Learn how to use глазах in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В его глазах появился радостный блеск.
Translate from Russian to English
Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Russian to English
Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Russian to English
Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Russian to English
В его глазах читается страх.
Translate from Russian to English
Красота — в глазах смотрящего.
Translate from Russian to English
Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
Translate from Russian to English
Она вошла со слезами в глазах.
Translate from Russian to English
Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
Translate from Russian to English
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Russian to English
Она рассказала историю со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Она приняла его предложение со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы они всегда были у меня на глазах.
Translate from Russian to English
Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Russian to English
Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
Translate from Russian to English
Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Russian to English
Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Russian to English
Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Russian to English
Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Russian to English
Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.
Translate from Russian to English
У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from Russian to English
Мария не стесняется говорить о собственных недостатках. Это возвышает её в моих глазах.
Translate from Russian to English
Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from Russian to English
Я тону в твоих глазах.
Translate from Russian to English
Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Russian to English
У меня зуд в глазах.
Translate from Russian to English
В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Translate from Russian to English
В его глазах мы — младенцы.
Translate from Russian to English
Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования!
Translate from Russian to English
Красота в глазах смотрящего.
Translate from Russian to English
Потемнело в глазах.
Translate from Russian to English
У меня песок в глазах.
Translate from Russian to English
Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Russian to English
Природа меняется на глазах.
Translate from Russian to English
Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Russian to English
Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Russian to English
Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
Translate from Russian to English
Я увидел в его глазах слёзы.
Translate from Russian to English
Я увидел в её глазах слёзы.
Translate from Russian to English
Я увидел у неё в глазах слёзы.
Translate from Russian to English
Я увидел у него в глазах слёзы.
Translate from Russian to English
Она рассказала эту историю со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
У меня пыль в глазах.
Translate from Russian to English
Она ответила со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
У него потемнело в глазах от табачного дыма, но просто уйти он никак не мог.
Translate from Russian to English
Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Russian to English
«Она была немного застенчива, и в глазах её читалась грусть, но вместе с тем ей было не занимать мудрости». — «Застенчивая и мудрая? Какое редкое сочетание!»
Translate from Russian to English
Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Russian to English
В её присутствии он на глазах съёживался и увядал.
Translate from Russian to English
Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.
Translate from Russian to English
Со слезами на глазах она жаловалась на свою юдоль.
Translate from Russian to English
Я вижу это в его глазах.
Translate from Russian to English
Я вижу это в её глазах.
Translate from Russian to English
Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Russian to English
Я увидел в его глазах страх.
Translate from Russian to English
Я увидел в её глазах страх.
Translate from Russian to English
Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Russian to English
Я вижу страх у тебя в глазах.
Translate from Russian to English
Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Russian to English
Я вижу страх у вас в глазах.
Translate from Russian to English
Я увидел страх у него в глазах.
Translate from Russian to English
Я увидел страх у неё в глазах.
Translate from Russian to English
У него в глазах был страх.
Translate from Russian to English
Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
У меня были слёзы на глазах.
Translate from Russian to English
Я увидел слёзы у него в глазах.
Translate from Russian to English
Я увидел слезы в его глазах.
Translate from Russian to English
Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Translate from Russian to English
Девочка плачет, в её глазах слёзы.
Translate from Russian to English
"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Я увидел страх в его глазах.
Translate from Russian to English
Я увидела страх в его глазах.
Translate from Russian to English
Мама смотрела на меня со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
У неё в глазах были слёзы.
Translate from Russian to English
Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
Translate from Russian to English
У Тома в глазах были слёзы.
Translate from Russian to English
После этого случая он очень вырос в моих глазах.
Translate from Russian to English
Небо меняется на глазах.
Translate from Russian to English
Это уронило Тома в моих глазах.
Translate from Russian to English
Краски медленно менялись на глазах.
Translate from Russian to English
В глазах Мэри блеснуло волнение.
Translate from Russian to English
Блеск в глазах Мэри угас.
Translate from Russian to English
Сегодня в глазах моей матери грусть. Вчера умер её кот.
Translate from Russian to English
Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Translate from Russian to English
Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Брони — это те, кто с неизменным огнём в глазах желают опонить всех вокруг, и под горячую руку им лучше не попадаться.
Translate from Russian to English
В глазах у него был страх.
Translate from Russian to English
В глазах у неё был страх.
Translate from Russian to English
В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.
Translate from Russian to English
Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Russian to English
В глазах Тома видна сила.
Translate from Russian to English
В глазах Бога все люди равны.
Translate from Russian to English
Слезы выступили у Мэри на глазах, когда Том рассказал ей о своем грустном детстве.
Translate from Russian to English
Я вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Russian to English
Это происшествие случилось прямо у него на глазах.
Translate from Russian to English
Она говорила со слезами на глазах.
Translate from Russian to English
Погода портится прямо на глазах.
Translate from Russian to English
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Russian to English
Он бил мою мать у меня на глазах, и я не мог ничего сделать.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Корзина, наполнена, клубникой, доверху, нужен, прекраснейший, цветок, моей, Среди, дурманящих.