Italienisch Beispielsätze mit "maniera"

Lernen Sie, wie man maniera in einem Italienisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Senza mai rinunciare alla tua intimità, ti consiglio anche di condividere con lui quello che fai quando non c'è, con naturalezza, in maniera che capisca che non ci sono ragioni per la sua gelosia.
Translate from Italienisch to Deutsch

Da quello che hai scritto, la sua reazione non è giustificata in nessuna maniera e immagino che possa renderti la vita impossibile.
Translate from Italienisch to Deutsch

Qualsiasi maniera mi va bene.
Translate from Italienisch to Deutsch

L'incidente è successo in questa maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

L'incidente è accaduto in questa maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Questo verbo è in qualche maniera simile a "bere".
Translate from Italienisch to Deutsch

Preferisco comportarmi alla vecchia maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Scrivi in una strana maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Ci sono persone che sanno fingere in perfetta maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Esempio: per esprimere la direzione, aggiungiamo alla parola la lettera finale "n"; quindi "tie" (= in quel luogo), "tien" (= verso quel luogo); alla stessa maniera diciamo "la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon" e le parole "ĝardenon" e "tablon" hanno qui la forma accusativa non perché le preposizioni "en" e "sur" lo richiedano, ma perché vogliamo esprimere la direzione, cioè indicare che l'uccello all'inizio non si trovava nel giardino o sulla tavola e ivi volava, ma che da un altro posto è volato al giardino o sulla tavola (vogliamo indicare che il giardino e la tavola non erano il luogo del volo, ma l'obiettivo del volo). In tali casi usiamo la finale "n" indipendentemente dal fatto che ci sia o no una preposizione.
Translate from Italienisch to Deutsch

Ognuno di noi impatta sull'ambiente, ma non tutti alla stessa maniera!
Translate from Italienisch to Deutsch

Come il nuotatore deve nuotare sempre per non affondare, nonostante sia divenuto sempre più abile nella disciplina del nuoto, così in definitiva anche colui che conosce deve porsi ogni giorno, in maniera nuova, la domanda sull’essenza della verità, senza essere per questo uno scettico sterile e distruttivo.
Translate from Italienisch to Deutsch

Il sindaco governò la città in maniera molto saggia.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lei la canta in maniera impressionante.
Translate from Italienisch to Deutsch

Parlava in maniera puerile.
Translate from Italienisch to Deutsch

Non parlare in maniera impertinente.
Translate from Italienisch to Deutsch

Non parlate in maniera impertinente.
Translate from Italienisch to Deutsch

Non parli in maniera impertinente.
Translate from Italienisch to Deutsch

Fanno la spesa in una maniera imbarazzante!
Translate from Italienisch to Deutsch

Il contenuto della risoluzione in esame non affronta, in maniera più o meno consapevole, le origini del teppismo.
Translate from Italienisch to Deutsch

Tom è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.
Translate from Italienisch to Deutsch

Maria è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.
Translate from Italienisch to Deutsch

Agiamo, dunque, in maniera responsabile.
Translate from Italienisch to Deutsch

Risponde con ritardo e in maniera debole.
Translate from Italienisch to Deutsch

Continuiamo a pensarla alla stessa maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Desidero sottolinearlo in maniera esplicita.
Translate from Italienisch to Deutsch

La decisione sarà presa in maniera obiettiva e trasparente.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lei si è preparata in maniera davvero accurata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Il Parlamento agisce in maniera ben più rapida.
Translate from Italienisch to Deutsch

Permettetemi di spiegarlo nella maniera seguente.
Translate from Italienisch to Deutsch

Parla in maniera dogmatica.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui parla in maniera dogmatica.
Translate from Italienisch to Deutsch

Mariko parla l'inglese in maniera eccellente.
Translate from Italienisch to Deutsch

Tutti gli uomini si odiano a vicenda in maniera naturale.
Translate from Italienisch to Deutsch

Se lo faccio, sarà visto dagli altri in maniera negativa?
Translate from Italienisch to Deutsch

C'è qualcuno che potrebbe farmeli avere in una qualche maniera il prima possibile?
Translate from Italienisch to Deutsch

Questa situazione non può essere descritta in maniera semplice e lineare.
Translate from Italienisch to Deutsch

Facciamolo alla mia maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

La vediamo in maniera totalmente diversa.
Translate from Italienisch to Deutsch

Questa frase esemplifica la maniera in cui l'espressione sopra menzionata è stata completamente distaccata dalla propria origine.
Translate from Italienisch to Deutsch

Usando la seconda forma della coniugazione parliamo a qualcuno in maniera informale.
Translate from Italienisch to Deutsch

Usando la terza forma della coniugazione parliamo di qualcuno o di qualche cosa, oppure parliamo a qualcuno in maniera formale.
Translate from Italienisch to Deutsch

Questo libro vi aiuterà ad imparare a scrivere in maniera efficace.
Translate from Italienisch to Deutsch

I connettori fanno leggere un testo in una maniera corretta.
Translate from Italienisch to Deutsch

Sono entrato in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Io sono entrato in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Sono entrata in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Io sono entrata in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Entrai in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Io entrai in contatto in maniera frequente con degli studenti stranieri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Ha risposto in maniera scortese.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui ha risposto in maniera scortese.
Translate from Italienisch to Deutsch

