Französisch Beispielsätze mit "souffle"

Lernen Sie, wie man souffle in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffle une douce brise.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Französisch to Deutsch

La liberté est le souffle de la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

La vue lui coupa le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle de l'ouest.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle de l'est.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle vers le sud.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle du nord.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle très fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y avait pas un souffle d'air.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle où bon lui semble.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle comme un fou.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a repris son souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffle un vent froid aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous attendons les résultats de l'expérience en retenant notre souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais un vœu et souffle les bougies.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent ne souffle pas constamment de la même façon.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
Translate from Französisch to Deutsch

Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Translate from Französisch to Deutsch

La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle retint son souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle violemment.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a retenu son souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regardais la scène en retenant mon souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle plus fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Un souffle d'air froid traversa la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a pas assez de souffle pour la course.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous attendions le résultat en retenant notre souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffle beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un souffle de mélancolie l'enveloppa, tel la senteur d'un léger parfum.
Translate from Französisch to Deutsch

Son souffle dans son cou alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Translate from Französisch to Deutsch

Reprenons notre souffle quelques minutes.
Translate from Französisch to Deutsch

À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça souffle fort, ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand vous êtes aux affaires vous manquez de souffle ; quand vous êtes dans l’opposition vous ne manquez pas d’air.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais à bout de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air.
Translate from Französisch to Deutsch

En hiver dans l'est de la France : Le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Il souffle ici une brise cinglante.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle sous la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

La bise glaciale souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle, les drapeaux flottent.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle fort, nous sortirons quand même nous promener.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle sur l'herbe.
Translate from Französisch to Deutsch

La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous regardâmes le match en retenant notre souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette musique est belle à couper le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

L'esprit souffle où il veut.
Translate from Französisch to Deutsch

L'esprit souffle où bon lui semble.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Tes mains et ton visage sont devenus vermeils au froid souffle du vent.
Translate from Französisch to Deutsch

La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'arrive pas à reprendre mon souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch

À bout de souffle, je m'assis.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a déjà expiré son dernier souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

« Hop ! Hop ! » dit le renard au lièvre, tu n'entends pas le souffle du chasseur ?
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque le vent souffle sur un champ de blé, celui-ci ondoie comme une mer verte ou blonde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça m'a coupé le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent souffle de la mer.
Translate from Französisch to Deutsch

Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il retint son souffle tandis qu'il la fixait.
Translate from Französisch to Deutsch

Reprenons un peu notre souffle !
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne comprends pas pourquoi un chien déteste qu'on lui souffle à la face mais qu'il adore le vent quand on roule en voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est arrivé à la gare à bout de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

N'en souffle mot à quiconque !
Translate from Französisch to Deutsch

N'en souffle mot à personne !
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Si t’y mets trop d’ardeur d’entrée, tu vas arriver à bout de souffle avant la fin.
Translate from Französisch to Deutsch

La porte claqua dans un souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

La porte s'ouvrit d'un souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous me coupez le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu me coupes le souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous retînmes tous notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous retînmes toutes notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis à bout de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: d'argent, fierté, rêve, amie, Rachel, allées, coût, augmenté, radicalement, inventé.