Lernen Sie, wie man границы in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
Translate from Russisch to Deutsch
Больше не существует границы между чистой и прикладной математикой.
Translate from Russisch to Deutsch
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам приходится покупать его из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мысли преодолевают границы без платы и страха.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сильно занят после того, как вернулся из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.
Translate from Russisch to Deutsch
У нашей фирмы много клиентов из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вернулся из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта фирма управляется из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы заказали несколько новых книг из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Он много говорит о "национальном эгоизме" отдельных народов, уверяет, что национальные границы потеряли свое значение, произносит громкие фразы о недопустимости "политической анархии" во взаимоотношениях между государствами.
Translate from Russisch to Deutsch
Объявив государственный суверенитет "пережитком", они требуют, чтобы все другие народы открыли свои границы для англо-американских торгашей, добровольно стали рабами Уолл-стрита.
Translate from Russisch to Deutsch
Он ежегодно расширял границы своего поместья.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка - это границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка - это границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты переходишь все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Терпение тоже имеет свои границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэнцзы сказал: "Сначала человек должен обрести границы запретного, и тогда у него появятся границы дозволенного".
Translate from Russisch to Deutsch
Мэнцзы сказал: "Сначала человек должен обрести границы запретного, и тогда у него появятся границы дозволенного".
Translate from Russisch to Deutsch
Мой отец только что вернулся из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Он только что вернулся из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты переходишь все границы, тебе не кажется?
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка — границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка — границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
На этот раз ты перешёл все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у психиатра.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у невропатолога.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у оториноларинголога.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у офтальмолога.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у дерматолога.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у стоматолога.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у гинеколога.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у хирурга.
Translate from Russisch to Deutsch
По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у терапевта.
Translate from Russisch to Deutsch
Ученикам надо показать границы дозволенного.
Translate from Russisch to Deutsch
Завтра мы будем уже по другую сторону границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы юридически оформили наши границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Это сырьё приходится ввозить из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия "покоряет" новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье.
Translate from Russisch to Deutsch
Я был очень занят с тех пор, как вернулся из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Он вернулся вчера из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка означают границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка означают границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Спорт преодолевает границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы получаем много звонков из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Том живёт в десяти милях от канадской границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Том живёт в шестнадцати километрах от канадской границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы живем у границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Это переходит границы разумного.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты переходишь все границы дозволенного.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоё сумасбродное предложение переходит все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Российское министерство обороны опровергло заявление шведских вооруженных сил о том, что военно-воздушные силы Российской Федерации нарушили воздушные границы и международные правила полётов.
Translate from Russisch to Deutsch
У всего есть границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Том живёт в десяти милях от границы с Канадой.
Translate from Russisch to Deutsch
Государственные границы были проведены без учёта этнических групп.
Translate from Russisch to Deutsch
Это переходит все мыслимые границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Это переходит все мыслимые и немыслимые границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Все мы братья, но кажется, что границы братства немного неясны.
Translate from Russisch to Deutsch
Это уже переходит все мыслимые и немыслимые границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты перешёл все границы!
Translate from Russisch to Deutsch
Один из моих друзей приезжает из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри переходила все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Кантон Юра расположен в 15 километрах от французской границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы в трёх часах езды от границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Такое поведение просто уже переходит всякие границы!
Translate from Russisch to Deutsch
Разговор о тех, кто не умеет ограничивать себя, должен иметь какие-то границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Пойдём, я провожу тебя до границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Любовь стирает все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
У двух стран пятьсот километров общей границы.
Translate from Russisch to Deutsch
К завтрашнему дню мы будем по ту сторону границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Наш учитель вернётся из-за границы в августе.
Translate from Russisch to Deutsch
Его наглость перешла все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Её наглость перешла все границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Самой длинной улицей в мире долгое время считалась канадская Янг-стрит с общей длиной 1896 км, идущая от центра Торонто до границы с Миннесотой. Сейчас это звание оспаривает Панамериканское шоссе, идущее от Аляски до юга Аргентины, а это ни много ни мало — 48000 км.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы переходите все допустимые границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Саргассово море не похоже ни на одно море на нашей планете: у него нет берегов. Его границы определяются четырьмя течениями.
Translate from Russisch to Deutsch
При современном уровне космической техники полёт от Земли до Луны займёт примерно пять дней, до Юпитера — около двух лет, до Нептуна — двенадцать лет и до границы Солнечной системы — тридцать.
Translate from Russisch to Deutsch
Всё, хватит! Ты переходишь все границы!
Translate from Russisch to Deutsch
Она только что вернулась из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Морской флот стережёт наши морские границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка - границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Границы моего языка - границы моего мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы далеко от границы?
Translate from Russisch to Deutsch
Будь осторожен при пересечении границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я получил открытку из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я только вчера вернулся из-за границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы перешли границы дозволенного.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы переходите границы дозволенного.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не верю в границы и страны.
Translate from Russisch to Deutsch
Долой границы!
Translate from Russisch to Deutsch
Извините, я не хотел переступать через свои границы.
Translate from Russisch to Deutsch
Извините, я не хотел переступать границы дозволенного.
Translate from Russisch to Deutsch
Извините, я не хотел переходить границы дозволенного.
Translate from Russisch to Deutsch
У реальности есть границы, у воображения — нет.
Translate from Russisch to Deutsch
По ту сторону границы цены ниже.
Translate from Russisch to Deutsch
Сколько ехать да границы?
Translate from Russisch to Deutsch
Сколько времени ехать до границы?
Translate from Russisch to Deutsch
Сколько километров ехать до границы?
Translate from Russisch to Deutsch