Rispose in maniera scortese.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui rispose in maniera scortese.
Translate from Italienisch to Deutsch

Ha risposto in maniera sgarbata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui ha risposto in maniera sgarbata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Rispose in maniera sgarbata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui rispose in maniera sgarbata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Ha risposto in maniera maleducata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui ha risposto in maniera maleducata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Rispose in maniera maleducata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Lui rispose in maniera maleducata.
Translate from Italienisch to Deutsch

Questo libro ti aiuterà a scrivere in maniera efficace.
Translate from Italienisch to Deutsch

Tom voleva scoprire chi era l'artista che stava suonando il violino in una tale maniera in una foresta dell'Arkansas.
Translate from Italienisch to Deutsch

L'ho fatto alla vecchia maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Io l'ho fatto alla vecchia maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

L'ho fatta alla vecchia maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Io l'ho fatta alla vecchia maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Vuoi replicare in maniera intelligente o preferisci scrivere messaggi senza senso?
Translate from Italienisch to Deutsch

Mi promettete di partecipare in maniera più attenta?
Translate from Italienisch to Deutsch

Il nuovo anno non poteva che iniziare nella maniera peggiore.
Translate from Italienisch to Deutsch

A volte l'interlocutore interviene in maniera supportiva per completare la frase dell'altro parlante.
Translate from Italienisch to Deutsch

Boccaccio scrive in prosa utilizzando l'italiano in maniera differente da Petrarca.
Translate from Italienisch to Deutsch

La dittatura di de Rivera finisce in maniera spontanea.
Translate from Italienisch to Deutsch

Inizialmente vogliono gestire le fattorie in maniera comunitaria, poi decidono di gestirle in maniera autonoma.
Translate from Italienisch to Deutsch

Inizialmente vogliono gestire le fattorie in maniera comunitaria, poi decidono di gestirle in maniera autonoma.
Translate from Italienisch to Deutsch

I terreni venivano gestiti in maniera comunitaria.
Translate from Italienisch to Deutsch

Dev'essere fatto nella stessa maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Dev'essere fatta nella stessa maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

Voglio solo parlare con te in maniera tranquilla.
Translate from Italienisch to Deutsch

Tutti gli uomini erano vestiti in maniera simile a Tom.
Translate from Italienisch to Deutsch

Il popolo partecipava in maniera molto indiretta.
Translate from Italienisch to Deutsch

Il Parlamento europeo non può sanzionare in maniera diretta.
Translate from Italienisch to Deutsch

Tutte le lingue dell'Unione devono essere usate alla stessa maniera dalle istituzioni comunitarie.
Translate from Italienisch to Deutsch

Quando un'istituzione si rivolge ad uno Stato in una lingua diversa dallo Stato, si può ricorrere ad un vizio di procedura, arrivando ad un annullamento dell'atto, che avviene in maniera obbligatoria.
Translate from Italienisch to Deutsch

La vittima è il soggetto che subisce il danno in maniera diretta, mente la persona lesa subisce il danno anche in maniera indiretta.
Translate from Italienisch to Deutsch

La vittima è il soggetto che subisce il danno in maniera diretta, mente la persona lesa subisce il danno anche in maniera indiretta.
Translate from Italienisch to Deutsch

Il diritto comunitario va applicato in maniera uniforme in tutti gli Stati membri.
Translate from Italienisch to Deutsch

Tutti i giudici dovrebbero interpretare le norme alla stessa maniera.
Translate from Italienisch to Deutsch

L'alba dalla cima della montagna era bellissimo in maniera indescrivibile.
Translate from Italienisch to Deutsch

Con il nostro lavoro, la ricchezza deve distribuita in maniera giusta per tutti.
Translate from Italienisch to Deutsch

Sono affari loro se litigano in maniera civile.
Translate from Italienisch to Deutsch

È una maniera bellissima per viaggiare e condividere.
Translate from Italienisch to Deutsch

Le proposte sono sempre capite dagli altri in maniera diversa da come le concepisce chi le fa.
Translate from Italienisch to Deutsch

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.
Translate from Italienisch to Deutsch

I risultati non sono in alcuna maniera soddisfacenti.
Translate from Italienisch to Deutsch

Giunsero al luogo che è stato rivelato da Dio, ed egli vi eresse un altare nella maniera antica, e il legno è stato organizzato proprio come voleva che accadesse per bruciare suo figlio dopo che lo avesse ucciso.
Translate from Italienisch to Deutsch

Essi giunsero al luogo che è stato rivelato da Dio, ed egli vi eresse un altare nella maniera antica, e il legno è stato organizzato proprio come voleva che accadesse per bruciare suo figlio dopo che lo avesse ucciso.
Translate from Italienisch to Deutsch

È fatto in maniera alquanto presuntuosa.
Translate from Italienisch to Deutsch

Effettivamente, il fatto viene riportato in maniera molto sintetica.
Translate from Italienisch to Deutsch

Non c'è una maniera giusta di far le cose sbagliate.
Translate from Italienisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: fede, c'era, anima, viva, Lontano, dagli, occhi, cuore, muri, orecchie.