Frases de ejemplo en Ruso con "груди"

Aprende a usar груди en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Он почувствовал острую боль в груди.
Translate from Ruso to Español

В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Translate from Ruso to Español

Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Translate from Ruso to Español

От её рассказа защемило в груди.
Translate from Ruso to Español

Он сел на диван, сложив руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
Translate from Ruso to Español

Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
Translate from Ruso to Español

У меня вчера была острая боль в груди.
Translate from Ruso to Español

У меня была острая боль в груди вчера.
Translate from Ruso to Español

Мальчик прижимал щенка к груди.
Translate from Ruso to Español

Когда я был молодым, на голове у меня было много волос, а вот на груди - ни волоска. Теперь совсем наоборот.
Translate from Ruso to Español

Она кивала, её сердце бешено стучало в груди.
Translate from Ruso to Español

У меня сердце из груди выпрыгивает.
Translate from Ruso to Español

У меня боль в груди.
Translate from Ruso to Español

У меня боли в груди.
Translate from Ruso to Español

Внезапно у него заболело в груди.
Translate from Ruso to Español

У меня уплотнение в груди.
Translate from Ruso to Español

Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.
Translate from Ruso to Español

У неё рак груди.
Translate from Ruso to Español

Многие миллионы верующих носят на груди крест, означающий пытку и мучительную смерть. Однако, для них это знак жизни вечной. Это тот самый парадокс, который содержит в себе трагедия.
Translate from Ruso to Español

Она прижала детей к груди.
Translate from Ruso to Español

Я почувствовал какое-то стеснение в груди.
Translate from Ruso to Español

Мода восемнадцатого века подчеркивала линию груди.
Translate from Ruso to Español

Том скрестил руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Я бы хотела сделать обследование груди на наличие рака.
Translate from Ruso to Español

Курение может вызвать рак груди.
Translate from Ruso to Español

Рак груди - это болезнь.
Translate from Ruso to Español

Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
Translate from Ruso to Español

У меня острая боль в груди.
Translate from Ruso to Español

У неё нет груди.
Translate from Ruso to Español

Она уже сделала несколько пластических операций, включая увеличение груди и ринопластику.
Translate from Ruso to Español

Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Ruso to Español

Ах, две души живут в груди моей.
Translate from Ruso to Español

Я не могу больше терпеть боль в груди.
Translate from Ruso to Español

У матери и сестры Тома был рак груди.
Translate from Ruso to Español

Том прижимал к груди ушибленную руку и причитал: "Ой-ой-ой".
Translate from Ruso to Español

На дороге его встретила старая ведьма. Она была очень страшной на вид: её нижняя губа отвисла так, что доставала до груди.
Translate from Ruso to Español

Она прижала руку к груди.
Translate from Ruso to Español

Том почувствовал острую боль в груди.
Translate from Ruso to Español

У Тома закололо в груди.
Translate from Ruso to Español

Для многих женщин рак груди является вопросом жизни или смерти.
Translate from Ruso to Español

По какой причине обнажение женской груди является многовековым табу?
Translate from Ruso to Español

Том уселся, сложив руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.
Translate from Ruso to Español

Она потекла, когда он стал ласкать её груди.
Translate from Ruso to Español

«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Ruso to Español

В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Ruso to Español

У Мэри было двойственное чувство, когда Том сравнил её груди с двумя близнецами-горностаями с острыми носиками. Хотя это наверняка должно было быть комплиментом, но комплиментом при этом явно весьма необычным.
Translate from Ruso to Español

Когда пришло время выпрыгивать из самолета, я оцепенел от страха. Мое сердце колотилось так сильно, что я думал, оно выпрыгнет у меня из груди.
Translate from Ruso to Español

Мария умерла от рака груди.
Translate from Ruso to Español

Его рука коснулась её груди.
Translate from Ruso to Español

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Ruso to Español

Как думаешь, волосы на груди — это сексуально?
Translate from Ruso to Español

Она перенесла многочисленные пластические операции, включая увеличение груди и коррекцию формы носа.
Translate from Ruso to Español

