация выходит из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Я отказываюсь выходить из-под одеяла в этот жестокий мир!
Translate from Русский to Русский
Мэри думала, что Том не пришёл на празднование Хэллоуина, но на самом деле он тайно наблюдал за ней из-под маски оборотня.
Translate from Русский to Русский
Не пей воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Не пейте воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Ситуация вышла из-под контроля правительства.
Translate from Русский to Русский
На земле рядом с палаткой валялось много пустых бутылок из-под пива.
Translate from Русский to Русский
Пьют ли бостонцы воду из-под крана?
Translate from Русский to Русский
Из-под стола появился кот.
Translate from Русский to Русский
Из-под обломков рухнувшего здания живым извлекли ребёнка.
Translate from Русский to Русский
Спасатели достали девочку из-под завала.
Translate from Русский to Русский
Всё выходит из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Ситуация, казалось, вышла из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
У меня будто почва ушла из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Он всё делает из-под палки.
Translate from Русский to Русский
Убери из-под меня руку, а то я её тебе отлежу.
Translate from Русский to Русский
Её волосы выглядывали из-под шляпы.
Translate from Русский to Русский
Эту баночку из-под горчицы потом можно вполне использовать как стакан.
Translate from Русский to Русский
Будем надеяться, что ситуация не выйдет из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Кот вылез из-под машины.
Translate from Русский to Русский
Кошка вылезла из-под машины.
Translate from Русский to Русский
Вода из-под крана иногда бывает чище, чем в бутылках.
Translate from Русский to Русский
Том бросил в Мэри пустой банкой из-под пива.
Translate from Русский to Русский
Поток воздуха из-под вентиляционной решётки метро поднимает юбку Мэрилин.
Translate from Русский to Русский
Ситуация явно выходила из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Том забыл нам сказать, чтобы мы не пили воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Том вышел из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Он учится неохотно, из-под палки.
Translate from Русский to Русский
Том появился внезапно, словно вырос из-под земли.
Translate from Русский to Русский
Вещи выходят из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Я отказываюсь выходить из-под одеяла в этот жестокий мир.
Translate from Русский to Русский
Из-под стола вылезла кошка.
Translate from Русский to Русский
Я пил из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Сами вышел из-под контроля.
Translate from Русский to Русский
Из-под машины вылезла кошка.
Translate from Русский to Русский
Том положил свои деньги в коробку из-под обуви.
Translate from Русский to Русский
Наклонившись над раковиной, Том пьёт воду из-под крана.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: над, эпизодом, показывает, робот, роботом, Роботы, мечтают, задумывался, старик, нам.