Узнайте, как использовать geworden в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is politieagent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn kinderen zijn groot geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben niet lekker geworden van de oesters die ik gisteravond gegeten heb.
Translate from Нидерландский to Русский
Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.
Translate from Нидерландский to Русский
We zijn vrienden geworden met Tom.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is een geweldige musicus geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Нидерландский to Русский
De straat was één grote ijsbaan geworden, maar nadat er gepekeld was, bleef daarvan alleen nog een hoop vieze, bruine pap over.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat een werk! Ik ben echt moe geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn zus is studente geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe zijt ge zo rijk geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
De mensheid is rijker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
De arme man is uiteindelijk een grote kunstenaar geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben de warmte gewoon geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is rijk geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Gisteren is de wekker niet afgelopen en Kurt is niet wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Vijf jaar geleden is hij lid van deze club geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben vandaag heel vroeg wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
John is politieagent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het spijt mij dat ik leraar geworden ben.
Translate from Нидерландский to Русский
De melk is zuur geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat zijt ge groot geworden!
Translate from Нидерландский to Русский
De droom is waar geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
De droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik vraag me af wat er van hem is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben twintig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn broer is ingenieur geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Theo is dikker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe zijn ze zo rijk geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben al tevreden als hij maar een klein beetje wijzer is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
In Frankrijk, waar de site is opgericht, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is door de roman beroemd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Is de baby wakker geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven is duurder geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn haar is wit geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben met Pokemon groot geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is veel warmer geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze is net twintig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
De naam "Cleopatra" is een synoniem geworden voor "mooie vrouw".
Translate from Нидерландский to Русский
Het is opeens koud geworden, hè?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom is gek geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben nu helemaal wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Marijke is te gezet geworden om te neuken.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom is ontvoerd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Je bent beter geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Je bent dik geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Is ze ziek geworden? Is ze kwaad op mij? Is ze mij al vergeten?
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Je bent een hele mooie vrouw geworden
Translate from Нидерландский to Русский
Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat land is een plutocratie geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben impotent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat is er van haar zoon geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Mary en ik zijn goede vrienden geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn mes is bot geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Niemand weet wat er van Yamada geworden is.
Translate from Нидерландский to Русский
Van toen af aan zijn we vrienden geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Zo is hij geworden na jaren systematisch te zijn mishandeld.
Translate from Нидерландский to Русский
De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Je zoon is al een flinke jongen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat is een gewoonte geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ben je helemaal zot geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Zij is nooit verliefd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen ik haar voor het eerst zag, ben ik op slag verliefd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Als hij ziek is geworden, laten we dan niet gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij beweert door buitenaardse wezens gekidnapt te zijn geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn oma is honderd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Je dromen zijn waar geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ben je door ons bankier geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Ben je gek geworden?
Translate from Нидерландский to Русский
Maar de laatste vijftig jaar is het anderhalve graad warmer geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben echt kwaad geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Nee, ze is nooit verliefd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het kleine zaadje is een grote boom geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben rond zes uur wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft drie zonen die zeeman geworden zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Nee, ik heb geen sigaret nodig. Ik ben intussen niet-roker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is donker geworden, hè? Zou het gaan regenen?
Translate from Нидерландский to Русский
Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben vrienden geworden met hem.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben vrienden geworden met haar.
Translate from Нидерландский to Русский
Het water is door de regen modderig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het water is modderig geworden door de regen.
Translate from Нидерландский to Русский
Maria heeft zo hard gewerkt dat ze er ziek van is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Naar mijn menig is onze cultuur te commercieel, en daarmee te egocentrisch geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is ook oud geworden.
Translate from Нидерландский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: vertrekken, bussen, bloedgroep, bagage, stap, ticket, kop, museum, komen, Singapore.