"глазах" içeren Rusça örnek cümleler

глазах kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

В его глазах появился радостный блеск.
Translate from Rusça to Türkçe

Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

В его глазах читается страх.
Translate from Rusça to Türkçe

Красота — в глазах смотрящего.
Translate from Rusça to Türkçe

Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Она вошла со слезами в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Она рассказала историю со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Она приняла его предложение со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы они всегда были у меня на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария не стесняется говорить о собственных недостатках. Это возвышает её в моих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тону в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня зуд в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Translate from Rusça to Türkçe

В его глазах мы — младенцы.
Translate from Rusça to Türkçe

Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!
Translate from Rusça to Türkçe

Красота в глазах смотрящего.
Translate from Rusça to Türkçe

Потемнело в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня песок в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Rusça to Türkçe

Природа меняется на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Rusça to Türkçe

Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Rusça to Türkçe

Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел в его глазах слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел в её глазах слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел у неё в глазах слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел у него в глазах слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

Она рассказала эту историю со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня пыль в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Она ответила со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У него потемнело в глазах от табачного дыма, но просто уйти он никак не мог.
Translate from Rusça to Türkçe

Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

«Она была немного застенчива, и в глазах её читалась грусть, но вместе с тем ей было не занимать мудрости». — «Застенчивая и мудрая? Какое редкое сочетание!»
Translate from Rusça to Türkçe

Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Rusça to Türkçe

В её присутствии он на глазах съёживался и увядал.
Translate from Rusça to Türkçe

Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.
Translate from Rusça to Türkçe

Со слезами на глазах она жаловалась на свою юдоль.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу это в его глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу это в её глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел в его глазах страх.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел в её глазах страх.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу страх у тебя в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу страх у вас в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел страх у него в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел страх у неё в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У него в глазах был страх.
Translate from Rusça to Türkçe

Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня были слёзы на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел слёзы у него в глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел слезы в его глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Девочка плачет, в её глазах слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидел страх в его глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я увидела страх в его глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё в глазах были слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома в глазах были слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

После этого случая он очень вырос в моих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Небо меняется на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Это уронило Тома в моих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Краски медленно менялись на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

В глазах Мэри блеснуло волнение.
Translate from Rusça to Türkçe

Блеск в глазах Мэри угас.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня в глазах моей матери грусть. Вчера умер её кот.
Translate from Rusça to Türkçe

Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Брони — это те, кто с неизменным огнём в глазах желают опонить всех вокруг, и под горячую руку им лучше не попадаться.
Translate from Rusça to Türkçe

В глазах у него был страх.
Translate from Rusça to Türkçe

В глазах у неё был страх.
Translate from Rusça to Türkçe

В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Rusça to Türkçe

Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Rusça to Türkçe

В глазах Тома видна сила.
Translate from Rusça to Türkçe

В глазах Бога все люди равны.
Translate from Rusça to Türkçe

Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Она говорила со слезами на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

Погода портится прямо на глазах.
Translate from Rusça to Türkçe

После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Rusça to Türkçe

Он бил мою мать у меня на глазах, и я не мог ничего сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: эгоистичным, Давай, подумаем, произойти, худшем, случае, Сколько, близких, друзей, асоциален.