French example sentences with "toujours"

Learn how to use toujours in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Translate from French to English

Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from French to English

C'est toujours tel que ça a été.
Translate from French to English

On peut toujours trouver du temps.
Translate from French to English

Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from French to English

Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from French to English

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from French to English

Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté.
Translate from French to English

Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Translate from French to English

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from French to English

Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
Translate from French to English

Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Translate from French to English

Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Translate from French to English

Allô ? T'es toujours là ?
Translate from French to English

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from French to English

Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Translate from French to English

Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
Translate from French to English

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Translate from French to English

Le roi en avait assez de ses courtisans le flattant toujours alors il les a renvoyés.
Translate from French to English

Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from French to English

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from French to English

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from French to English

Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
Translate from French to English

J'aime toujours pas Cavalieri, Tonelli et Fubini... et demain j'ai déjà mon examen oral d'analyse.
Translate from French to English

Les adieux sont toujours tristes.
Translate from French to English

Ils ont beau étudier, ils sont toujours recalés.
Translate from French to English

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from French to English

Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from French to English

Je veux vivre pour toujours.
Translate from French to English

Je tiens toujours mes promesses.
Translate from French to English

J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.
Translate from French to English

Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher.
Translate from French to English

Je suis toujours occupé.
Translate from French to English

J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.
Translate from French to English

Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est.
Translate from French to English

Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Translate from French to English

Je conduis toujours à une vitesse modérée.
Translate from French to English

J'oublie toujours les noms des gens.
Translate from French to English

Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from French to English

Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from French to English

Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux.
Translate from French to English

Je confonds toujours John et Paul.
Translate from French to English

J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre.
Translate from French to English

Ma mère est toujours occupée.
Translate from French to English

Mon fils croit toujours au Père Noël.
Translate from French to English

Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.
Translate from French to English

Mes jambes me font toujours mal.
Translate from French to English

Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
Translate from French to English

Es-tu toujours fâchée pour la dispute d'hier ? Tu es tellement naïve.
Translate from French to English

Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
Translate from French to English

De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Translate from French to English

Un mauvais travailleur blâme toujours ses outils.
Translate from French to English

J'ai essayé toute la matinée de joindre monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée.
Translate from French to English

J'ai toujours le cafard les lundis.
Translate from French to English

Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Translate from French to English

En admettant ce que vous dites, je crois toujours que j'ai raison.
Translate from French to English

La peur naît toujours de l'ignorance.
Translate from French to English

Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Translate from French to English

Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Translate from French to English

C'est toi que j'aimerai toujours.
Translate from French to English

Je t'aimerai toujours.
Translate from French to English

"Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc.
Translate from French to English

"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir.
Translate from French to English

Ann tient toujours sa chambre propre.
Translate from French to English

Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
Translate from French to English

Je suis toujours prêt à mourir.
Translate from French to English

C'était le genre d'enfant qui frimait toujours auprès de ses camarades.
Translate from French to English

J'ai toujours soif.
Translate from French to English

J'ai toujours besoin d'une couverture supplémentaire en hiver.
Translate from French to English

Les absents ont toujours tort.
Translate from French to English

L'argent n'amène pas toujours le bonheur.
Translate from French to English

Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Translate from French to English

Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Translate from French to English

Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.
Translate from French to English

George est pauvre mais toujours content.
Translate from French to English

John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
Translate from French to English

Et me voici, toujours en vie.
Translate from French to English

Et l'histoire fut changée pour toujours.
Translate from French to English

Il était toujours en train de boire à cette époque.
Translate from French to English

Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from French to English

Même lorsqu'il a des ennuis, Mac est toujours optimiste.
Translate from French to English

Mais j'étais toujours trop feignant.
Translate from French to English

Bill est toujours honnête.
Translate from French to English

La chambre d'Helen est toujours propre.
Translate from French to English

Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges.
Translate from French to English

Collectionnes-tu toujours les timbres ?
Translate from French to English

Les bons étudiants gardent toujours leurs bureaux propres.
Translate from French to English

Une pomme par jour et la santé toujours.
Translate from French to English

Une pomme par jour éloigne le médecin pour toujours.
Translate from French to English

Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.
Translate from French to English

Elle donne toujours la réponse immédiatement.
Translate from French to English

Pour le moment, ce projet est toujours à l'étude.
Translate from French to English

Elle parle toujours en anglais.
Translate from French to English

La chambre de mon frère est toujours en désordre.
Translate from French to English

La vie n'est pas toujours agréable.
Translate from French to English

Je peine toujours à me faire comprendre.
Translate from French to English

Il se fait toujours une joie d'aider les autres.
Translate from French to English

En classe, il était toujours dans les nuages.
Translate from French to English

Elle affiche toujours un sourire joyeux.
Translate from French to English

Also check out the following words: rentrezvous, Merveilleux , préparezvous , Bienheureuse, Akita, 9 h 30 , 10h, d'examiner, recherchant, motsclés.