Aprende a usar souffle en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.
Translate from Francés to Español
Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Translate from Francés to Español
Il souffle une douce brise.
Translate from Francés to Español
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Francés to Español
La liberté est le souffle de la vie.
Translate from Francés to Español
Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Translate from Francés to Español
La vue lui coupa le souffle.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle de l'ouest.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle de l'est.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle vers le sud.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle du nord.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle très fort.
Translate from Francés to Español
Il n'y avait pas un souffle d'air.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle où bon lui semble.
Translate from Francés to Español
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from Francés to Español
Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from Francés to Español
Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle comme un fou.
Translate from Francés to Español
Elle a repris son souffle.
Translate from Francés to Español
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Translate from Francés to Español
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from Francés to Español
Il souffle un vent froid aujourd'hui.
Translate from Francés to Español
Nous attendons les résultats de l'expérience en retenant notre souffle.
Translate from Francés to Español
Fais un vœu et souffle les bougies.
Translate from Francés to Español
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Francés to Español
Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from Francés to Español
Le vent ne souffle pas constamment de la même façon.
Translate from Francés to Español
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
Translate from Francés to Español
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Translate from Francés to Español
La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle.
Translate from Francés to Español
Elle retint son souffle.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle violemment.
Translate from Francés to Español
Si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
Translate from Francés to Español
Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from Francés to Español
Il a retenu son souffle.
Translate from Francés to Español
Je regardais la scène en retenant mon souffle.
Translate from Francés to Español
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
Translate from Francés to Español
Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle plus fort.
Translate from Francés to Español
Un souffle d'air froid traversa la maison.
Translate from Francés to Español
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon.
Translate from Francés to Español
Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from Francés to Español
Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».
Translate from Francés to Español
Il n'a pas assez de souffle pour la course.
Translate from Francés to Español
Nous attendions le résultat en retenant notre souffle.
Translate from Francés to Español
Il souffle beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español
Un souffle de mélancolie l'enveloppa, tel la senteur d'un léger parfum.
Translate from Francés to Español
Son souffle dans son cou alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Translate from Francés to Español
Reprenons notre souffle quelques minutes.
Translate from Francés to Español
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Translate from Francés to Español
Ça souffle fort, ici.
Translate from Francés to Español
Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle.
Translate from Francés to Español
Quand vous êtes aux affaires vous manquez de souffle ; quand vous êtes dans l’opposition vous ne manquez pas d’air.
Translate from Francés to Español
J'étais à bout de souffle.
Translate from Francés to Español
Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air.
Translate from Francés to Español
En hiver dans l'est de la France : Le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.
Translate from Francés to Español
Il souffle ici une brise cinglante.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle sous la porte.
Translate from Francés to Español
La bise glaciale souffle.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle, les drapeaux flottent.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle fort, nous sortirons quand même nous promener.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle sur l'herbe.
Translate from Francés to Español
La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from Francés to Español
Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.
Translate from Francés to Español
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from Francés to Español
Nous regardâmes le match en retenant notre souffle.
Translate from Francés to Español
Cette musique est belle à couper le souffle.
Translate from Francés to Español
L'esprit souffle où il veut.
Translate from Francés to Español
L'esprit souffle où bon lui semble.
Translate from Francés to Español
Ça souffle.
Translate from Francés to Español
Tes mains et ton visage sont devenus vermeils au froid souffle du vent.
Translate from Francés to Español
La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.
Translate from Francés to Español
En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Translate from Francés to Español
Je n'arrive pas à reprendre mon souffle.
Translate from Francés to Español
La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.
Translate from Francés to Español
À bout de souffle, je m'assis.
Translate from Francés to Español
Il a déjà expiré son dernier souffle.
Translate from Francés to Español
« Hop ! Hop ! » dit le renard au lièvre, tu n'entends pas le souffle du chasseur ?
Translate from Francés to Español
Lorsque le vent souffle sur un champ de blé, celui-ci ondoie comme une mer verte ou blonde.
Translate from Francés to Español
Ça m'a coupé le souffle.
Translate from Francés to Español
Le vent souffle de la mer.
Translate from Francés to Español
Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.
Translate from Francés to Español
Il retint son souffle tandis qu'il la fixait.
Translate from Francés to Español
Reprenons un peu notre souffle !
Translate from Francés to Español
Je ne comprends pas pourquoi un chien déteste qu'on lui souffle à la face mais qu'il adore le vent quand on roule en voiture.
Translate from Francés to Español
Il est arrivé à la gare à bout de souffle.
Translate from Francés to Español
N'en souffle mot à quiconque !
Translate from Francés to Español
N'en souffle mot à personne !
Translate from Francés to Español
Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.
Translate from Francés to Español
Si t’y mets trop d’ardeur d’entrée, tu vas arriver à bout de souffle avant la fin.
Translate from Francés to Español
La porte claqua dans un souffle.
Translate from Francés to Español
La porte s'ouvrit d'un souffle.
Translate from Francés to Español
Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?
Translate from Francés to Español
Vous me coupez le souffle.
Translate from Francés to Español
Tu me coupes le souffle.
Translate from Francés to Español
Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from Francés to Español
Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.
Translate from Francés to Español
Nous retînmes tous notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Francés to Español
Nous retînmes toutes notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Francés to Español
Je suis à bout de souffle.
Translate from Francés to Español