Frases de ejemplo en Neerlandés con "geworden"

Aprende a usar geworden en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is politieagent geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Zijn kinderen zijn groot geworden.
Translate from Neerlandés to Español

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben niet lekker geworden van de oesters die ik gisteravond gegeten heb.
Translate from Neerlandés to Español

Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.
Translate from Neerlandés to Español

We zijn vrienden geworden met Tom.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is een geweldige musicus geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Neerlandés to Español

De straat was één grote ijsbaan geworden, maar nadat er gepekeld was, bleef daarvan alleen nog een hoop vieze, bruine pap over.
Translate from Neerlandés to Español

Wat een werk! Ik ben echt moe geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn zus is studente geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hoe zijt ge zo rijk geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Neerlandés to Español

Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.
Translate from Neerlandés to Español

De mensheid is rijker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

De arme man is uiteindelijk een grote kunstenaar geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben de warmte gewoon geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is rijk geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Gisteren is de wekker niet afgelopen en Kurt is niet wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Vijf jaar geleden is hij lid van deze club geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben vandaag heel vroeg wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

John is politieagent geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Het spijt mij dat ik leraar geworden ben.
Translate from Neerlandés to Español

De melk is zuur geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Wat zijt ge groot geworden!
Translate from Neerlandés to Español

De droom is waar geworden.
Translate from Neerlandés to Español

De droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik vraag me af wat er van hem is geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben twintig geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn broer is ingenieur geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Theo is dikker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hoe zijn ze zo rijk geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben al tevreden als hij maar een klein beetje wijzer is geworden.
Translate from Neerlandés to Español

In Frankrijk, waar de site is opgericht, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is door de roman beroemd geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Is de baby wakker geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Het leven is duurder geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Zijn haar is wit geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben met Pokemon groot geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Het is veel warmer geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ze is net twintig geworden.
Translate from Neerlandés to Español

De naam "Cleopatra" is een synoniem geworden voor "mooie vrouw".
Translate from Neerlandés to Español

Het is opeens koud geworden, hè?
Translate from Neerlandés to Español

Tom is gek geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.
Translate from Neerlandés to Español

De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben nu helemaal wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Marijke is te gezet geworden om te neuken.
Translate from Neerlandés to Español

Tom is ontvoerd geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Je bent beter geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Je bent dik geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Is ze ziek geworden? Is ze kwaad op mij? Is ze mij al vergeten?
Translate from Neerlandés to Español

Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.
Translate from Neerlandés to Español

Je bent een hele mooie vrouw geworden
Translate from Neerlandés to Español

Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Dat land is een plutocratie geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben impotent geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Wat is er van haar zoon geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Mary en ik zijn goede vrienden geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn mes is bot geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Niemand weet wat er van Yamada geworden is.
Translate from Neerlandés to Español

Van toen af aan zijn we vrienden geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Zo is hij geworden na jaren systematisch te zijn mishandeld.
Translate from Neerlandés to Español

De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Je zoon is al een flinke jongen geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Dat is een gewoonte geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ben je helemaal zot geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Zij is nooit verliefd geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Toen ik haar voor het eerst zag, ben ik op slag verliefd geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Als hij ziek is geworden, laten we dan niet gaan.
Translate from Neerlandés to Español

Hij beweert door buitenaardse wezens gekidnapt te zijn geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn oma is honderd geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Je dromen zijn waar geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ben je door ons bankier geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Ben je gek geworden?
Translate from Neerlandés to Español

Maar de laatste vijftig jaar is het anderhalve graad warmer geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben echt kwaad geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Nee, ze is nooit verliefd geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Het kleine zaadje is een grote boom geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben rond zes uur wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ze heeft drie zonen die zeeman geworden zijn.
Translate from Neerlandés to Español

Nee, ik heb geen sigaret nodig. Ik ben intussen niet-roker geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Het is donker geworden, hè? Zou het gaan regenen?
Translate from Neerlandés to Español

Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben vrienden geworden met hem.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben vrienden geworden met haar.
Translate from Neerlandés to Español

Het water is door de regen modderig geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Het water is modderig geworden door de regen.
Translate from Neerlandés to Español

Maria heeft zo hard gewerkt dat ze er ziek van is geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Naar mijn menig is onze cultuur te commercieel, en daarmee te egocentrisch geworden.
Translate from Neerlandés to Español

Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is ook oud geworden.
Translate from Neerlandés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: meer, dan, uur, paar, pagina's, vertalen, moeilijk, gedicht, taal, werkwoord.