Aprende a usar глазами en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ты можешь ходить с закрытыми глазами?
Translate from Ruso to Español
Я это видел собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Ruso to Español
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Ruso to Español
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Он вошёл с сияющими глазами.
Translate from Ruso to Español
Он неподвижно стоял с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Она лежала на кровати с открытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.
Translate from Ruso to Español
Я хочу увидеть это своими глазами.
Translate from Ruso to Español
Она смотрела фильм с глазами красными от слез.
Translate from Ruso to Español
У тебя темные круги под глазами.
Translate from Ruso to Español
Там прогуливалось прожорливое животное, поглядывая на меня выпуклыми, тоскующими глазами.
Translate from Ruso to Español
Он слушал меня с сияющими глазами.
Translate from Ruso to Español
Я видел это собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Если ты мне не веришь, иди и посмотри на это собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Я целуюсь с открытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
Translate from Ruso to Español
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие.
Translate from Ruso to Español
Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Эта глава книги рассматривает преступление глазами преступника.
Translate from Ruso to Español
Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами.
Translate from Ruso to Español
Я видел это своими глазами.
Translate from Ruso to Español
Мой рассказ полностью обнажит мою душу перед вашими глазами.
Translate from Ruso to Español
С глазами, полными слёз, она приняла его предложение.
Translate from Ruso to Español
С сияющими глазами он вошёл в комнату.
Translate from Ruso to Español
Том был единственным, кто своими глазами видел, как Мэри прокралась в комнату.
Translate from Ruso to Español
Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами.
Translate from Ruso to Español
Прежде чем выйти на сцену, она ещё раз пробежала глазами текст.
Translate from Ruso to Español
Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Я блондинка с зелёными глазами.
Translate from Ruso to Español
Мы видим глазами.
Translate from Ruso to Español
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español
Кейт лежала с открытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Я хочу это увидеть собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Он сидел на скамье с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Он сидел на лавочке с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Он сидел на лавке с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Некоторое время она сидела, тяжело дыша, с закрытыми глазами, положив на стол маленькие коричневые руки.
Translate from Ruso to Español
Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".
Translate from Ruso to Español
Я своими глазами видел это происшествие.
Translate from Ruso to Español
Время Ренессанса было столь коротко и столь трагично закончилось, что у нас у всех перед глазами этот душераздирающий пример дерзновенности человека, который сам становится своим могильщиком.
Translate from Ruso to Español
У нас у всех перед глазами картина Мексиканского залива – гигантские пятна нефти, гибель морских животных.
Translate from Ruso to Español
Когда мы слышим о красивой косе, у нас у всех перед глазами всплывает толстая русская коса.
Translate from Ruso to Español
Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
Translate from Ruso to Español
Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.
Translate from Ruso to Español
Все люди мечтают, но неодинаково. Те, кто мечтают по ночам в пыльных уголках своего разума, просыпаются днём и понимают тщетность такого мечтания. Но дневные мечтатели - опасные люди, потому что они могут воплощать свои мечты с открытыми глазами, делать их возможными.
Translate from Ruso to Español
Они пожирают её глазами.
Translate from Ruso to Español
Они пожирают его глазами.
Translate from Ruso to Español
Она пожирает его глазами.
Translate from Ruso to Español
Он пожирает её глазами.
Translate from Ruso to Español
Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Translate from Ruso to Español
Как правило, в театре он играл положительных белокурых красавцев с голубыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Мы моргаем глазами.
Translate from Ruso to Español
Ты должен это увидеть собственными глазами, чтобы поверить в это.
Translate from Ruso to Español
Ты должна это увидеть собственными глазами, чтобы поверить в это.
Translate from Ruso to Español
Он поцеловал её с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Попробуй глядеть на вещи, о которых вам рассказывают, глазами других.
Translate from Ruso to Español
Расстояние между ушами и глазами равняется четырём пальцам.
Translate from Ruso to Español
Между ушами и глазами существует промежуток равный четырём пальцам.
Translate from Ruso to Español
Не смотри на меня такими грустными глазами.
Translate from Ruso to Español
Он сел возле неё с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Она пробежалась по списку глазами в поисках своего имени.
Translate from Ruso to Español
Он стоял там с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Он мог только ждать, чтобы увидеть это своими глазами.
Translate from Ruso to Español
Том увидел бы сотворенное им будущее своими глазами.
Translate from Ruso to Español
И если входила ко мне, то очень бледная, с заплаканными глазами, и тотчас же начинала плакать.
Translate from Ruso to Español
Что у Вас с глазами?
Translate from Ruso to Español
Что у тебя с глазами?
Translate from Ruso to Español
Мне казалось, что перед её глазами открывался мало-помалу иной мир.
Translate from Ruso to Español
Кадимистские священники провозглашали: "Прелюбодеяние глазами, мыслями и телом запретно для мужчины-мусульманина". И чтобы уберечь "сильный пол" от возможного греха, они укутывали женщину в хиджаб, мало того, ещё и в паранджу.
Translate from Ruso to Español
Вы видели аварию собственными глазами?
Translate from Ruso to Español
Ты видел аварию собственными глазами?
Translate from Ruso to Español
Она сидела там с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
Чихнуть с открытыми глазами возможно.
Translate from Ruso to Español
А у нас в Рязани грибы с глазами - их едят, а они глядят!
Translate from Ruso to Español
Мужчины раздевали её глазами.
Translate from Ruso to Español
Мартышка к старости слаба глазами стала; а у людей она слыхала, что это зло ещё не так большой руки: лишь стоит завести очки.
Translate from Ruso to Español
Зорко лишь одно сердце: самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español
Девочки пожирают его глазами.
Translate from Ruso to Español
Девушки пожирают его глазами.
Translate from Ruso to Español
Я буду уверен только тогда, когда увижу это собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Времени у меня было немного, поэтому я просто пробежал статью глазами.
Translate from Ruso to Español
Откуда ты знаешь, что Том раздевает тебя своими глазами?
Translate from Ruso to Español
Он раздел ее глазами.
Translate from Ruso to Español
Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español
То, что ты не видишь глазами и не слышишь ушами, может оказаться правдой. А может и не оказаться.
Translate from Ruso to Español
Я поверю, когда увижу своими глазами.
Translate from Ruso to Español
Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.
Translate from Ruso to Español
Я думаю глазами и ушами, руками и ногами, и ртом, и носом.
Translate from Ruso to Español
Моя сестра видела это своими собственными глазами.
Translate from Ruso to Español
Том лишь сидел там с закрытыми глазами.
Translate from Ruso to Español
В случае контакта с глазами промыть большим количеством воды.
Translate from Ruso to Español
Но всё-таки в наибольший трепет Тома приводил аромат знакомых духов. Время стёрло из памяти их название, но их запах, похоже, навсегда пропитал его изнутри, и Том не мог спутать его ни с чем другим. Едва обоняние улавливало эти лёгкие цветочные нотки, подёрнутые весенней свежестью, Том останавливался как вкопанный и несколько минут стоял с закрытыми глазами отрешенный от всего мира не в силах сдвинуться с места.
Translate from Ruso to Español
Полностью белые кошки с голубыми глазами всегда или почти всегда глухие.
Translate from Ruso to Español
Я смотрю своими глазами и слушаю своими ушами.
Translate from Ruso to Español
Совершенно белые кошки с голубыми глазами всегда или почти всегда оказываются глухими.
Translate from Ruso to Español
У тебя круги под глазами.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: ходить, кино, убежать, написать, рассердилась, ранен, войне, обожает, теннис, Становится.