Узнайте, как использовать груди в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он почувствовал острую боль в груди.
Translate from Русский to Русский
В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Translate from Русский to Русский
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Translate from Русский to Русский
От её рассказа защемило в груди.
Translate from Русский to Русский
Он сел на диван, сложив руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
Translate from Русский to Русский
Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
Translate from Русский to Русский
У меня вчера была острая боль в груди.
Translate from Русский to Русский
У меня была острая боль в груди вчера.
Translate from Русский to Русский
Мальчик прижимал щенка к груди.
Translate from Русский to Русский
Когда я был молодым, на голове у меня было много волос, а вот на груди - ни волоска. Теперь совсем наоборот.
Translate from Русский to Русский
Она кивала, её сердце бешено стучало в груди.
Translate from Русский to Русский
У меня сердце из груди выпрыгивает.
Translate from Русский to Русский
У меня боль в груди.
Translate from Русский to Русский
У меня боли в груди.
Translate from Русский to Русский
Внезапно у него заболело в груди.
Translate from Русский to Русский
У меня уплотнение в груди.
Translate from Русский to Русский
Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.
Translate from Русский to Русский
У неё рак груди.
Translate from Русский to Русский
Многие миллионы верующих носят на груди крест, означающий пытку и мучительную смерть. Однако, для них это знак жизни вечной. Это тот самый парадокс, который содержит в себе трагедия.
Translate from Русский to Русский
Она прижала детей к груди.
Translate from Русский to Русский
Я почувствовал какое-то стеснение в груди.
Translate from Русский to Русский
Мода восемнадцатого века подчеркивала линию груди.
Translate from Русский to Русский
Том скрестил руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела сделать обследование груди на наличие рака.
Translate from Русский to Русский
Курение может вызвать рак груди.
Translate from Русский to Русский
Рак груди - это болезнь.
Translate from Русский to Русский
Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
Translate from Русский to Русский
У меня острая боль в груди.
Translate from Русский to Русский
У неё нет груди.
Translate from Русский to Русский
Она уже сделала несколько пластических операций, включая увеличение груди и ринопластику.
Translate from Русский to Русский
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Русский to Русский
Ах, две души живут в груди моей.
Translate from Русский to Русский
Я не могу больше терпеть боль в груди.
Translate from Русский to Русский
У матери и сестры Тома был рак груди.
Translate from Русский to Русский
Том прижимал к груди ушибленную руку и причитал: "Ой-ой-ой".
Translate from Русский to Русский
На дороге его встретила старая ведьма. Она была очень страшной на вид: её нижняя губа отвисла так, что доставала до груди.
Translate from Русский to Русский
Она прижала руку к груди.
Translate from Русский to Русский
Том почувствовал острую боль в груди.
Translate from Русский to Русский
У Тома закололо в груди.
Translate from Русский to Русский
Для многих женщин рак груди является вопросом жизни или смерти.
Translate from Русский to Русский
По какой причине обнажение женской груди является многовековым табу?
Translate from Русский to Русский
Том уселся, сложив руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.
Translate from Русский to Русский
Она потекла, когда он стал ласкать её груди.
Translate from Русский to Русский
«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Русский to Русский
В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Русский to Русский
У Мэри было двойственное чувство, когда Том сравнил её груди с двумя близнецами-горностаями с острыми носиками. Хотя это наверняка должно было быть комплиментом, но комплиментом при этом явно весьма необычным.
Translate from Русский to Русский
Когда пришло время выпрыгивать из самолета, я оцепенел от страха. Мое сердце колотилось так сильно, что я думал, оно выпрыгнет у меня из груди.
Translate from Русский to Русский
Мария умерла от рака груди.
Translate from Русский to Русский
Его рука коснулась её груди.
Translate from Русский to Русский
«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Русский to Русский
Как думаешь, волосы на груди — это сексуально?
Translate from Русский to Русский
Она перенесла многочисленные пластические операции, включая увеличение груди и коррекцию формы носа.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет волос на груди.
Translate from Русский to Русский
Сердце находится в груди.
Translate from Русский to Русский
На его груди были три пулевых ранения.
Translate from Русский to Русский
Он сложил руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Она почувствовала острую боль в груди.
Translate from Русский to Русский
На груди трупа имеется огнестрельная рана.
Translate from Русский to Русский
Том хочет сделать татуировку на груди.
Translate from Русский to Русский
Том хочет набить тату на груди.
Translate from Русский to Русский
У Тома на груди есть татуировка в виде черепа.
Translate from Русский to Русский
Я прижал её к груди и поцеловал в лоб.
Translate from Русский to Русский
У Тома такой сексуальный голос! У меня от него прям в груди сжимает.
Translate from Русский to Русский
У Тома болело в груди, поэтому он пошёл в больницу.
Translate from Русский to Русский
Она прижала младенца к своей груди.
Translate from Русский to Русский
Врач приложил стетоскоп к груди пациента.
Translate from Русский to Русский
У Мэри рак груди.
Translate from Русский to Русский
Наличие у девушки большой груди и упругой попы ещё не гарантирует, что у тебя с ней будут гармоничные отношения.
Translate from Русский to Русский
Я умею плавать на груди, но не на спине.
Translate from Русский to Русский
Ну вот, пригрел змею на груди.
Translate from Русский to Русский
Она скрестила руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Том был сконфужен, когда впервые снял рубашку перед Мэри, так как у него на груди было вытатуировано имя его бывшей.
Translate from Русский to Русский
Когда я был подростком, у меня было полно волос на голове и ни волоска на груди. Теперь же всё наоборот.
Translate from Русский to Русский
Сердце выпрыгивало у меня из груди.
Translate from Русский to Русский
Врач обнаружил опухоль у неё в груди.
Translate from Русский to Русский
Телевизионное сообщество подвергает цензуре демонстрацию обнажённой женской груди в часы семейного просмотра телепередач, но им ничего не стоит в те же часы во всех красках показать операцию на открытом сердце.
Translate from Русский to Русский
Мэри умерла от рака груди.
Translate from Русский to Русский
Не скрещивай руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Не скрещивайте руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Если у тебя боли в груди, немедленно проконсультируйся с врачом.
Translate from Русский to Русский
Ты знал, что у мужчин может быть рак груди?
Translate from Русский to Русский
У меня в груди болит.
Translate from Русский to Русский
Когда я дышу, у меня болит в груди.
Translate from Русский to Русский
Хочешь, я тебе массаж груди сделаю?
Translate from Русский to Русский
Если у тебя не пропадает боль в груди, нам лучше вызвать врача.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, сердце взорвётся в груди.
Translate from Русский to Русский
Том сложил руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Мэри сложила руки на груди.
Translate from Русский to Русский
Том почувствовал боль в груди.
Translate from Русский to Русский
Не скрещивайте на груди руки.
Translate from Русский to Русский
Не скрещивай на груди руки.
Translate from Русский to Русский
Она взращивает змею на своей груди.
Translate from Русский to Русский
У Тома на груди татуировка.
Translate from Русский to Русский
Гинеколог Мэри обнаружил в её груди уплотнения.
Translate from Русский to Русский
Том хотел сделать себе татуировку на груди.
Translate from Русский to Русский
Том хотел сделать себе на груди татуировку.
Translate from Русский to Русский
Мэри поджала коленки к груди.
Translate from Русский to Русский
Врач обнаружил у неё в груди опухоль.
Translate from Русский to Русский
Врач обнаружила у себя в груди опухоль.
Translate from Русский to Русский