Learn how to use souffle in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.
Translate from French to English
Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Translate from French to English
Il souffle une douce brise.
Translate from French to English
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from French to English
La liberté est le souffle de la vie.
Translate from French to English
Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Translate from French to English
La vue lui coupa le souffle.
Translate from French to English
Le vent souffle de l'ouest.
Translate from French to English
Le vent souffle de l'est.
Translate from French to English
Le vent souffle vers le sud.
Translate from French to English
Le vent souffle du nord.
Translate from French to English
Le vent souffle très fort.
Translate from French to English
Il n'y avait pas un souffle d'air.
Translate from French to English
Le vent souffle où bon lui semble.
Translate from French to English
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from French to English
Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from French to English
Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
Translate from French to English
Le vent souffle comme un fou.
Translate from French to English
Elle a repris son souffle.
Translate from French to English
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Translate from French to English
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from French to English
Il souffle un vent froid aujourd'hui.
Translate from French to English
Nous attendons les résultats de l'expérience en retenant notre souffle.
Translate from French to English
Fais un vœu et souffle les bougies.
Translate from French to English
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from French to English
Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from French to English
Le vent ne souffle pas constamment de la même façon.
Translate from French to English
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
Translate from French to English
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Translate from French to English
La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour.
Translate from French to English
Le vent souffle.
Translate from French to English
Elle retint son souffle.
Translate from French to English
Le vent souffle violemment.
Translate from French to English
Si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
Translate from French to English
Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from French to English
Il a retenu son souffle.
Translate from French to English
Je regardais la scène en retenant mon souffle.
Translate from French to English
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
Translate from French to English
Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.
Translate from French to English
Le vent souffle plus fort.
Translate from French to English
Un souffle d'air froid traversa la maison.
Translate from French to English
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon.
Translate from French to English
Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from French to English
Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».
Translate from French to English
Il n'a pas assez de souffle pour la course.
Translate from French to English
Nous attendions le résultat en retenant notre souffle.
Translate from French to English
Il souffle beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Un souffle de mélancolie l'enveloppa, tel la senteur d'un léger parfum.
Translate from French to English
Son souffle dans son cou alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Translate from French to English
Reprenons notre souffle quelques minutes.
Translate from French to English
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Translate from French to English
Ça souffle fort, ici.
Translate from French to English
Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle.
Translate from French to English
Quand vous êtes aux affaires vous manquez de souffle ; quand vous êtes dans l’opposition vous ne manquez pas d’air.
Translate from French to English
J'étais à bout de souffle.
Translate from French to English
Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air.
Translate from French to English
En hiver dans l'est de la France : Le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.
Translate from French to English
Il souffle ici une brise cinglante.
Translate from French to English
Le vent souffle sous la porte.
Translate from French to English
La bise glaciale souffle.
Translate from French to English
Le vent souffle, les drapeaux flottent.
Translate from French to English
Le vent souffle fort, nous sortirons quand même nous promener.
Translate from French to English
Le vent souffle sur l'herbe.
Translate from French to English
La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from French to English
Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from French to English
Nous regardâmes le match en retenant notre souffle.
Translate from French to English
Cette musique est belle à couper le souffle.
Translate from French to English
L'esprit souffle où il veut.
Translate from French to English
L'esprit souffle où bon lui semble.
Translate from French to English
Ça souffle.
Translate from French to English
Tes mains et ton visage sont devenus vermeils au froid souffle du vent.
Translate from French to English
La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.
Translate from French to English
En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à reprendre mon souffle.
Translate from French to English
La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.
Translate from French to English
À bout de souffle, je m'assis.
Translate from French to English
Il a déjà expiré son dernier souffle.
Translate from French to English
« Hop ! Hop ! » dit le renard au lièvre, tu n'entends pas le souffle du chasseur ?
Translate from French to English
Lorsque le vent souffle sur un champ de blé, celui-ci ondoie comme une mer verte ou blonde.
Translate from French to English
Ça m'a coupé le souffle.
Translate from French to English
Le vent souffle de la mer.
Translate from French to English
Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.
Translate from French to English
Il retint son souffle tandis qu'il la fixait.
Translate from French to English
Reprenons un peu notre souffle !
Translate from French to English
Je ne comprends pas pourquoi un chien déteste qu'on lui souffle à la face mais qu'il adore le vent quand on roule en voiture.
Translate from French to English
Il est arrivé à la gare à bout de souffle.
Translate from French to English
N'en souffle mot à quiconque !
Translate from French to English
N'en souffle mot à personne !
Translate from French to English
Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.
Translate from French to English
Si t’y mets trop d’ardeur d’entrée, tu vas arriver à bout de souffle avant la fin.
Translate from French to English
La porte claqua dans un souffle.
Translate from French to English
La porte s'ouvrit d'un souffle.
Translate from French to English
Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?
Translate from French to English
Vous me coupez le souffle.
Translate from French to English
Tu me coupes le souffle.
Translate from French to English
Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from French to English
Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.
Translate from French to English
Nous retînmes tous notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from French to English
Nous retînmes toutes notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from French to English
Je suis à bout de souffle.
Translate from French to English