Frases de ejemplo en Ruso con "границы"

Aprende a usar границы en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
Translate from Ruso to Español

Больше не существует границы между чистой и прикладной математикой.
Translate from Ruso to Español

Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
Translate from Ruso to Español

После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
Translate from Ruso to Español

Нам приходится покупать его из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Мысли преодолевают границы без платы и страха.
Translate from Ruso to Español

Я сильно занят после того, как вернулся из-за границы.
Translate from Ruso to Español

В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.
Translate from Ruso to Español

У нашей фирмы много клиентов из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Я вернулся из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Эта фирма управляется из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Мы заказали несколько новых книг из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Он много говорит о "национальном эгоизме" отдельных народов, уверяет, что национальные границы потеряли свое значение, произносит громкие фразы о недопустимости "политической анархии" во взаимоотношениях между государствами.
Translate from Ruso to Español

Объявив государственный суверенитет "пережитком", они требуют, чтобы все другие народы открыли свои границы для англо-американских торгашей, добровольно стали рабами Уолл-стрита.
Translate from Ruso to Español

Он ежегодно расширял границы своего поместья.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка - это границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка - это границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Ты переходишь все границы.
Translate from Ruso to Español

Терпение тоже имеет свои границы.
Translate from Ruso to Español

Мэнцзы сказал: "Сначала человек должен обрести границы запретного, и тогда у него появятся границы дозволенного".
Translate from Ruso to Español

Мэнцзы сказал: "Сначала человек должен обрести границы запретного, и тогда у него появятся границы дозволенного".
Translate from Ruso to Español

Мой отец только что вернулся из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Он только что вернулся из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Ты переходишь все границы, тебе не кажется?
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка — границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка — границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

На этот раз ты перешёл все границы.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у психиатра.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у невропатолога.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у оториноларинголога.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у офтальмолога.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у дерматолога.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у стоматолога.
Translate from Ruso to Español

По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у гинеколога.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у хирурга.
Translate from Ruso to Español

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у терапевта.
Translate from Ruso to Español

Ученикам надо показать границы дозволенного.
Translate from Ruso to Español

Завтра мы будем уже по другую сторону границы.
Translate from Ruso to Español

Мы юридически оформили наши границы.
Translate from Ruso to Español

Это сырьё приходится ввозить из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия "покоряет" новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье.
Translate from Ruso to Español

Я был очень занят с тех пор, как вернулся из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Он вернулся вчера из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка означают границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка означают границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Спорт преодолевает границы.
Translate from Ruso to Español

Мы получаем много звонков из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Том живёт в десяти милях от канадской границы.
Translate from Ruso to Español

Том живёт в шестнадцати километрах от канадской границы.
Translate from Ruso to Español

Мы живем у границы.
Translate from Ruso to Español

Это переходит границы разумного.
Translate from Ruso to Español

Ты переходишь все границы дозволенного.
Translate from Ruso to Español

Твоё сумасбродное предложение переходит все границы.
Translate from Ruso to Español

Российское министерство обороны опровергло заявление шведских вооруженных сил о том, что военно-воздушные силы Российской Федерации нарушили воздушные границы и международные правила полётов.
Translate from Ruso to Español

У всего есть границы.
Translate from Ruso to Español

Том живёт в десяти милях от границы с Канадой.
Translate from Ruso to Español

Государственные границы были проведены без учёта этнических групп.
Translate from Ruso to Español

Это переходит все мыслимые границы.
Translate from Ruso to Español

Это переходит все мыслимые и немыслимые границы.
Translate from Ruso to Español

Все мы братья, но кажется, что границы братства немного неясны.
Translate from Ruso to Español

Это уже переходит все мыслимые и немыслимые границы.
Translate from Ruso to Español

Ты перешёл все границы!
Translate from Ruso to Español

Один из моих друзей приезжает из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Мэри переходила все границы.
Translate from Ruso to Español

Кантон Юра расположен в 15 километрах от французской границы.
Translate from Ruso to Español

Мы в трёх часах езды от границы.
Translate from Ruso to Español

Такое поведение просто уже переходит всякие границы!
Translate from Ruso to Español

Разговор о тех, кто не умеет ограничивать себя, должен иметь какие-то границы.
Translate from Ruso to Español

Пойдём, я провожу тебя до границы.
Translate from Ruso to Español

Любовь стирает все границы.
Translate from Ruso to Español

У двух стран пятьсот километров общей границы.
Translate from Ruso to Español

К завтрашнему дню мы будем по ту сторону границы.
Translate from Ruso to Español

Наш учитель вернётся из-за границы в августе.
Translate from Ruso to Español

Его наглость перешла все границы.
Translate from Ruso to Español

Её наглость перешла все границы.
Translate from Ruso to Español

Самой длинной улицей в мире долгое время считалась канадская Янг-стрит с общей длиной 1896 км, идущая от центра Торонто до границы с Миннесотой. Сейчас это звание оспаривает Панамериканское шоссе, идущее от Аляски до юга Аргентины, а это ни много ни мало — 48000 км.
Translate from Ruso to Español

Вы переходите все допустимые границы.
Translate from Ruso to Español

Саргассово море не похоже ни на одно море на нашей планете: у него нет берегов. Его границы определяются четырьмя течениями.
Translate from Ruso to Español

При современном уровне космической техники полёт от Земли до Луны займёт примерно пять дней, до Юпитера — около двух лет, до Нептуна — двенадцать лет и до границы Солнечной системы — тридцать.
Translate from Ruso to Español

Всё, хватит! Ты переходишь все границы!
Translate from Ruso to Español

Она только что вернулась из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Морской флот стережёт наши морские границы.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка - границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Границы моего языка - границы моего мира.
Translate from Ruso to Español

Мы далеко от границы?
Translate from Ruso to Español

Будь осторожен при пересечении границы.
Translate from Ruso to Español

Я получил открытку из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Я только вчера вернулся из-за границы.
Translate from Ruso to Español

Вы перешли границы дозволенного.
Translate from Ruso to Español

Вы переходите границы дозволенного.
Translate from Ruso to Español

Я не верю в границы и страны.
Translate from Ruso to Español

Долой границы!
Translate from Ruso to Español

Извините, я не хотел переступать через свои границы.
Translate from Ruso to Español

Извините, я не хотел переступать границы дозволенного.
Translate from Ruso to Español

Извините, я не хотел переходить границы дозволенного.
Translate from Ruso to Español

У реальности есть границы, у воображения — нет.
Translate from Ruso to Español

По ту сторону границы цены ниже.
Translate from Ruso to Español

Сколько ехать да границы?
Translate from Ruso to Español

Сколько времени ехать до границы?
Translate from Ruso to Español

Сколько километров ехать до границы?
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: мама, говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается, найдешь.