Phrases d'exemple en Néerlandais avec "geworden"

Apprenez à utiliser geworden dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is politieagent geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Zijn kinderen zijn groot geworden.
Translate from Néerlandais to Français

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben niet lekker geworden van de oesters die ik gisteravond gegeten heb.
Translate from Néerlandais to Français

Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.
Translate from Néerlandais to Français

We zijn vrienden geworden met Tom.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is een geweldige musicus geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Néerlandais to Français

De straat was één grote ijsbaan geworden, maar nadat er gepekeld was, bleef daarvan alleen nog een hoop vieze, bruine pap over.
Translate from Néerlandais to Français

Wat een werk! Ik ben echt moe geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn zus is studente geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hoe zijt ge zo rijk geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Néerlandais to Français

Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.
Translate from Néerlandais to Français

De mensheid is rijker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

De arme man is uiteindelijk een grote kunstenaar geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben de warmte gewoon geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is rijk geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Gisteren is de wekker niet afgelopen en Kurt is niet wakker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Vijf jaar geleden is hij lid van deze club geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben vandaag heel vroeg wakker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

John is politieagent geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Het spijt mij dat ik leraar geworden ben.
Translate from Néerlandais to Français

De melk is zuur geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Wat zijt ge groot geworden!
Translate from Néerlandais to Français

De droom is waar geworden.
Translate from Néerlandais to Français

De droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik vraag me af wat er van hem is geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben twintig geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn broer is ingenieur geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Theo is dikker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hoe zijn ze zo rijk geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben al tevreden als hij maar een klein beetje wijzer is geworden.
Translate from Néerlandais to Français

In Frankrijk, waar de site is opgericht, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is door de roman beroemd geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Is de baby wakker geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Het leven is duurder geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Zijn haar is wit geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben met Pokemon groot geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Het is veel warmer geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ze is net twintig geworden.
Translate from Néerlandais to Français

De naam "Cleopatra" is een synoniem geworden voor "mooie vrouw".
Translate from Néerlandais to Français

Het is opeens koud geworden, hè?
Translate from Néerlandais to Français

Tom is gek geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.
Translate from Néerlandais to Français

De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben nu helemaal wakker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Marijke is te gezet geworden om te neuken.
Translate from Néerlandais to Français

Tom is ontvoerd geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Je bent beter geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Je bent dik geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Is ze ziek geworden? Is ze kwaad op mij? Is ze mij al vergeten?
Translate from Néerlandais to Français

Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.
Translate from Néerlandais to Français

Je bent een hele mooie vrouw geworden
Translate from Néerlandais to Français

Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Dat land is een plutocratie geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben impotent geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Wat is er van haar zoon geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Mary en ik zijn goede vrienden geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn mes is bot geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Niemand weet wat er van Yamada geworden is.
Translate from Néerlandais to Français

Van toen af aan zijn we vrienden geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Zo is hij geworden na jaren systematisch te zijn mishandeld.
Translate from Néerlandais to Français

De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Je zoon is al een flinke jongen geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Dat is een gewoonte geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ben je helemaal zot geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Zij is nooit verliefd geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Toen ik haar voor het eerst zag, ben ik op slag verliefd geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Als hij ziek is geworden, laten we dan niet gaan.
Translate from Néerlandais to Français

Hij beweert door buitenaardse wezens gekidnapt te zijn geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn oma is honderd geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Je dromen zijn waar geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ben je door ons bankier geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Ben je gek geworden?
Translate from Néerlandais to Français

Maar de laatste vijftig jaar is het anderhalve graad warmer geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben echt kwaad geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Nee, ze is nooit verliefd geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Het kleine zaadje is een grote boom geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben rond zes uur wakker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ze heeft drie zonen die zeeman geworden zijn.
Translate from Néerlandais to Français

Nee, ik heb geen sigaret nodig. Ik ben intussen niet-roker geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Het is donker geworden, hè? Zou het gaan regenen?
Translate from Néerlandais to Français

Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben vrienden geworden met hem.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben vrienden geworden met haar.
Translate from Néerlandais to Français

Het water is door de regen modderig geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Het water is modderig geworden door de regen.
Translate from Néerlandais to Français

Maria heeft zo hard gewerkt dat ze er ziek van is geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Naar mijn menig is onze cultuur te commercieel, en daarmee te egocentrisch geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is ook oud geworden.
Translate from Néerlandais to Français

Consultez également les mots suivants : banketbakker, muziek, bedoeling, meega, Natuurlijk, boom, bioscoop, middelbare, trok, bontjas.