Aprende a usar geworden en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is politieagent geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn kinderen zijn groot geworden.
Translate from Neerlandés to Español
In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben niet lekker geworden van de oesters die ik gisteravond gegeten heb.
Translate from Neerlandés to Español
Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.
Translate from Neerlandés to Español
We zijn vrienden geworden met Tom.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is een geweldige musicus geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Neerlandés to Español
De straat was één grote ijsbaan geworden, maar nadat er gepekeld was, bleef daarvan alleen nog een hoop vieze, bruine pap over.
Translate from Neerlandés to Español
Wat een werk! Ik ben echt moe geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn zus is studente geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe zijt ge zo rijk geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.
Translate from Neerlandés to Español
De mensheid is rijker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
De arme man is uiteindelijk een grote kunstenaar geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben de warmte gewoon geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is rijk geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Gisteren is de wekker niet afgelopen en Kurt is niet wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Vijf jaar geleden is hij lid van deze club geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben vandaag heel vroeg wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
John is politieagent geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Het spijt mij dat ik leraar geworden ben.
Translate from Neerlandés to Español
De melk is zuur geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Wat zijt ge groot geworden!
Translate from Neerlandés to Español
De droom is waar geworden.
Translate from Neerlandés to Español
De droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vraag me af wat er van hem is geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben twintig geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn broer is ingenieur geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Theo is dikker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe zijn ze zo rijk geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben al tevreden als hij maar een klein beetje wijzer is geworden.
Translate from Neerlandés to Español
In Frankrijk, waar de site is opgericht, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is door de roman beroemd geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Is de baby wakker geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Het leven is duurder geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn haar is wit geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben met Pokemon groot geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Het is veel warmer geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ze is net twintig geworden.
Translate from Neerlandés to Español
De naam "Cleopatra" is een synoniem geworden voor "mooie vrouw".
Translate from Neerlandés to Español
Het is opeens koud geworden, hè?
Translate from Neerlandés to Español
Tom is gek geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.
Translate from Neerlandés to Español
De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben nu helemaal wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Marijke is te gezet geworden om te neuken.
Translate from Neerlandés to Español
Tom is ontvoerd geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Je bent beter geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Je bent dik geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Is ze ziek geworden? Is ze kwaad op mij? Is ze mij al vergeten?
Translate from Neerlandés to Español
Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.
Translate from Neerlandés to Español
Je bent een hele mooie vrouw geworden
Translate from Neerlandés to Español
Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Dat land is een plutocratie geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben impotent geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Wat is er van haar zoon geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Mary en ik zijn goede vrienden geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn mes is bot geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Niemand weet wat er van Yamada geworden is.
Translate from Neerlandés to Español
Van toen af aan zijn we vrienden geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Zo is hij geworden na jaren systematisch te zijn mishandeld.
Translate from Neerlandés to Español
De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Je zoon is al een flinke jongen geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Dat is een gewoonte geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ben je helemaal zot geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Zij is nooit verliefd geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Toen ik haar voor het eerst zag, ben ik op slag verliefd geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Als hij ziek is geworden, laten we dan niet gaan.
Translate from Neerlandés to Español
Hij beweert door buitenaardse wezens gekidnapt te zijn geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn oma is honderd geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Je dromen zijn waar geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ben je door ons bankier geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Ben je gek geworden?
Translate from Neerlandés to Español
Maar de laatste vijftig jaar is het anderhalve graad warmer geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben echt kwaad geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Nee, ze is nooit verliefd geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Het kleine zaadje is een grote boom geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben rond zes uur wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ze heeft drie zonen die zeeman geworden zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Nee, ik heb geen sigaret nodig. Ik ben intussen niet-roker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Het is donker geworden, hè? Zou het gaan regenen?
Translate from Neerlandés to Español
Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben vrienden geworden met hem.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben vrienden geworden met haar.
Translate from Neerlandés to Español
Het water is door de regen modderig geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Het water is modderig geworden door de regen.
Translate from Neerlandés to Español
Maria heeft zo hard gewerkt dat ze er ziek van is geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Naar mijn menig is onze cultuur te commercieel, en daarmee te egocentrisch geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is ook oud geworden.
Translate from Neerlandés to Español