Apprenez à utiliser souffle dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.
Translate from Français to Français
Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Translate from Français to Français
Il souffle une douce brise.
Translate from Français to Français
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Français to Français
La liberté est le souffle de la vie.
Translate from Français to Français
Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Translate from Français to Français
La vue lui coupa le souffle.
Translate from Français to Français
Le vent souffle de l'ouest.
Translate from Français to Français
Le vent souffle de l'est.
Translate from Français to Français
Le vent souffle vers le sud.
Translate from Français to Français
Le vent souffle du nord.
Translate from Français to Français
Le vent souffle très fort.
Translate from Français to Français
Il n'y avait pas un souffle d'air.
Translate from Français to Français
Le vent souffle où bon lui semble.
Translate from Français to Français
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from Français to Français
Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Translate from Français to Français
Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
Translate from Français to Français
Le vent souffle comme un fou.
Translate from Français to Français
Elle a repris son souffle.
Translate from Français to Français
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
Translate from Français to Français
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from Français to Français
Il souffle un vent froid aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Nous attendons les résultats de l'expérience en retenant notre souffle.
Translate from Français to Français
Fais un vœu et souffle les bougies.
Translate from Français to Français
Sa vieille voiture est à bout de souffle.
Translate from Français to Français
Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from Français to Français
Le vent ne souffle pas constamment de la même façon.
Translate from Français to Français
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
Translate from Français to Français
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Translate from Français to Français
La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour.
Translate from Français to Français
Le vent souffle.
Translate from Français to Français
Elle retint son souffle.
Translate from Français to Français
Le vent souffle violemment.
Translate from Français to Français
Si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
Translate from Français to Français
Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from Français to Français
Il a retenu son souffle.
Translate from Français to Français
Je regardais la scène en retenant mon souffle.
Translate from Français to Français
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
Translate from Français to Français
Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Le vent souffle plus fort.
Translate from Français to Français
Un souffle d'air froid traversa la maison.
Translate from Français to Français
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon.
Translate from Français to Français
Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from Français to Français
Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».
Translate from Français to Français
Il n'a pas assez de souffle pour la course.
Translate from Français to Français
Nous attendions le résultat en retenant notre souffle.
Translate from Français to Français
Il souffle beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Français
Un souffle de mélancolie l'enveloppa, tel la senteur d'un léger parfum.
Translate from Français to Français
Son souffle dans son cou alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Translate from Français to Français
Reprenons notre souffle quelques minutes.
Translate from Français to Français
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Translate from Français to Français
Ça souffle fort, ici.
Translate from Français to Français
Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle.
Translate from Français to Français
Quand vous êtes aux affaires vous manquez de souffle ; quand vous êtes dans l’opposition vous ne manquez pas d’air.
Translate from Français to Français
J'étais à bout de souffle.
Translate from Français to Français
Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air.
Translate from Français to Français
En hiver dans l'est de la France : Le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.
Translate from Français to Français
Il souffle ici une brise cinglante.
Translate from Français to Français
Le vent souffle sous la porte.
Translate from Français to Français
La bise glaciale souffle.
Translate from Français to Français
Le vent souffle, les drapeaux flottent.
Translate from Français to Français
Le vent souffle fort, nous sortirons quand même nous promener.
Translate from Français to Français
Le vent souffle sur l'herbe.
Translate from Français to Français
La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from Français to Français
Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.
Translate from Français to Français
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from Français to Français
Nous regardâmes le match en retenant notre souffle.
Translate from Français to Français
Cette musique est belle à couper le souffle.
Translate from Français to Français
L'esprit souffle où il veut.
Translate from Français to Français
L'esprit souffle où bon lui semble.
Translate from Français to Français
Ça souffle.
Translate from Français to Français
Tes mains et ton visage sont devenus vermeils au froid souffle du vent.
Translate from Français to Français
La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.
Translate from Français to Français
En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Translate from Français to Français
Je n'arrive pas à reprendre mon souffle.
Translate from Français to Français
La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.
Translate from Français to Français
À bout de souffle, je m'assis.
Translate from Français to Français
Il a déjà expiré son dernier souffle.
Translate from Français to Français
« Hop ! Hop ! » dit le renard au lièvre, tu n'entends pas le souffle du chasseur ?
Translate from Français to Français
Lorsque le vent souffle sur un champ de blé, celui-ci ondoie comme une mer verte ou blonde.
Translate from Français to Français
Ça m'a coupé le souffle.
Translate from Français to Français
Le vent souffle de la mer.
Translate from Français to Français
Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.
Translate from Français to Français
Il retint son souffle tandis qu'il la fixait.
Translate from Français to Français
Reprenons un peu notre souffle !
Translate from Français to Français
Je ne comprends pas pourquoi un chien déteste qu'on lui souffle à la face mais qu'il adore le vent quand on roule en voiture.
Translate from Français to Français
Il est arrivé à la gare à bout de souffle.
Translate from Français to Français
N'en souffle mot à quiconque !
Translate from Français to Français
N'en souffle mot à personne !
Translate from Français to Français
Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.
Translate from Français to Français
Si t’y mets trop d’ardeur d’entrée, tu vas arriver à bout de souffle avant la fin.
Translate from Français to Français
La porte claqua dans un souffle.
Translate from Français to Français
La porte s'ouvrit d'un souffle.
Translate from Français to Français
Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?
Translate from Français to Français
Vous me coupez le souffle.
Translate from Français to Français
Tu me coupes le souffle.
Translate from Français to Français
Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from Français to Français
Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.
Translate from Français to Français
Nous retînmes tous notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Français to Français
Nous retînmes toutes notre souffle tandis que nous y assistions.
Translate from Français to Français
Je suis à bout de souffle.
Translate from Français to Français