Aprende a usar liggen en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Neerlandés to Español
Ik had bijna mijn paraplu in de trein laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.
Translate from Neerlandés to Español
In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb mijn paraplu in een bus laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Meneer, u heeft uw aansteker op tafel laten liggen!
Translate from Neerlandés to Español
Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.
Translate from Neerlandés to Español
De woorden zelf liggen op het puntje van mijn tong, maar ik kan het maar niet zeggen.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen vijf voorwerpen op het dienblad, drie ervan zijn sleutels.
Translate from Neerlandés to Español
"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Neerlandés to Español
Op de tafel liggen enkele boeken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zag een jonge men liggen op de bank onder de kerselaar in het park.
Translate from Neerlandés to Español
"Waar zijn de boeken?" "Ze liggen op de schrijftafel."
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen enkele boeken op tafel.
Translate from Neerlandés to Español
Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.
Translate from Neerlandés to Español
We kunnen wilde dieren zien liggen in het gras.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb mijn sleutels op tafel laten liggen. Wilt ge ze mij brengen?
Translate from Neerlandés to Español
Ze liggen op tafel.
Translate from Neerlandés to Español
De sleutels liggen op tafel.
Translate from Neerlandés to Español
De stad kwam onder een sneeuwtapijt te liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Boeken liggen nu binnen ieders bereik.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben maar één werkdag weggeweest vanwege een verkoudheid en er liggen stapels papier op mijn bureau.
Translate from Neerlandés to Español
De zilveren bollen liggen rondom de rode bol.
Translate from Neerlandés to Español
De wind ging liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Hoeveel pennen liggen er op de schrijftafel?
Translate from Neerlandés to Español
Mijnheer, ge hebt uw aansteker op tafel laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Op de vensterbank liggen een potlood en een pen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij laat wel eens zijn regenscherm in de trein liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Een lekker stuk blijft niet lang liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Misschien heb ik het op tafel laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
De Alpen liggen in het midden van Europa.
Translate from Neerlandés to Español
De sleutels liggen op de tafel.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen een paar scherpe steentjes op de bodem van het aquarium.
Translate from Neerlandés to Español
De liefdesbrief die hij gisteren aan zijn vrouw krabbelde, bleef ongeopend op de schoorsteenmantel liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij zei dat hij zijn portemonnee thuis had laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
De wind is gaan liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze ging languit in de sofa liggen, nam afscheid van haar lichaam en stortte zich in een onbekende, spirituele reis.
Translate from Neerlandés to Español
We liggen allemaal in de goot, maar sommigen van ons kijken naar de sterren.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb mijn woordenboek beneden laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Hoeveel tijdschriften liggen er op de tafel?
Translate from Neerlandés to Español
Meneer Kinoshita heeft zijn bril gisteren op kantoor laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ga op je rug liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Liggen alle boeken op de tafel?
Translate from Neerlandés to Español
Ik wil dat u een paar uur stil blijft liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij bleef de hele dag in bed liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik moet mijn portemonnee thuis hebben laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Het ziet ernaar uit dat de storm is gaan liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb je planning hier liggen.
Translate from Neerlandés to Español
De overhemden van de man liggen in de kleerkast.
Translate from Neerlandés to Español
Hij ging op zijn rug liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Hoor je niet in bed te liggen?
Translate from Neerlandés to Español
Je hebt een zonnige toekomst voor je liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Doe je T-shirt uit en ga liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Het boek van de schrijver zal morgen in de boekenhandel liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb heel de nacht liggen nadenken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb mijn mobiel thuis laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Dit is een test. Sta op en laat uw spullen liggen. Ga rustig naar de verzamelplek.
Translate from Neerlandés to Español
Ik belde haar om haar te zeggen, dat ze haar mobieltje bij mij had laten liggen, maar ze antwoordde niet.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen twee of drie pennen op het bureau.
Translate from Neerlandés to Español
Ze heeft haar paraplu in de bus laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Op de tafels liggen enkele schriften en potloden.
Translate from Neerlandés to Español
Veel boeken staan in de witte kast, maar ook op de tafels liggen er boeken.
Translate from Neerlandés to Español
Laat het liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen kleren achter mij.
Translate from Neerlandés to Español
Ze liggen te lezen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is in bed blijven liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Je gaat toch niet nu alles laten liggen?
Translate from Neerlandés to Español
Acht jaar studeren om vervolgens alles te laten liggen en geiten te houden in de bergen.
Translate from Neerlandés to Español
Je gaat even liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Terwijl de maan boven het zeeoppervlak stijgt, delen we dezelfde tijd hoewel we ver uit elkaar liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Gaat u graag liggen?
Translate from Neerlandés to Español
Laten we op het zand liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Kun je bij de dingen die helemaal boven op de plank liggen?
Translate from Neerlandés to Español
De laatste tijd doe ik mijn uiterste best om mijn spullen niet op straat te laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik blijf in bed liggen ondanks het ergerlijke alarm.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen geen sinaasappels op tafel.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen wat sinaasappels op tafel.
Translate from Neerlandés to Español
Ga liggen!
Translate from Neerlandés to Español
Blijf liggen!
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen propere lakens onder het bed.
Translate from Neerlandés to Español
Er liggen schone lakens onder het bed.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn grootouders zijn geboren in Palestina en liggen begraven in Nablus.
Translate from Neerlandés to Español
Hoeveel boeken liggen er op de tafel?
Translate from Neerlandés to Español
Hij liet de sleutels op tafel liggen, zoals gewoonlijk.
Translate from Neerlandés to Español
Hij laat zijn paraplu vaak in de trein liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn moppen liggen op het randje van de smaad.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn geintjes liggen op het randje van de hoon.
Translate from Neerlandés to Español
Ze ging op het gras liggen.
Translate from Neerlandés to Español
De hele boel lag aan diggelen toen de storm was gaan liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Veel kleine plaatsen die onder de rook van een grote stad liggen, worden langzamerhand opgeslokt.
Translate from Neerlandés to Español
Toen iedereen viel, kwam hij onderop te liggen.
Translate from Neerlandés to Español
We gingen op het gras liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb mijn portemonnee thuis laten liggen. Kun je me wat geld lenen?
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb mijn jas expres thuis laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Laat het daar maar liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Een potlood en pen liggen op de vensterbank.
Translate from Neerlandés to Español
Kom bij me liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Tom heeft zijn paraplu bij Maria in de auto laten liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Laat het daar liggen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik wil graag gaan liggen.
Translate from Neerlandés to Español