Russisch Beispielsätze mit "глазах"

Lernen Sie, wie man глазах in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

В его глазах появился радостный блеск.
Translate from Russisch to Deutsch

Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

В его глазах читается страх.
Translate from Russisch to Deutsch

Красота — в глазах смотрящего.
Translate from Russisch to Deutsch

Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Она вошла со слезами в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Russisch to Deutsch

Она рассказала историю со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Она приняла его предложение со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу, чтобы они всегда были у меня на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Russisch to Deutsch

Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
Translate from Russisch to Deutsch

Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Мария не стесняется говорить о собственных недостатках. Это возвышает её в моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from Russisch to Deutsch

Я тону в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня зуд в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Translate from Russisch to Deutsch

В его глазах мы — младенцы.
Translate from Russisch to Deutsch

Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!
Translate from Russisch to Deutsch

Красота в глазах смотрящего.
Translate from Russisch to Deutsch

Потемнело в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня песок в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Russisch to Deutsch

Природа меняется на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Russisch to Deutsch

Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел в его глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел в её глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел у неё в глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел у него в глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

Она рассказала эту историю со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня пыль в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Она ответила со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У него потемнело в глазах от табачного дыма, но просто уйти он никак не мог.
Translate from Russisch to Deutsch

Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

«Она была немного застенчива, и в глазах её читалась грусть, но вместе с тем ей было не занимать мудрости». — «Застенчивая и мудрая? Какое редкое сочетание!»
Translate from Russisch to Deutsch

Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Russisch to Deutsch

В её присутствии он на глазах съёживался и увядал.
Translate from Russisch to Deutsch

Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.
Translate from Russisch to Deutsch

Со слезами на глазах она жаловалась на свою юдоль.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу это в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу это в её глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел в его глазах страх.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел в её глазах страх.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу страх у тебя в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу страх у вас в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел страх у него в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел страх у неё в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У него в глазах был страх.
Translate from Russisch to Deutsch

Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня были слёзы на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел слёзы у него в глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел слезы в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Девочка плачет, в её глазах слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидел страх в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я увидела страх в его глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

У неё в глазах были слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
Translate from Russisch to Deutsch

У Тома в глазах были слёзы.
Translate from Russisch to Deutsch

После этого случая он очень вырос в моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Небо меняется на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Это уронило Тома в моих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Краски медленно менялись на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

В глазах Мэри блеснуло волнение.
Translate from Russisch to Deutsch

Блеск в глазах Мэри угас.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня в глазах моей матери грусть. Вчера умер её кот.
Translate from Russisch to Deutsch

Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Брони — это те, кто с неизменным огнём в глазах желают опонить всех вокруг, и под горячую руку им лучше не попадаться.
Translate from Russisch to Deutsch

В глазах у него был страх.
Translate from Russisch to Deutsch

В глазах у неё был страх.
Translate from Russisch to Deutsch

В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Russisch to Deutsch

Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Russisch to Deutsch

В глазах Тома видна сила.
Translate from Russisch to Deutsch

В глазах Бога все люди равны.
Translate from Russisch to Deutsch

Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Она говорила со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Погода портится прямо на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Russisch to Deutsch

Он бил мою мать у меня на глазах, и я не мог ничего сделать.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: всегда, больше, нравились, таинственные, персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё.