Russian example sentences with "говорил"

Learn how to use говорил in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах».

Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.

Он говорил с трубкой во рту.

Если бы я не отвечал, я бы не говорил.

Мы не могли увидеть смысл того, что он говорил.

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.

Он говорил очень громко.

Он говорил, что у него всё получится; однако, не получилось.

Так говорил Заратустра.

Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?

Это то, что я всё время говорил.

Я не говорил подобного по собственной воле.

Что бы ты ни говорил, я не изменю своего мнения.

Я говорил с друзьями.

Лучше бы ты этого не говорил.

Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.

Кто с тобой только что говорил?

Она сделала мне знак, чтобы я ничего не говорил.

Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.

Никто не говорил со мной.

Кто тот мужчина, с которым ты говорил?

Я же говорил это всё время.

Я говорил с ней по телефону.

С кем он говорил?

Но ты никогда мне об этом не говорил!

Я говорил с ним допоздна.

Я тебе говорил не упоминать это дело в её присутствии.

Я никогда такого не говорил.

Кто тот человек, который говорил с тобой?

Я уже тебе говорил, что её здесь нет.

Я разве тебе не говорил?

Он говорил на эсперанто с сильным русским акцентом.

Он говорил десять минут без перерыва.

Я по телефону говорил с моим дядей.

Профессор говорил слишком быстро, чтобы кто-то мог его понять.

Когда он говорил, раздался выстрел.

Это город, о котором я говорил тебе.

Я никогда этого не говорил!

Разве я не говорил тебе об этом раньше?

О чём ты говорил?

Про что ты говорил?

Чтобы быть истинными друзьями, нужно быть уверенными друг в друге, говорил Толстой.

Ну я же говорил тебе не ехать на машине!

Насколько я помню, он этого не говорил.

Он говорил.

Он говорил с оттенком сарказма в голосе.

На твоём месте я бы не говорил такой чепухи.

Он говорил со мной от лица компании.

Этого ты мне не говорил.

Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели.

Мальчик говорил со мной.

Это та женщина, о которой я тебе говорил вчера.

Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.

То, что он говорил, оказывалось ложью.

Он ей что-то говорил, и она смеялась.

Кто бы говорил.

Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.

Что бы ты ни говорил, я не верю тебе.

Старик говорил со мной по-французски.

Я ему два раза говорил.

Том много говорил мне о Вас.

Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.

Этот мужчина говорил целый час.

Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."

Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи.

А, он говорил насчёт того, что дети являются строителями будущего, или какую-то подобную ерунду.

Том говорил слишком много и выболтал секрет.

С кем ты говорил?

Насколько я помню, он так не говорил.

Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.

Я этого не говорил.

Немногие ученики могли понять, что он говорил.

Он всегда говорил правду.

Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь.

Том разве не говорил, что ему надо что-то сказать Мэри?

Он не очень хорошо говорил по-французски.

Ты говорил о моей книге?

Если бы ты меньше говорил, а больше слушал, ты бы чему-нибудь научился.

Всё, что он говорил - правда.

Я сначала этого не говорил, потому что вы сочли бы меня за идиота.

Я президенту России всегда говорил: "Ты мой старший брат!" А он этого боится: "Только не говори никому!"

Конфуций говорил: «Кто чай не пьёт, тот глупец».

Что бы он ни говорил, я ему больше не верю.

Что ты говорил вчера?

Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой?

Ты никогда не говорил мне, что ты женат.

Папа всё время говорил: "Время - деньги".

Я ведь тебе говорил, что он трус.

Я говорил с самим директором.

Ты говорил как глупец.

Лучше бы ты не говорил таких слов.

Ты сейчас мне говорил?

К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

Я не понял ни слова о том, что он говорил.

Что бы ты ни говорил, я уверен, что прав.

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".

Сталин часто жаловался на империализм, но он никогда не говорил о своем собственном империализме.

Он пропагандировал необходимость единого мирового государства, управляемого римским папой, говорил о богоустановленности эксплуататорского строя и полезности сжигания живьём еретиков.

Я этого никогда не говорил.

Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".

Also check out the following words: переводчик, след, 28го, , газонам, интернациональный, мороженого, Заткнись, Управляющий, представился.