Learn how to use toujours in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Translate from French to English
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from French to English
C'est toujours tel que ça a été.
Translate from French to English
On peut toujours trouver du temps.
Translate from French to English
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from French to English
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from French to English
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from French to English
Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté.
Translate from French to English
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Translate from French to English
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from French to English
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
Translate from French to English
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Translate from French to English
Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Translate from French to English
Allô ? T'es toujours là ?
Translate from French to English
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from French to English
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Translate from French to English
Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
Translate from French to English
Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Translate from French to English
Le roi en avait assez de ses courtisans le flattant toujours alors il les a renvoyés.
Translate from French to English
Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from French to English
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from French to English
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from French to English
Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
Translate from French to English
J'aime toujours pas Cavalieri, Tonelli et Fubini... et demain j'ai déjà mon examen oral d'analyse.
Translate from French to English
Les adieux sont toujours tristes.
Translate from French to English
Ils ont beau étudier, ils sont toujours recalés.
Translate from French to English
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from French to English
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from French to English
Je veux vivre pour toujours.
Translate from French to English
Je tiens toujours mes promesses.
Translate from French to English
J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.
Translate from French to English
Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher.
Translate from French to English
Je suis toujours occupé.
Translate from French to English
J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.
Translate from French to English
Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est.
Translate from French to English
Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Translate from French to English
Je conduis toujours à une vitesse modérée.
Translate from French to English
J'oublie toujours les noms des gens.
Translate from French to English
Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from French to English
Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from French to English
Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux.
Translate from French to English
Je confonds toujours John et Paul.
Translate from French to English
J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre.
Translate from French to English
Ma mère est toujours occupée.
Translate from French to English
Mon fils croit toujours au Père Noël.
Translate from French to English
Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.
Translate from French to English
Mes jambes me font toujours mal.
Translate from French to English
Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
Translate from French to English
Es-tu toujours fâchée pour la dispute d'hier ? Tu es tellement naïve.
Translate from French to English
Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
Translate from French to English
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Translate from French to English
Un mauvais travailleur blâme toujours ses outils.
Translate from French to English
J'ai essayé toute la matinée de joindre monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée.
Translate from French to English
J'ai toujours le cafard les lundis.
Translate from French to English
Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Translate from French to English
En admettant ce que vous dites, je crois toujours que j'ai raison.
Translate from French to English
La peur naît toujours de l'ignorance.
Translate from French to English
Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Translate from French to English
Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Translate from French to English
C'est toi que j'aimerai toujours.
Translate from French to English
Je t'aimerai toujours.
Translate from French to English
"Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc.
Translate from French to English
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir.
Translate from French to English
Ann tient toujours sa chambre propre.
Translate from French to English
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
Translate from French to English
Je suis toujours prêt à mourir.
Translate from French to English
C'était le genre d'enfant qui frimait toujours auprès de ses camarades.
Translate from French to English
J'ai toujours soif.
Translate from French to English
J'ai toujours besoin d'une couverture supplémentaire en hiver.
Translate from French to English
Les absents ont toujours tort.
Translate from French to English
L'argent n'amène pas toujours le bonheur.
Translate from French to English
Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Translate from French to English
Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Translate from French to English
Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.
Translate from French to English
George est pauvre mais toujours content.
Translate from French to English
John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
Translate from French to English
Et me voici, toujours en vie.
Translate from French to English
Et l'histoire fut changée pour toujours.
Translate from French to English
Il était toujours en train de boire à cette époque.
Translate from French to English
Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from French to English
Même lorsqu'il a des ennuis, Mac est toujours optimiste.
Translate from French to English
Mais j'étais toujours trop feignant.
Translate from French to English
Bill est toujours honnête.
Translate from French to English
La chambre d'Helen est toujours propre.
Translate from French to English
Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges.
Translate from French to English
Collectionnes-tu toujours les timbres ?
Translate from French to English
Les bons étudiants gardent toujours leurs bureaux propres.
Translate from French to English
Une pomme par jour et la santé toujours.
Translate from French to English
Une pomme par jour éloigne le médecin pour toujours.
Translate from French to English
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.
Translate from French to English
Elle donne toujours la réponse immédiatement.
Translate from French to English
Pour le moment, ce projet est toujours à l'étude.
Translate from French to English
Elle parle toujours en anglais.
Translate from French to English
La chambre de mon frère est toujours en désordre.
Translate from French to English
La vie n'est pas toujours agréable.
Translate from French to English
Je peine toujours à me faire comprendre.
Translate from French to English
Il se fait toujours une joie d'aider les autres.
Translate from French to English
En classe, il était toujours dans les nuages.
Translate from French to English
Elle affiche toujours un sourire joyeux.
Translate from French to English
Also check out the following words: rentrezvous, Merveilleux , préparezvous , Bienheureuse, Akita, 9 h 30 , 10h, d'examiner, recherchant, motsclés.