Примеры предложений на Русский со словом "говорил"

Узнайте, как использовать говорил в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
Translate from Русский to Русский

Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах».
Translate from Русский to Русский

Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
Translate from Русский to Русский

Он говорил с трубкой во рту.
Translate from Русский to Русский

Если бы я не отвечал, я бы не говорил.
Translate from Русский to Русский

Мы не могли увидеть смысл того, что он говорил.
Translate from Русский to Русский

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.
Translate from Русский to Русский

Он говорил очень громко.
Translate from Русский to Русский

Он говорил, что у него всё получится; однако, не получилось.
Translate from Русский to Русский

Так говорил Заратустра.
Translate from Русский to Русский

Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
Translate from Русский to Русский

Это то, что я всё время говорил.
Translate from Русский to Русский

Я не говорил подобного по собственной воле.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни говорил, я не изменю своего мнения.
Translate from Русский to Русский

Я говорил с друзьями.
Translate from Русский to Русский

Лучше бы ты этого не говорил.
Translate from Русский to Русский

Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
Translate from Русский to Русский

Кто с тобой только что говорил?
Translate from Русский to Русский

Она сделала мне знак, чтобы я ничего не говорил.
Translate from Русский to Русский

Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.
Translate from Русский to Русский

Никто не говорил со мной.
Translate from Русский to Русский

Кто тот мужчина, с которым ты говорил?
Translate from Русский to Русский

Я же говорил это всё время.
Translate from Русский to Русский

Я говорил с ней по телефону.
Translate from Русский to Русский

С кем он говорил?
Translate from Русский to Русский

Но ты никогда мне об этом не говорил!
Translate from Русский to Русский

Я говорил с ним допоздна.
Translate from Русский to Русский

Я тебе говорил не упоминать это дело в её присутствии.
Translate from Русский to Русский

Я никогда такого не говорил.
Translate from Русский to Русский

Кто тот человек, который говорил с тобой?
Translate from Русский to Русский

Я уже тебе говорил, что её здесь нет.
Translate from Русский to Русский

Я разве тебе не говорил?
Translate from Русский to Русский

Он говорил на эсперанто с сильным русским акцентом.
Translate from Русский to Русский

Он говорил десять минут без перерыва.
Translate from Русский to Русский

Я по телефону говорил с моим дядей.
Translate from Русский to Русский

Профессор говорил слишком быстро, чтобы кто-то мог его понять.
Translate from Русский to Русский

Когда он говорил, раздался выстрел.
Translate from Русский to Русский

Это город, о котором я говорил тебе.
Translate from Русский to Русский

Я никогда этого не говорил!
Translate from Русский to Русский

Разве я не говорил тебе об этом раньше?
Translate from Русский to Русский

О чём ты говорил?
Translate from Русский to Русский

Про что ты говорил?
Translate from Русский to Русский

Чтобы быть истинными друзьями, нужно быть уверенными друг в друге, говорил Толстой.
Translate from Русский to Русский

Ну я же говорил тебе не ехать на машине!
Translate from Русский to Русский

Насколько я помню, он этого не говорил.
Translate from Русский to Русский

Он говорил.
Translate from Русский to Русский

Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
Translate from Русский to Русский

На твоём месте я бы не говорил такой чепухи.
Translate from Русский to Русский

Он говорил со мной от лица компании.
Translate from Русский to Русский

Этого ты мне не говорил.
Translate from Русский to Русский

Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели.
Translate from Русский to Русский

Мальчик говорил со мной.
Translate from Русский to Русский

Это та женщина, о которой я тебе говорил вчера.
Translate from Русский to Русский

Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.
Translate from Русский to Русский

То, что он говорил, оказывалось ложью.
Translate from Русский to Русский

Он ей что-то говорил, и она смеялась.
Translate from Русский to Русский

Кто бы говорил.
Translate from Русский to Русский

Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни говорил, я не верю тебе.
Translate from Русский to Русский

Старик говорил со мной по-французски.
Translate from Русский to Русский

Я ему два раза говорил.
Translate from Русский to Русский

Том много говорил мне о Вас.
Translate from Русский to Русский

Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Translate from Русский to Русский

Этот мужчина говорил целый час.
Translate from Русский to Русский

Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Translate from Русский to Русский

Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи.
Translate from Русский to Русский

А, он говорил насчёт того, что дети являются строителями будущего, или какую-то подобную ерунду.
Translate from Русский to Русский

Том говорил слишком много и выболтал секрет.
Translate from Русский to Русский

С кем ты говорил?
Translate from Русский to Русский

Насколько я помню, он так не говорил.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
Translate from Русский to Русский

Я этого не говорил.
Translate from Русский to Русский

Немногие ученики могли понять, что он говорил.
Translate from Русский to Русский

Он всегда говорил правду.
Translate from Русский to Русский

Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь.
Translate from Русский to Русский

Том разве не говорил, что ему надо что-то сказать Мэри?
Translate from Русский to Русский

Он не очень хорошо говорил по-французски.
Translate from Русский to Русский

Ты говорил о моей книге?
Translate from Русский to Русский

Если бы ты меньше говорил, а больше слушал, ты бы чему-нибудь научился.
Translate from Русский to Русский

Всё, что он говорил - правда.
Translate from Русский to Русский

Я сначала этого не говорил, потому что вы сочли бы меня за идиота.
Translate from Русский to Русский

Я президенту России всегда говорил: "Ты мой старший брат!" А он этого боится: "Только не говори никому!"
Translate from Русский to Русский

Конфуций говорил: «Кто чай не пьёт, тот глупец».
Translate from Русский to Русский

Что бы он ни говорил, я ему больше не верю.
Translate from Русский to Русский

Что ты говорил вчера?
Translate from Русский to Русский

Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой?
Translate from Русский to Русский

Ты никогда не говорил мне, что ты женат.
Translate from Русский to Русский

Папа всё время говорил: "Время - деньги".
Translate from Русский to Русский

Я ведь тебе говорил, что он трус.
Translate from Русский to Русский

Я говорил с самим директором.
Translate from Русский to Русский

Ты говорил как глупец.
Translate from Русский to Русский

Лучше бы ты не говорил таких слов.
Translate from Русский to Русский

Ты сейчас мне говорил?
Translate from Русский to Русский

К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.
Translate from Русский to Русский

Я не понял ни слова о том, что он говорил.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни говорил, я уверен, что прав.
Translate from Русский to Русский

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Русский to Русский

Сталин часто жаловался на империализм, но он никогда не говорил о своем собственном империализме.
Translate from Русский to Русский

Он пропагандировал необходимость единого мирового государства, управляемого римским папой, говорил о богоустановленности эксплуататорского строя и полезности сжигания живьём еретиков.
Translate from Русский to Русский

Я этого никогда не говорил.
Translate from Русский to Русский

Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ужинает, праху, упокоится, Правая, ведает, творит, зови, ловца, Мёртвому, припарки.