Apprenez à utiliser liggen dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had bijna mijn paraplu in de trein laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.
Translate from Néerlandais to Français
In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn paraplu in een bus laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Meneer, u heeft uw aansteker op tafel laten liggen!
Translate from Néerlandais to Français
Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.
Translate from Néerlandais to Français
De woorden zelf liggen op het puntje van mijn tong, maar ik kan het maar niet zeggen.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen vijf voorwerpen op het dienblad, drie ervan zijn sleutels.
Translate from Néerlandais to Français
"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Néerlandais to Français
Op de tafel liggen enkele boeken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik zag een jonge men liggen op de bank onder de kerselaar in het park.
Translate from Néerlandais to Français
"Waar zijn de boeken?" "Ze liggen op de schrijftafel."
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen enkele boeken op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.
Translate from Néerlandais to Français
We kunnen wilde dieren zien liggen in het gras.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn sleutels op tafel laten liggen. Wilt ge ze mij brengen?
Translate from Néerlandais to Français
Ze liggen op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
De sleutels liggen op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
De stad kwam onder een sneeuwtapijt te liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Boeken liggen nu binnen ieders bereik.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben maar één werkdag weggeweest vanwege een verkoudheid en er liggen stapels papier op mijn bureau.
Translate from Néerlandais to Français
De zilveren bollen liggen rondom de rode bol.
Translate from Néerlandais to Français
De wind ging liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Hoeveel pennen liggen er op de schrijftafel?
Translate from Néerlandais to Français
Mijnheer, ge hebt uw aansteker op tafel laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Op de vensterbank liggen een potlood en een pen.
Translate from Néerlandais to Français
Hij laat wel eens zijn regenscherm in de trein liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Een lekker stuk blijft niet lang liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Misschien heb ik het op tafel laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
De Alpen liggen in het midden van Europa.
Translate from Néerlandais to Français
De sleutels liggen op de tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen een paar scherpe steentjes op de bodem van het aquarium.
Translate from Néerlandais to Français
De liefdesbrief die hij gisteren aan zijn vrouw krabbelde, bleef ongeopend op de schoorsteenmantel liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Hij zei dat hij zijn portemonnee thuis had laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
De wind is gaan liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ze ging languit in de sofa liggen, nam afscheid van haar lichaam en stortte zich in een onbekende, spirituele reis.
Translate from Néerlandais to Français
We liggen allemaal in de goot, maar sommigen van ons kijken naar de sterren.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn woordenboek beneden laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Hoeveel tijdschriften liggen er op de tafel?
Translate from Néerlandais to Français
Meneer Kinoshita heeft zijn bril gisteren op kantoor laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ga op je rug liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Liggen alle boeken op de tafel?
Translate from Néerlandais to Français
Ik wil dat u een paar uur stil blijft liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Hij bleef de hele dag in bed liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik moet mijn portemonnee thuis hebben laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Het ziet ernaar uit dat de storm is gaan liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb je planning hier liggen.
Translate from Néerlandais to Français
De overhemden van de man liggen in de kleerkast.
Translate from Néerlandais to Français
Hij ging op zijn rug liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Hoor je niet in bed te liggen?
Translate from Néerlandais to Français
Je hebt een zonnige toekomst voor je liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Doe je T-shirt uit en ga liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Het boek van de schrijver zal morgen in de boekenhandel liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb heel de nacht liggen nadenken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn mobiel thuis laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Dit is een test. Sta op en laat uw spullen liggen. Ga rustig naar de verzamelplek.
Translate from Néerlandais to Français
Ik belde haar om haar te zeggen, dat ze haar mobieltje bij mij had laten liggen, maar ze antwoordde niet.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen twee of drie pennen op het bureau.
Translate from Néerlandais to Français
Ze heeft haar paraplu in de bus laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Op de tafels liggen enkele schriften en potloden.
Translate from Néerlandais to Français
Veel boeken staan in de witte kast, maar ook op de tafels liggen er boeken.
Translate from Néerlandais to Français
Laat het liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen kleren achter mij.
Translate from Néerlandais to Français
Ze liggen te lezen.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is in bed blijven liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Je gaat toch niet nu alles laten liggen?
Translate from Néerlandais to Français
Acht jaar studeren om vervolgens alles te laten liggen en geiten te houden in de bergen.
Translate from Néerlandais to Français
Je gaat even liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl de maan boven het zeeoppervlak stijgt, delen we dezelfde tijd hoewel we ver uit elkaar liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Gaat u graag liggen?
Translate from Néerlandais to Français
Laten we op het zand liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Kun je bij de dingen die helemaal boven op de plank liggen?
Translate from Néerlandais to Français
De laatste tijd doe ik mijn uiterste best om mijn spullen niet op straat te laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik blijf in bed liggen ondanks het ergerlijke alarm.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen geen sinaasappels op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen wat sinaasappels op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Ga liggen!
Translate from Néerlandais to Français
Blijf liggen!
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen propere lakens onder het bed.
Translate from Néerlandais to Français
Er liggen schone lakens onder het bed.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn grootouders zijn geboren in Palestina en liggen begraven in Nablus.
Translate from Néerlandais to Français
Hoeveel boeken liggen er op de tafel?
Translate from Néerlandais to Français
Hij liet de sleutels op tafel liggen, zoals gewoonlijk.
Translate from Néerlandais to Français
Hij laat zijn paraplu vaak in de trein liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Zijn moppen liggen op het randje van de smaad.
Translate from Néerlandais to Français
Zijn geintjes liggen op het randje van de hoon.
Translate from Néerlandais to Français
Ze ging op het gras liggen.
Translate from Néerlandais to Français
De hele boel lag aan diggelen toen de storm was gaan liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Veel kleine plaatsen die onder de rook van een grote stad liggen, worden langzamerhand opgeslokt.
Translate from Néerlandais to Français
Toen iedereen viel, kwam hij onderop te liggen.
Translate from Néerlandais to Français
We gingen op het gras liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn portemonnee thuis laten liggen. Kun je me wat geld lenen?
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn jas expres thuis laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Laat het daar maar liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Een potlood en pen liggen op de vensterbank.
Translate from Néerlandais to Français
Kom bij me liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Tom heeft zijn paraplu bij Maria in de auto laten liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Laat het daar liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik wil graag gaan liggen.
Translate from Néerlandais to Français