Примеры предложений на Нидерландский со словом "geworden"

Узнайте, как использовать geworden в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is politieagent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn kinderen zijn groot geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben niet lekker geworden van de oesters die ik gisteravond gegeten heb.
Translate from Нидерландский to Русский

Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn vrienden geworden met Tom.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is een geweldige musicus geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Нидерландский to Русский

De straat was één grote ijsbaan geworden, maar nadat er gepekeld was, bleef daarvan alleen nog een hoop vieze, bruine pap over.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat een werk! Ik ben echt moe geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn zus is studente geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe zijt ge zo rijk geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

De mensheid is rijker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

De arme man is uiteindelijk een grote kunstenaar geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben de warmte gewoon geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is rijk geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Gisteren is de wekker niet afgelopen en Kurt is niet wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Vijf jaar geleden is hij lid van deze club geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben vandaag heel vroeg wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

John is politieagent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het spijt mij dat ik leraar geworden ben.
Translate from Нидерландский to Русский

De melk is zuur geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat zijt ge groot geworden!
Translate from Нидерландский to Русский

De droom is waar geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

De droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn droom is werkelijkheid geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af wat er van hem is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben twintig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn broer is ingenieur geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Theo is dikker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe zijn ze zo rijk geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben al tevreden als hij maar een klein beetje wijzer is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

In Frankrijk, waar de site is opgericht, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is door de roman beroemd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Is de baby wakker geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Het leven is duurder geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn haar is wit geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben met Pokemon groot geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is veel warmer geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is net twintig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

De naam "Cleopatra" is een synoniem geworden voor "mooie vrouw".
Translate from Нидерландский to Русский

Het is opeens koud geworden, hè?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom is gek geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben nu helemaal wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Marijke is te gezet geworden om te neuken.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom is ontvoerd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Je bent beter geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Je bent dik geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Is ze ziek geworden? Is ze kwaad op mij? Is ze mij al vergeten?
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Je bent een hele mooie vrouw geworden
Translate from Нидерландский to Русский

Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat land is een plutocratie geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben impotent geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat is er van haar zoon geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Mary en ik zijn goede vrienden geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn mes is bot geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Niemand weet wat er van Yamada geworden is.
Translate from Нидерландский to Русский

Van toen af aan zijn we vrienden geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Zo is hij geworden na jaren systematisch te zijn mishandeld.
Translate from Нидерландский to Русский

De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Je zoon is al een flinke jongen geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat is een gewoonte geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ben je helemaal zot geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Zij is nooit verliefd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik haar voor het eerst zag, ben ik op slag verliefd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Als hij ziek is geworden, laten we dan niet gaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij beweert door buitenaardse wezens gekidnapt te zijn geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn oma is honderd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Je dromen zijn waar geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ben je door ons bankier geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Ben je gek geworden?
Translate from Нидерландский to Русский

Maar de laatste vijftig jaar is het anderhalve graad warmer geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben echt kwaad geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Nee, ze is nooit verliefd geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het kleine zaadje is een grote boom geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben rond zes uur wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze heeft drie zonen die zeeman geworden zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Nee, ik heb geen sigaret nodig. Ik ben intussen niet-roker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is donker geworden, hè? Zou het gaan regenen?
Translate from Нидерландский to Русский

Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben vrienden geworden met hem.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben vrienden geworden met haar.
Translate from Нидерландский to Русский

Het water is door de regen modderig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het water is modderig geworden door de regen.
Translate from Нидерландский to Русский

Maria heeft zo hard gewerkt dat ze er ziek van is geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Naar mijn menig is onze cultuur te commercieel, en daarmee te egocentrisch geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is ook oud geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: vertrekken, bussen, bloedgroep, bagage, stap, ticket, kop, museum, komen, Singapore.