Aprende a usar глазах en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
В его глазах появился радостный блеск.
Translate from Ruso to Español
Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Ruso to Español
В его глазах читается страх.
Translate from Ruso to Español
Красота — в глазах смотрящего.
Translate from Ruso to Español
Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
Translate from Ruso to Español
Она вошла со слезами в глазах.
Translate from Ruso to Español
Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
Translate from Ruso to Español
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Ruso to Español
Она рассказала историю со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
Она приняла его предложение со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы они всегда были у меня на глазах.
Translate from Ruso to Español
Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Ruso to Español
Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
Translate from Ruso to Español
Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Ruso to Español
Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Ruso to Español
Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Ruso to Español
Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.
Translate from Ruso to Español
У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Мария не стесняется говорить о собственных недостатках. Это возвышает её в моих глазах.
Translate from Ruso to Español
Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from Ruso to Español
Я тону в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
У меня зуд в глазах.
Translate from Ruso to Español
В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Translate from Ruso to Español
В его глазах мы — младенцы.
Translate from Ruso to Español
Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!
Translate from Ruso to Español
Красота в глазах смотрящего.
Translate from Ruso to Español
Потемнело в глазах.
Translate from Ruso to Español
У меня песок в глазах.
Translate from Ruso to Español
Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Ruso to Español
Природа меняется на глазах.
Translate from Ruso to Español
Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Ruso to Español
Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Ruso to Español
Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
Translate from Ruso to Español
Я увидел в его глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español
Я увидел в её глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español
Я увидел у неё в глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español
Я увидел у него в глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español
Она рассказала эту историю со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
У меня пыль в глазах.
Translate from Ruso to Español
Она ответила со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
У него потемнело в глазах от табачного дыма, но просто уйти он никак не мог.
Translate from Ruso to Español
Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
«Она была немного застенчива, и в глазах её читалась грусть, но вместе с тем ей было не занимать мудрости». — «Застенчивая и мудрая? Какое редкое сочетание!»
Translate from Ruso to Español
Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Ruso to Español
В её присутствии он на глазах съёживался и увядал.
Translate from Ruso to Español
Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.
Translate from Ruso to Español
Со слезами на глазах она жаловалась на свою юдоль.
Translate from Ruso to Español
Я вижу это в его глазах.
Translate from Ruso to Español
Я вижу это в её глазах.
Translate from Ruso to Español
Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Ruso to Español
Я увидел в его глазах страх.
Translate from Ruso to Español
Я увидел в её глазах страх.
Translate from Ruso to Español
Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Я вижу страх у тебя в глазах.
Translate from Ruso to Español
Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Ruso to Español
Я вижу страх у вас в глазах.
Translate from Ruso to Español
Я увидел страх у него в глазах.
Translate from Ruso to Español
Я увидел страх у неё в глазах.
Translate from Ruso to Español
У него в глазах был страх.
Translate from Ruso to Español
Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
У меня были слёзы на глазах.
Translate from Ruso to Español
Я увидел слёзы у него в глазах.
Translate from Ruso to Español
Я увидел слезы в его глазах.
Translate from Ruso to Español
Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Translate from Ruso to Español
Девочка плачет, в её глазах слёзы.
Translate from Ruso to Español
"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
Я увидел страх в его глазах.
Translate from Ruso to Español
Я увидела страх в его глазах.
Translate from Ruso to Español
Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
У неё в глазах были слёзы.
Translate from Ruso to Español
Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
Translate from Ruso to Español
У Тома в глазах были слёзы.
Translate from Ruso to Español
После этого случая он очень вырос в моих глазах.
Translate from Ruso to Español
Небо меняется на глазах.
Translate from Ruso to Español
Это уронило Тома в моих глазах.
Translate from Ruso to Español
Краски медленно менялись на глазах.
Translate from Ruso to Español
В глазах Мэри блеснуло волнение.
Translate from Ruso to Español
Блеск в глазах Мэри угас.
Translate from Ruso to Español
Сегодня в глазах моей матери грусть. Вчера умер её кот.
Translate from Ruso to Español
Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Ruso to Español
Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
Брони — это те, кто с неизменным огнём в глазах желают опонить всех вокруг, и под горячую руку им лучше не попадаться.
Translate from Ruso to Español
В глазах у него был страх.
Translate from Ruso to Español
В глазах у неё был страх.
Translate from Ruso to Español
В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Ruso to Español
Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Ruso to Español
В глазах Тома видна сила.
Translate from Ruso to Español
В глазах Бога все люди равны.
Translate from Ruso to Español
Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве.
Translate from Ruso to Español
Я вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
Translate from Ruso to Español
Она говорила со слезами на глазах.
Translate from Ruso to Español
Погода портится прямо на глазах.
Translate from Ruso to Español
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Ruso to Español
Он бил мою мать у меня на глазах, и я не мог ничего сделать.
Translate from Ruso to Español