Frases de ejemplo en Italiano con "maniera"

Aprende a usar maniera en una frase en Italiano. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Senza mai rinunciare alla tua intimità, ti consiglio anche di condividere con lui quello che fai quando non c'è, con naturalezza, in maniera che capisca che non ci sono ragioni per la sua gelosia.
Translate from Italiano to Español

Da quello che hai scritto, la sua reazione non è giustificata in nessuna maniera e immagino che possa renderti la vita impossibile.
Translate from Italiano to Español

Qualsiasi maniera mi va bene.
Translate from Italiano to Español

L'incidente è successo in questa maniera.
Translate from Italiano to Español

L'incidente è accaduto in questa maniera.
Translate from Italiano to Español

Questo verbo è in qualche maniera simile a "bere".
Translate from Italiano to Español

Preferisco comportarmi alla vecchia maniera.
Translate from Italiano to Español

Scrivi in una strana maniera.
Translate from Italiano to Español

Ci sono persone che sanno fingere in perfetta maniera.
Translate from Italiano to Español

Esempio: per esprimere la direzione, aggiungiamo alla parola la lettera finale "n"; quindi "tie" (= in quel luogo), "tien" (= verso quel luogo); alla stessa maniera diciamo "la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon" e le parole "ĝardenon" e "tablon" hanno qui la forma accusativa non perché le preposizioni "en" e "sur" lo richiedano, ma perché vogliamo esprimere la direzione, cioè indicare che l'uccello all'inizio non si trovava nel giardino o sulla tavola e ivi volava, ma che da un altro posto è volato al giardino o sulla tavola (vogliamo indicare che il giardino e la tavola non erano il luogo del volo, ma l'obiettivo del volo). In tali casi usiamo la finale "n" indipendentemente dal fatto che ci sia o no una preposizione.
Translate from Italiano to Español

Ognuno di noi impatta sull'ambiente, ma non tutti alla stessa maniera!
Translate from Italiano to Español

Come il nuotatore deve nuotare sempre per non affondare, nonostante sia divenuto sempre più abile nella disciplina del nuoto, così in definitiva anche colui che conosce deve porsi ogni giorno, in maniera nuova, la domanda sull’essenza della verità, senza essere per questo uno scettico sterile e distruttivo.
Translate from Italiano to Español

Il sindaco governò la città in maniera molto saggia.
Translate from Italiano to Español

Lei la canta in maniera impressionante.
Translate from Italiano to Español

Parlava in maniera puerile.
Translate from Italiano to Español

Non parlare in maniera impertinente.
Translate from Italiano to Español

Non parlate in maniera impertinente.
Translate from Italiano to Español

Non parli in maniera impertinente.
Translate from Italiano to Español

Fanno la spesa in una maniera imbarazzante!
Translate from Italiano to Español

Il contenuto della risoluzione in esame non affronta, in maniera più o meno consapevole, le origini del teppismo.
Translate from Italiano to Español

Tom è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.
Translate from Italiano to Español

Maria è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.
Translate from Italiano to Español

Agiamo, dunque, in maniera responsabile.
Translate from Italiano to Español

Risponde con ritardo e in maniera debole.
Translate from Italiano to Español

Continuiamo a pensarla alla stessa maniera.
Translate from Italiano to Español

Desidero sottolinearlo in maniera esplicita.
Translate from Italiano to Español

La decisione sarà presa in maniera obiettiva e trasparente.
Translate from Italiano to Español

Lei si è preparata in maniera davvero accurata.
Translate from Italiano to Español

Il Parlamento agisce in maniera ben più rapida.
Translate from Italiano to Español

Permettetemi di spiegarlo nella maniera seguente.
Translate from Italiano to Español

Parla in maniera dogmatica.
Translate from Italiano to Español

Lui parla in maniera dogmatica.
Translate from Italiano to Español

Mariko parla l'inglese in maniera eccellente.
Translate from Italiano to Español

Tutti gli uomini si odiano a vicenda in maniera naturale.
Translate from Italiano to Español

Se lo faccio, sarà visto dagli altri in maniera negativa?
Translate from Italiano to Español

C'è qualcuno che potrebbe farmeli avere in una qualche maniera il prima possibile?
Translate from Italiano to Español

Questa situazione non può essere descritta in maniera semplice e lineare.
Translate from Italiano to Español

Facciamolo alla mia maniera.
Translate from Italiano to Español

La vediamo in maniera totalmente diversa.
Translate from Italiano to Español

Questa frase esemplifica la maniera in cui l'espressione sopra menzionata è stata completamente distaccata dalla propria origine.
Translate from Italiano to Español

Usando la seconda forma della coniugazione parliamo a qualcuno in maniera informale.
Translate from Italiano to Español

Usando la terza forma della coniugazione parliamo di qualcuno o di qualche cosa, oppure parliamo a qualcuno in maniera formale.
Translate from Italiano to Español

Questo libro vi aiuterà ad imparare a scrivere in maniera efficace.
Translate from Italiano to Español

I connettori fanno leggere un testo in una maniera corretta.
Translate from Italiano to Español

Sono entrato in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italiano to Español

Io sono entrato in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italiano to Español

Sono entrata in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italiano to Español

Io sono entrata in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italiano to Español

Entrai in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italiano to Español

Io entrai in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italiano to Español

