Frases de ejemplo en Ruso con "глазах"

Aprende a usar глазах en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

В его глазах появился радостный блеск.
Translate from Ruso to Español

Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Ruso to Español

В его глазах читается страх.
Translate from Ruso to Español

Красота — в глазах смотрящего.
Translate from Ruso to Español

Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
Translate from Ruso to Español

Она вошла со слезами в глазах.
Translate from Ruso to Español

Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
Translate from Ruso to Español

Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Ruso to Español

Она рассказала историю со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

Она приняла его предложение со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

Я хочу, чтобы они всегда были у меня на глазах.
Translate from Ruso to Español

Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Ruso to Español

Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
Translate from Ruso to Español

Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Ruso to Español

Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Ruso to Español

Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Ruso to Español

Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.
Translate from Ruso to Español

У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Мария не стесняется говорить о собственных недостатках. Это возвышает её в моих глазах.
Translate from Ruso to Español

Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from Ruso to Español

Я тону в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

У меня зуд в глазах.
Translate from Ruso to Español

В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Translate from Ruso to Español

В его глазах мы — младенцы.
Translate from Ruso to Español

Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!
Translate from Ruso to Español

Красота в глазах смотрящего.
Translate from Ruso to Español

Потемнело в глазах.
Translate from Ruso to Español

У меня песок в глазах.
Translate from Ruso to Español

Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Ruso to Español

Природа меняется на глазах.
Translate from Ruso to Español

Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Ruso to Español

Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Ruso to Español

Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
Translate from Ruso to Español

Я увидел в его глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español

Я увидел в её глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español

Я увидел у неё в глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español

Я увидел у него в глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español

Она рассказала эту историю со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

У меня пыль в глазах.
Translate from Ruso to Español

Она ответила со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

У него потемнело в глазах от табачного дыма, но просто уйти он никак не мог.
Translate from Ruso to Español

Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

«Она была немного застенчива, и в глазах её читалась грусть, но вместе с тем ей было не занимать мудрости». — «Застенчивая и мудрая? Какое редкое сочетание!»
Translate from Ruso to Español

Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Ruso to Español

В её присутствии он на глазах съёживался и увядал.
Translate from Ruso to Español

Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.
Translate from Ruso to Español

Со слезами на глазах она жаловалась на свою юдоль.
Translate from Ruso to Español

Я вижу это в его глазах.
Translate from Ruso to Español

Я вижу это в её глазах.
Translate from Ruso to Español

Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Ruso to Español

Я увидел в его глазах страх.
Translate from Ruso to Español

Я увидел в её глазах страх.
Translate from Ruso to Español

Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Я вижу страх у тебя в глазах.
Translate from Ruso to Español

Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Ruso to Español

Я вижу страх у вас в глазах.
Translate from Ruso to Español

Я увидел страх у него в глазах.
Translate from Ruso to Español

Я увидел страх у неё в глазах.
Translate from Ruso to Español

У него в глазах был страх.
Translate from Ruso to Español

Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

У меня были слёзы на глазах.
Translate from Ruso to Español

Я увидел слёзы у него в глазах.
Translate from Ruso to Español

Я увидел слезы в его глазах.
Translate from Ruso to Español

Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Translate from Ruso to Español

Девочка плачет, в её глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español

"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

Я увидел страх в его глазах.
Translate from Ruso to Español

Я увидела страх в его глазах.
Translate from Ruso to Español

Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

У неё в глазах были слёзы.
Translate from Ruso to Español

Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
Translate from Ruso to Español

У Тома в глазах были слёзы.
Translate from Ruso to Español

После этого случая он очень вырос в моих глазах.
Translate from Ruso to Español

Небо меняется на глазах.
Translate from Ruso to Español

Это уронило Тома в моих глазах.
Translate from Ruso to Español

Краски медленно менялись на глазах.
Translate from Ruso to Español

В глазах Мэри блеснуло волнение.
Translate from Ruso to Español

Блеск в глазах Мэри угас.
Translate from Ruso to Español

Сегодня в глазах моей матери грусть. Вчера умер её кот.
Translate from Ruso to Español

Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Ruso to Español

Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

Брони — это те, кто с неизменным огнём в глазах желают опонить всех вокруг, и под горячую руку им лучше не попадаться.
Translate from Ruso to Español

В глазах у него был страх.
Translate from Ruso to Español

В глазах у неё был страх.
Translate from Ruso to Español

В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Ruso to Español

Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Ruso to Español

В глазах Тома видна сила.
Translate from Ruso to Español

В глазах Бога все люди равны.
Translate from Ruso to Español

Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве.
Translate from Ruso to Español

Я вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español

Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
Translate from Ruso to Español

Она говорила со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español

Погода портится прямо на глазах.
Translate from Ruso to Español

После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Ruso to Español

Он бил мою мать у меня на глазах, и я не мог ничего сделать.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: мысли, глуп, задать, глупый, вопрос, показать, поскольку, вполне, хотелось, однажды.