Узнайте, как использовать souffle в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.
Translate from Французский to Русский
Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Translate from Французский to Русский
Il souffle une douce brise.
Translate from Французский to Русский
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Французский to Русский
La liberté est le souffle de la vie.
Translate from Французский to Русский
Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Translate from Французский to Русский
La vue lui coupa le souffle.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle de l'ouest.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle de l'est.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle vers le sud.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle du nord.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle très fort.
Translate from Французский to Русский
Il n'y avait pas un souffle d'air.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle où bon lui semble.
Translate from Французский to Русский
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from Французский to Русский
Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from Французский to Русский
Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle comme un fou.
Translate from Французский to Русский
Elle a repris son souffle.
Translate from Французский to Русский
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Translate from Французский to Русский
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from Французский to Русский
Il souffle un vent froid aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Nous attendons les résultats de l'expérience en retenant notre souffle.
Translate from Французский to Русский
Fais un vœu et souffle les bougies.
Translate from Французский to Русский
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Французский to Русский
Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from Французский to Русский
Le vent ne souffle pas constamment de la même façon.
Translate from Французский to Русский
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
Translate from Французский to Русский
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Translate from Французский to Русский
La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle.
Translate from Французский to Русский
Elle retint son souffle.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle violemment.
Translate from Французский to Русский
Si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
Translate from Французский to Русский
Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from Французский to Русский
Il a retenu son souffle.
Translate from Французский to Русский
Je regardais la scène en retenant mon souffle.
Translate from Французский to Русский
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
Translate from Французский to Русский
Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle plus fort.
Translate from Французский to Русский
Un souffle d'air froid traversa la maison.
Translate from Французский to Русский
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon.
Translate from Французский to Русский
Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from Французский to Русский
Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».
Translate from Французский to Русский
Il n'a pas assez de souffle pour la course.
Translate from Французский to Русский
Nous attendions le résultat en retenant notre souffle.
Translate from Французский to Русский
Il souffle beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский
Un souffle de mélancolie l'enveloppa, tel la senteur d'un léger parfum.
Translate from Французский to Русский
Son souffle dans son cou alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Translate from Французский to Русский
Reprenons notre souffle quelques minutes.
Translate from Французский to Русский
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Translate from Французский to Русский
Ça souffle fort, ici.
Translate from Французский to Русский
Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle.
Translate from Французский to Русский
Quand vous êtes aux affaires vous manquez de souffle ; quand vous êtes dans l’opposition vous ne manquez pas d’air.
Translate from Французский to Русский
J'étais à bout de souffle.
Translate from Французский to Русский
Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air.
Translate from Французский to Русский
En hiver dans l'est de la France : Le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.
Translate from Французский to Русский
Il souffle ici une brise cinglante.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle sous la porte.
Translate from Французский to Русский
La bise glaciale souffle.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle, les drapeaux flottent.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle fort, nous sortirons quand même nous promener.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle sur l'herbe.
Translate from Французский to Русский
La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from Французский to Русский
Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.
Translate from Французский to Русский
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from Французский to Русский
Nous regardâmes le match en retenant notre souffle.
Translate from Французский to Русский
Cette musique est belle à couper le souffle.
Translate from Французский to Русский
L'esprit souffle où il veut.
Translate from Французский to Русский
L'esprit souffle où bon lui semble.
Translate from Французский to Русский
Ça souffle.
Translate from Французский to Русский
Tes mains et ton visage sont devenus vermeils au froid souffle du vent.
Translate from Французский to Русский
La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.
Translate from Французский to Русский
En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Translate from Французский to Русский
Je n'arrive pas à reprendre mon souffle.
Translate from Французский to Русский
La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.
Translate from Французский to Русский
À bout de souffle, je m'assis.
Translate from Французский to Русский
Il a déjà expiré son dernier souffle.
Translate from Французский to Русский
« Hop ! Hop ! » dit le renard au lièvre, tu n'entends pas le souffle du chasseur ?
Translate from Французский to Русский
Lorsque le vent souffle sur un champ de blé, celui-ci ondoie comme une mer verte ou blonde.
Translate from Французский to Русский
Ça m'a coupé le souffle.
Translate from Французский to Русский
Le vent souffle de la mer.
Translate from Французский to Русский
Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.
Translate from Французский to Русский
Il retint son souffle tandis qu'il la fixait.
Translate from Французский to Русский
Reprenons un peu notre souffle !
Translate from Французский to Русский
Je ne comprends pas pourquoi un chien déteste qu'on lui souffle à la face mais qu'il adore le vent quand on roule en voiture.
Translate from Французский to Русский
Il est arrivé à la gare à bout de souffle.
Translate from Французский to Русский
N'en souffle mot à quiconque !
Translate from Французский to Русский
N'en souffle mot à personne !
Translate from Французский to Русский
Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.
Translate from Французский to Русский
Si t’y mets trop d’ardeur d’entrée, tu vas arriver à bout de souffle avant la fin.
Translate from Французский to Русский
La porte claqua dans un souffle.
Translate from Французский to Русский
La porte s'ouvrit d'un souffle.
Translate from Французский to Русский
Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?
Translate from Французский to Русский
Vous me coupez le souffle.
Translate from Французский to Русский
Tu me coupes le souffle.
Translate from Французский to Русский
Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from Французский to Русский
Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.
Translate from Французский to Русский
Nous retînmes tous notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Французский to Русский
Nous retînmes toutes notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Французский to Русский
Je suis à bout de souffle.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: loin, d'ici, envie, cartes, sommesnous, rencontrés, part, avant , l'étudiant, telle.