Ha risposto in maniera scortese.
Translate from Italiano to Español

Lui ha risposto in maniera scortese.
Translate from Italiano to Español

Rispose in maniera scortese.
Translate from Italiano to Español

Lui rispose in maniera scortese.
Translate from Italiano to Español

Ha risposto in maniera sgarbata.
Translate from Italiano to Español

Lui ha risposto in maniera sgarbata.
Translate from Italiano to Español

Rispose in maniera sgarbata.
Translate from Italiano to Español

Lui rispose in maniera sgarbata.
Translate from Italiano to Español

Ha risposto in maniera maleducata.
Translate from Italiano to Español

Lui ha risposto in maniera maleducata.
Translate from Italiano to Español

Rispose in maniera maleducata.
Translate from Italiano to Español

Lui rispose in maniera maleducata.
Translate from Italiano to Español

Questo libro ti aiuterà a scrivere in maniera efficace.
Translate from Italiano to Español

Tom voleva scoprire chi era l'artista che stava suonando il violino in una tale maniera in una foresta dell'Arkansas.
Translate from Italiano to Español

L'ho fatto alla vecchia maniera.
Translate from Italiano to Español

Io l'ho fatto alla vecchia maniera.
Translate from Italiano to Español

L'ho fatta alla vecchia maniera.
Translate from Italiano to Español

Io l'ho fatta alla vecchia maniera.
Translate from Italiano to Español

Vuoi replicare in maniera intelligente o preferisci scrivere messaggi senza senso?
Translate from Italiano to Español

Mi promettete di partecipare in maniera più attenta?
Translate from Italiano to Español

Il nuovo anno non poteva che iniziare nella maniera peggiore.
Translate from Italiano to Español

A volte l'interlocutore interviene in maniera supportiva per completare la frase dell'altro parlante.
Translate from Italiano to Español

Boccaccio scrive in prosa utilizzando l'italiano in maniera differente da Petrarca.
Translate from Italiano to Español

La dittatura di de Rivera finisce in maniera spontanea.
Translate from Italiano to Español

Inizialmente vogliono gestire le fattorie in maniera comunitaria, poi decidono di gestirle in maniera autonoma.
Translate from Italiano to Español

Inizialmente vogliono gestire le fattorie in maniera comunitaria, poi decidono di gestirle in maniera autonoma.
Translate from Italiano to Español

I terreni venivano gestiti in maniera comunitaria.
Translate from Italiano to Español

Dev'essere fatto nella stessa maniera.
Translate from Italiano to Español

Dev'essere fatta nella stessa maniera.
Translate from Italiano to Español

Voglio solo parlare con te in maniera tranquilla.
Translate from Italiano to Español

Tutti gli uomini erano vestiti in maniera simile a Tom.
Translate from Italiano to Español

Il popolo partecipava in maniera molto indiretta.
Translate from Italiano to Español

Il Parlamento europeo non può sanzionare in maniera diretta.
Translate from Italiano to Español

Tutte le lingue dell'Unione devono essere usate alla stessa maniera dalle istituzioni comunitarie.
Translate from Italiano to Español

Quando un'istituzione si rivolge ad uno Stato in una lingua diversa dallo Stato, si può ricorrere ad un vizio di procedura, arrivando ad un annullamento dell'atto, che avviene in maniera obbligatoria.
Translate from Italiano to Español

La vittima è il soggetto che subisce il danno in maniera diretta, mente la persona lesa subisce il danno anche in maniera indiretta.
Translate from Italiano to Español

La vittima è il soggetto che subisce il danno in maniera diretta, mente la persona lesa subisce il danno anche in maniera indiretta.
Translate from Italiano to Español

Il diritto comunitario va applicato in maniera uniforme in tutti gli Stati membri.
Translate from Italiano to Español

Tutti i giudici dovrebbero interpretare le norme alla stessa maniera.
Translate from Italiano to Español

L'alba dalla cima della montagna era bellissimo in maniera indescrivibile.
Translate from Italiano to Español

Con il nostro lavoro, la ricchezza deve distribuita in maniera giusta per tutti.
Translate from Italiano to Español

Sono affari loro se litigano in maniera civile.
Translate from Italiano to Español

È una maniera bellissima per viaggiare e condividere.
Translate from Italiano to Español

Le proposte sono sempre capite dagli altri in maniera diversa da come le concepisce chi le fa.
Translate from Italiano to Español

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.
Translate from Italiano to Español

I risultati non sono in alcuna maniera soddisfacenti.
Translate from Italiano to Español

Giunsero al luogo che è stato rivelato da Dio, ed egli vi eresse un altare nella maniera antica, e il legno è stato organizzato proprio come voleva che accadesse per bruciare suo figlio dopo che lo avesse ucciso.
Translate from Italiano to Español

Essi giunsero al luogo che è stato rivelato da Dio, ed egli vi eresse un altare nella maniera antica, e il legno è stato organizzato proprio come voleva che accadesse per bruciare suo figlio dopo che lo avesse ucciso.
Translate from Italiano to Español

È fatto in maniera alquanto presuntuosa.
Translate from Italiano to Español

Effettivamente, il fatto viene riportato in maniera molto sintetica.
Translate from Italiano to Español

Non c'è una maniera giusta di far le cose sbagliate.
Translate from Italiano to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: scovano, maniere, intrufolarsi, nelle, reti, private, pubbliche, via, nebbia, l'aereo.