Lernen Sie, wie man груди in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Он почувствовал острую боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Translate from Russisch to Deutsch
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Translate from Russisch to Deutsch
От её рассказа защемило в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Он сел на диван, сложив руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
Translate from Russisch to Deutsch
У меня вчера была острая боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня была острая боль в груди вчера.
Translate from Russisch to Deutsch
Мальчик прижимал щенка к груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я был молодым, на голове у меня было много волос, а вот на груди - ни волоска. Теперь совсем наоборот.
Translate from Russisch to Deutsch
Она кивала, её сердце бешено стучало в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня сердце из груди выпрыгивает.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня боли в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Внезапно у него заболело в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня уплотнение в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё рак груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Многие миллионы верующих носят на груди крест, означающий пытку и мучительную смерть. Однако, для них это знак жизни вечной. Это тот самый парадокс, который содержит в себе трагедия.
Translate from Russisch to Deutsch
Она прижала детей к груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Я почувствовал какое-то стеснение в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Мода восемнадцатого века подчеркивала линию груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том скрестил руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы хотела сделать обследование груди на наличие рака.
Translate from Russisch to Deutsch
Курение может вызвать рак груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Рак груди - это болезнь.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня острая боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё нет груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Она уже сделала несколько пластических операций, включая увеличение груди и ринопластику.
Translate from Russisch to Deutsch
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Russisch to Deutsch
Ах, две души живут в груди моей.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу больше терпеть боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У матери и сестры Тома был рак груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прижимал к груди ушибленную руку и причитал: "Ой-ой-ой".
Translate from Russisch to Deutsch
На дороге его встретила старая ведьма. Она была очень страшной на вид: её нижняя губа отвисла так, что доставала до груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Она прижала руку к груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том почувствовал острую боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома закололо в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Для многих женщин рак груди является вопросом жизни или смерти.
Translate from Russisch to Deutsch
По какой причине обнажение женской груди является многовековым табу?
Translate from Russisch to Deutsch
Том уселся, сложив руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Она потекла, когда он стал ласкать её груди.
Translate from Russisch to Deutsch
«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Russisch to Deutsch
В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Russisch to Deutsch
У Мэри было двойственное чувство, когда Том сравнил её груди с двумя близнецами-горностаями с острыми носиками. Хотя это наверняка должно было быть комплиментом, но комплиментом при этом явно весьма необычным.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда пришло время выпрыгивать из самолета, я оцепенел от страха. Мое сердце колотилось так сильно, что я думал, оно выпрыгнет у меня из груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Мария умерла от рака груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Его рука коснулась её груди.
Translate from Russisch to Deutsch
«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Russisch to Deutsch
Как думаешь, волосы на груди — это сексуально?
Translate from Russisch to Deutsch
Она перенесла многочисленные пластические операции, включая увеличение груди и коррекцию формы носа.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома нет волос на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Сердце находится в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
На его груди были три пулевых ранения.
Translate from Russisch to Deutsch
Он сложил руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Она почувствовала острую боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
На груди трупа имеется огнестрельная рана.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хочет сделать татуировку на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хочет набить тату на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома на груди есть татуировка в виде черепа.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прижал её к груди и поцеловал в лоб.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома такой сексуальный голос! У меня от него прям в груди сжимает.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома болело в груди, поэтому он пошёл в больницу.
Translate from Russisch to Deutsch
Она прижала младенца к своей груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Врач приложил стетоскоп к груди пациента.
Translate from Russisch to Deutsch
У Мэри рак груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Наличие у девушки большой груди и упругой попы ещё не гарантирует, что у тебя с ней будут гармоничные отношения.
Translate from Russisch to Deutsch
Я умею плавать на груди, но не на спине.
Translate from Russisch to Deutsch
Ну вот, пригрел змею на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Она скрестила руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том был сконфужен, когда впервые снял рубашку перед Мэри, так как у него на груди было вытатуировано имя его бывшей.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я был подростком, у меня было полно волос на голове и ни волоска на груди. Теперь же всё наоборот.
Translate from Russisch to Deutsch
Сердце выпрыгивало у меня из груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Врач обнаружил опухоль у неё в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Телевизионное сообщество подвергает цензуре демонстрацию обнажённой женской груди в часы семейного просмотра телепередач, но им ничего не стоит в те же часы во всех красках показать операцию на открытом сердце.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри умерла от рака груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Не скрещивай руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Не скрещивайте руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Если у тебя боли в груди, немедленно проконсультируйся с врачом.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты знал, что у мужчин может быть рак груди?
Translate from Russisch to Deutsch
У меня в груди болит.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я дышу, у меня болит в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Хочешь, я тебе массаж груди сделаю?
Translate from Russisch to Deutsch
Если у тебя не пропадает боль в груди, нам лучше вызвать врача.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне кажется, сердце взорвётся в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сложил руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри сложила руки на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том почувствовал боль в груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Не скрещивайте на груди руки.
Translate from Russisch to Deutsch
Не скрещивай на груди руки.
Translate from Russisch to Deutsch
Она взращивает змею на своей груди.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома на груди татуировка.
Translate from Russisch to Deutsch
Гинеколог Мэри обнаружил в её груди уплотнения.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хотел сделать себе татуировку на груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хотел сделать себе на груди татуировку.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри поджала коленки к груди.
Translate from Russisch to Deutsch
Врач обнаружил у неё в груди опухоль.
Translate from Russisch to Deutsch
Врач обнаружила у себя в груди опухоль.
Translate from Russisch to Deutsch