Aprende a usar qu'à en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from Francés to Español
Je vous ferai tout, donc vous n'avez qu'à attendre ici.
Translate from Francés to Español
Il ne reste plus qu'à mourir.
Translate from Francés to Español
La plupart des étudiants s'intéressent à la finance plus qu'à l'industrie.
Translate from Francés to Español
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Translate from Francés to Español
Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes.
Translate from Francés to Español
Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.
Translate from Francés to Español
Plus facile à dire qu'à faire.
Translate from Francés to Español
Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application.
Translate from Francés to Español
Son succès n'est pas tant dû à son talent qu'à ses efforts.
Translate from Francés to Español
Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.
Translate from Francés to Español
La nuit nous voyons plus d'étoiles ici qu'à Tokyo.
Translate from Francés to Español
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Francés to Español
C'est plus facile à dire qu'à faire.
Translate from Francés to Español
Il y a plus de plaisir à aimer qu'à être aimé.
Translate from Francés to Español
Le problème, c'est qu'ils ne pensent qu'à eux-mêmes.
Translate from Francés to Español
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi.
Translate from Francés to Español
Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris.
Translate from Francés to Español
La guerre ne se résume qu'à une destruction insensible et violente.
Translate from Francés to Español
Tu exagères de ne rentrer qu'à cette heure-ci.
Translate from Francés to Español
On ne peut acheter ce livre qu'à un seul endroit.
Translate from Francés to Español
Nancy est allée à Londres de même qu'à Paris.
Translate from Francés to Español
Ce n'est qu'à ce moment que nous avons appris son adresse.
Translate from Francés to Español
Ce n'est qu'à lui qu'elle peut faire confiance.
Translate from Francés to Español
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
Translate from Francés to Español
Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux.
Translate from Francés to Español
Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.
Translate from Francés to Español
Tu n'as qu'à bien étudier et tu passeras le test.
Translate from Francés to Español
Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans.
Translate from Francés to Español
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Francés to Español
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie.
Translate from Francés to Español
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement.
Translate from Francés to Español
C'est déjà beaucoup de savoir qu'à énergie égale, la vérité l'emporte sur le mensonge.
Translate from Francés to Español
Les gens tiennent à la vie plus qu'à n'importe quoi, c'est même marrant quand on pense à toutes les belles choses qu'il y a dans le monde.
Translate from Francés to Español
Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir.
Translate from Francés to Español
La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Translate from Francés to Español
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Translate from Francés to Español
Ce scientifique est connu autant chez lui qu'à l'étranger.
Translate from Francés to Español
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Translate from Francés to Español
Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique.
Translate from Francés to Español
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici.
Translate from Francés to Español
Le climat est ici plus doux qu'à Tokyo.
Translate from Francés to Español
La question n'autorise qu'à une seule interprétation.
Translate from Francés to Español
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même.
Translate from Francés to Español
Nous n'accepterons qu'à cette condition.
Translate from Francés to Español
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.
Translate from Francés to Español
À l'heure actuelle beaucoup de vignerons vendangent avec des machines, mais pour le champagne, la récolte du raisin ne peut se faire qu'à la main.
Translate from Francés to Español
Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Translate from Francés to Español
Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment-là.
Translate from Francés to Español
Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.
Translate from Francés to Español
Une personne égoïste ne pense qu'à ses propres sentiments.
Translate from Francés to Español
Je ne viendrai qu'à quatre heures.
Translate from Francés to Español
Le problème est qu'ils ne pensent qu'à eux.
Translate from Francés to Español
Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles.
Translate from Francés to Español
Ma maison ne se situe qu'à un mile d'ici.
Translate from Francés to Español
Toute personne a des devoirs envers la communauté, étant donné qu'elle ne peut développer pleinement et librement sa personnalité qu'à travers elle.
Translate from Francés to Español
Les jeux de hasard plaisent tant à mon père qu'à mon grand frère.
Translate from Francés to Español
Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
Translate from Francés to Español
La manière dont tu apprends n'est pas efficace, essaie d'apprendre moins de mots par jour, tu verras qu'à la fin tu en retiendras plus.
Translate from Francés to Español
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
Translate from Francés to Español
Il n'y a plus qu'à espérer qu'elle n'évalue pas la grammaire.
Translate from Francés to Español
Le plan indique que nous ne sommes plus qu'à deux kilomètres du trésor.
Translate from Francés to Español
Il ne reste plus qu'à patienter.
Translate from Francés to Español
Il n'en fait qu'à sa tête !
Translate from Francés to Español
Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord.
Translate from Francés to Español
Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied.
Translate from Francés to Español
Je préfèrerais aller à la montagne plutôt qu'à la plage.
Translate from Francés to Español
Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
Translate from Francés to Español
Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
Translate from Francés to Español
Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.
Translate from Francés to Español
Il ne pense qu'à sa gueule.
Translate from Francés to Español
Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter.
Translate from Francés to Español
«Entre seulement et dis au patron que tu veux une augmentation.» «Plus facile à dire qu'à faire.»
Translate from Francés to Español
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
Translate from Francés to Español
Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.
Translate from Francés to Español
Voilà Camille Doucet qui se proclame le plus heureux des hommes et qui professe que pour être heureux, il n'y a qu'à le vouloir.
Translate from Francés to Español
J'étais trop fatiguée pour penser à autre chose qu'à dormir.
Translate from Francés to Español
Ta vie ne tient plus qu'à un fil.
Translate from Francés to Español
Et il poussa un de ces soupirs qui n'appartiennent qu'à ceux dont le génie se heurte aux âpres nécessités de la vie.
Translate from Francés to Español
Rrrah. Petit. Peta. Petit pas. Petit bus. Si t'es pas pressé, t'as qu'à prendre l'autobus.
Translate from Francés to Español
Ma mère ne pensait qu'à mon retour à la maison.
Translate from Francés to Español
Je ne croirais qu'à un Dieu qui sait danser.
Translate from Francés to Español
O la belle chose ! Pouvoir achever sa vie avant sa mort, tellement qu'il n'y ait plus rien à faire qu'à mourir.
Translate from Francés to Español
L'amour commence par l'amour ; et l'on ne saurait passer de la plus forte amitié qu'à un amour faible.
Translate from Francés to Español
T'as qu'à ajouter de meilleures traductions, que veux-tu.
Translate from Francés to Español
Tu n'as qu'à ajouter de meilleures traductions, que veux-tu.
Translate from Francés to Español
Tu n'as qu'à fermer les yeux.
Translate from Francés to Español
Elle ne pense toujours qu'à faire de l'argent.
Translate from Francés to Español
La valeur d'un homme se mesure à ce qu'il est plutôt qu'à ce qu'il a.
Translate from Francés to Español
John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête la cigarette.
Translate from Francés to Español
John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête de fumer.
Translate from Francés to Español
Qu'à cela ne tienne, on s'en passera.
Translate from Francés to Español
Je ne pense qu'à vous.
Translate from Francés to Español
Je ne pense qu'à toi.
Translate from Francés to Español
La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements.
Translate from Francés to Español
Si tu prends le bus, ça ne te prend, pour y arriver, qu'à peu près un tiers du temps.
Translate from Francés to Español
La lumière ne parvenait dans la chambre qu'à travers une lucarne.
Translate from Francés to Español
Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.
Translate from Francés to Español
Sa vie ne tenait qu'à un fil.
Translate from Francés to Español
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
Translate from Francés to Español
Il ne pense qu'à lui-même.
Translate from Francés to Español