У Тома нет волос на груди.
Translate from Ruso to Español

Сердце находится в груди.
Translate from Ruso to Español

На его груди были три пулевых ранения.
Translate from Ruso to Español

Он сложил руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Она почувствовала острую боль в груди.
Translate from Ruso to Español

На груди трупа имеется огнестрельная рана.
Translate from Ruso to Español

Том хочет сделать татуировку на груди.
Translate from Ruso to Español

Том хочет набить тату на груди.
Translate from Ruso to Español

У Тома на груди есть татуировка в виде черепа.
Translate from Ruso to Español

Я прижал её к груди и поцеловал в лоб.
Translate from Ruso to Español

У Тома такой сексуальный голос! У меня от него прям в груди сжимает.
Translate from Ruso to Español

У Тома болело в груди, поэтому он пошёл в больницу.
Translate from Ruso to Español

Она прижала младенца к своей груди.
Translate from Ruso to Español

Врач приложил стетоскоп к груди пациента.
Translate from Ruso to Español

У Мэри рак груди.
Translate from Ruso to Español

Наличие у девушки большой груди и упругой попы ещё не гарантирует, что у тебя с ней будут гармоничные отношения.
Translate from Ruso to Español

Я умею плавать на груди, но не на спине.
Translate from Ruso to Español

Ну вот, пригрел змею на груди.
Translate from Ruso to Español

Она скрестила руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Том был сконфужен, когда впервые снял рубашку перед Мэри, так как у него на груди было вытатуировано имя его бывшей.
Translate from Ruso to Español

Когда я был подростком, у меня было полно волос на голове и ни волоска на груди. Теперь же всё наоборот.
Translate from Ruso to Español

Сердце выпрыгивало у меня из груди.
Translate from Ruso to Español

Врач обнаружил опухоль у неё в груди.
Translate from Ruso to Español

Телевизионное сообщество подвергает цензуре демонстрацию обнажённой женской груди в часы семейного просмотра телепередач, но им ничего не стоит в те же часы во всех красках показать операцию на открытом сердце.
Translate from Ruso to Español

Мэри умерла от рака груди.
Translate from Ruso to Español

Не скрещивай руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Не скрещивайте руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Если у тебя боли в груди, немедленно проконсультируйся с врачом.
Translate from Ruso to Español

Ты знал, что у мужчин может быть рак груди?
Translate from Ruso to Español

У меня в груди болит.
Translate from Ruso to Español

Когда я дышу, у меня болит в груди.
Translate from Ruso to Español

Хочешь, я тебе массаж груди сделаю?
Translate from Ruso to Español

Если у тебя не пропадает боль в груди, нам лучше вызвать врача.
Translate from Ruso to Español

Мне кажется, сердце взорвётся в груди.
Translate from Ruso to Español

Том сложил руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Мэри сложила руки на груди.
Translate from Ruso to Español

Том почувствовал боль в груди.
Translate from Ruso to Español

Не скрещивайте на груди руки.
Translate from Ruso to Español

Не скрещивай на груди руки.
Translate from Ruso to Español

Она взращивает змею на своей груди.
Translate from Ruso to Español

У Тома на груди татуировка.
Translate from Ruso to Español

Гинеколог Мэри обнаружил в её груди уплотнения.
Translate from Ruso to Español

Том хотел сделать себе татуировку на груди.
Translate from Ruso to Español

Том хотел сделать себе на груди татуировку.
Translate from Ruso to Español

Мэри поджала коленки к груди.
Translate from Ruso to Español

Врач обнаружил у неё в груди опухоль.
Translate from Ruso to Español

Врач обнаружила у себя в груди опухоль.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: понимаю, имеешь, виду, компьютер, кое, годится, рассказать, свободе, Хм, теперь.