Lernen Sie, wie man глазах in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
В его глазах появился радостный блеск.
Translate from Russisch to Deutsch
Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
В его глазах читается страх.
Translate from Russisch to Deutsch
Красота — в глазах смотрящего.
Translate from Russisch to Deutsch
Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Она вошла со слезами в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Russisch to Deutsch
Она рассказала историю со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Она приняла его предложение со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу, чтобы они всегда были у меня на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Russisch to Deutsch
Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
Translate from Russisch to Deutsch
Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Russisch to Deutsch
Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Мария не стесняется говорить о собственных недостатках. Это возвышает её в моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from Russisch to Deutsch
Я тону в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня зуд в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Translate from Russisch to Deutsch
В его глазах мы — младенцы.
Translate from Russisch to Deutsch
Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!
Translate from Russisch to Deutsch
Красота в глазах смотрящего.
Translate from Russisch to Deutsch
Потемнело в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня песок в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Russisch to Deutsch
Природа меняется на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Russisch to Deutsch
Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Russisch to Deutsch
Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел в его глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел в её глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел у неё в глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел у него в глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
Она рассказала эту историю со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня пыль в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Она ответила со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У него потемнело в глазах от табачного дыма, но просто уйти он никак не мог.
Translate from Russisch to Deutsch
Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
«Она была немного застенчива, и в глазах её читалась грусть, но вместе с тем ей было не занимать мудрости». — «Застенчивая и мудрая? Какое редкое сочетание!»
Translate from Russisch to Deutsch
Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Russisch to Deutsch
В её присутствии он на глазах съёживался и увядал.
Translate from Russisch to Deutsch
Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.
Translate from Russisch to Deutsch
Со слезами на глазах она жаловалась на свою юдоль.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу это в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу это в её глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел в его глазах страх.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел в её глазах страх.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу страх у тебя в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу страх у вас в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел страх у него в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел страх у неё в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У него в глазах был страх.
Translate from Russisch to Deutsch
Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня были слёзы на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел слёзы у него в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел слезы в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Девочка плачет, в её глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидел страх в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Я увидела страх в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё в глазах были слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома в глазах были слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch
После этого случая он очень вырос в моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Небо меняется на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Это уронило Тома в моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Краски медленно менялись на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
В глазах Мэри блеснуло волнение.
Translate from Russisch to Deutsch
Блеск в глазах Мэри угас.
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня в глазах моей матери грусть. Вчера умер её кот.
Translate from Russisch to Deutsch
Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Брони — это те, кто с неизменным огнём в глазах желают опонить всех вокруг, и под горячую руку им лучше не попадаться.
Translate from Russisch to Deutsch
В глазах у него был страх.
Translate from Russisch to Deutsch
В глазах у неё был страх.
Translate from Russisch to Deutsch
В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Russisch to Deutsch
Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Russisch to Deutsch
В глазах Тома видна сила.
Translate from Russisch to Deutsch
В глазах Бога все люди равны.
Translate from Russisch to Deutsch
Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Она говорила со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
Погода портится прямо на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Russisch to Deutsch
Он бил мою мать у меня на глазах, и я не мог ничего сделать.
Translate from Russisch to Deutsch